Übersetzung für "Stolzen alter" in Englisch
Karl
Molitor
stirbt
im
stolzen
Alter
von
94
Jahren.
Karl
Molitor
dies
at
the
proud
age
of
94
years.
CCAligned v1
Erst
1990,
im
stolzen
Alter
von
52
Jahren,
wurde
er
Priester.
He
became
a
priest
only
in
’90,
at
the
fine
age
of
52.
ParaCrawl v7.1
Sie
starb
1934,
im
stolzen
Alter
von
90
Jahren.
She
died
in
1934,
at
the
proud
age
of
90.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
stolzen
Alter
ist
er
der
älteste
aller
italienischen
Verbände.
With
that
proud
age,
it
is
the
oldest
one
of
all
Italian
Federations.
ParaCrawl v7.1
Alan
Robert
Pearlman
verstarb
Anfang
2019
im
stolzen
Alter
von
93
Jahren.
Alan
Robert
Pearlman
passed
away
beginning
of
January
2019
at
the
great
age
of
93
years.
ParaCrawl v7.1
Die
älteste
Bewohnerin
des
Heims
ist
eine
alte
Dame
im
stolzen
Alter
von
105
Jahren.
The
home's
oldest
resident
is
a
lady
who
has
reached
the
ripe
old
age
of
105.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendeten
Materialien
entspringen
seiner
stolzen
Sammlung
alter
Zeitungen
und
Magazine
der
1950er
bis
1980er
Jahre.
The
used
materials
arise
from
his
proud
collection
of
old
newspapers
and
magazines
from
1950s
to
1980s.
ParaCrawl v7.1
Hans
Wegner
starb
im
stolzen
Alter
von
92
Jahren,
im
Januar
2007
in
Kopenhagen.
At
the
great
age
of
92,
Hans
Wegner
died
in
Copenhagen
in
January
2007.
ParaCrawl v7.1
Auch
Neuseelands
ältestes
Fossil
mit
einem
stolzen
Alter
von
540
Millionen
Jahren
wurde
hier
gefunden.
New
Zealand's
oldest
fossil
–
540
million
years
old
–
was
found
in
the
park.
ParaCrawl v7.1
Selbst
im
stolzen
Alter
von
90
Jahren
kann
eine
Trio-Fahrt
spontan
und
spaßig
sein.
Even
at
90
years
of
age,
the
trio
way
is
still
fun
and
spontaneous.
ParaCrawl v7.1
Hier
saß
er
auch
noch
im
stolzen
Alter
von
100
Jahren
fast
täglich
am
Schreibtisch.
He
continued
to
sit
at
his
desk
there
nearly
every
day
even
at
the
proud
age
of
100.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
der
Königin
Elisabeths
II.
verstarb
im
Jahr
2002
im
stolzen
Alter
von
101
Jahren.
In
2002,
the
mother
of
Queen
Elisabeth
II
passed
away
at
the
ripe
age
of
101
years
old.
ParaCrawl v7.1
Frans
Hals
blieb
bis
zu
seinem
Tod
1666
im
stolzen
Alter
von
83
Jahren
in
Haarlem.
Frans
Hals
remained
in
Haarlem
until
his
death
in
1666,
at
the
ripe
old
age
of
83.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
sieht
er
vielleicht
aus,
wie
ein
großer
Stein,
tatsächlich
aber
ist
dies
der
älteste
bekannte
Meteorit
der
Erde-
mit
einem
stolzen
Alter
von
4,5
Milliarden
Jahren!
This
may
look
like
just
a
large
rock
to
most,
but
this
is
a
piece
of
the
oldest
meteorite
found
on
Earth
so
far
-
at
the
ripe
old
age
of
4.5
billion
years!
ParaCrawl v7.1
Er
siedelte
sich
dann
um
1714
in
Tyrol
auf
Schloss
Rundegg,
Rametz
und
Moerling
an,
wo
er
am
29.
April
1770
im
stolzen
Alter
von
104
Jahren
starb.
Rumor
has
it
that
he
quit
the
army
after
having
been
challenged
to
a
dual,
and
killed
his
opponent.
Bernhardus
died
on
29
April
1770,
at
the
proud
age
of
104
years.
ParaCrawl v7.1
Erkunden
Sie
eines
der
weltweit
wunderbarsten
historischen
Schiffe,
das
im
stolzen
Alter
von
fast
200
Jahren
als
Museum
und
Besucherattraktion
mitten
im
Herzen
von
Dundee
perfekt
erhalten
wurde.
Explore
one
of
the
world's
most
outstanding
historic
ships
which,
at
nearly
200
years
old,
is
perfectly
preserved
as
a
museum
and
visitor
attraction
in
the
heart
of
Dundee.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
der
Brücke
liegt
die
Tarraälvshyddan,
mit
dem
stolzen
Alter
von
100
Jahren
eine
der
ältesten
STF-Hütten.
On
the
other
side
of
Tarraätno
near
the
bridge
is
Tarraälvshyddan,
one
of
the
oldest
STF
cabins
with
an
age
of
about
100
years.
ParaCrawl v7.1
Claudio
Monteverdi,
der
die
»Heimkehr
des
Odysseus«
im
stolzen
Alter
von
73
Jahren
schrieb,
lässt
in
seinem
Werk
das
Schicksal,
die
Zerbrechlichkeit
und
die
Liebe
höchstpersönlich
auftreten
und
zu
Wort
kommen.
Claudio
Monteverdi,
who
composed
the
»Return
of
Ulysses«
at
the
ripe
old
age
of
73,
allows
fate,
fragility
and
love
to
speak
for
themselves
as
characters
in
their
own
right.
ParaCrawl v7.1
Im
stolzen
Alter
von
27
Jahren
musste
ich
meine
geliebte
"Grand
Dame",
die
bunte
Prämienstute
und
Hengstmutter
"Iamira"
(eine
der
letzten
direkten
Töchter
der
Springlegende
Ico)
auf
die
ewigen
Weiden
gehen
lassen.
In
a
age
of
27
years
I
lost
my
loved
"grand
dame",
the
coloured
premium
mare
and
stallion-mother
"Iamira"
(one
of
the
last
direct
daughters
of
the
jumping-legend
Ico).
ParaCrawl v7.1
Auch
im
stolzen
Alter
erfreut
sich
der
imposante,
dunkle
Mtoto-Sohn
bester
Gesundheit
und
ist
noch
immer
im
aktiven
Einsatz.
Minister
Even
at
this
ripe
old
age,
the
impressive,
dark
Mtoto
son
is
in
the
best
of
health
and
still
in
active
service.
ParaCrawl v7.1
Victorio
Martinez
–
"Bidoltoh"
–
ging
1954
im
stolzen
Alter
von
98
Jahren
von
uns.
Victorio
Martinez
–
"Bidoltoh"
–Â
walked
on
in
1954
at
a
ripe
old
age
of
98
years.
ParaCrawl v7.1
Herr
Jonigkeit
wachte
auch
im
stolzen
Alter
von
102
noch
über
sein
"Kind",
dem
"Delphi".
Mr.
Jonigkeit
still
supervised
his
"child"
the
"Delphi"
at
the
proud
age
of
102.
ParaCrawl v7.1
Im
stolzen
Alter
von
22
Jahren
präsentiert
sich
dieser
Hengst
frisch
wie
eh
und
je
-
sein
Alter
sieht
man
ihm
wahrlich
nicht
an!
In
the
proud
age
of
22
years
this
stallion
presents
himself
agile
and
alive
-
you
really
can't
tell
his
age
by
looking
at
him!
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
gelang
es,
für
diesen
Film
einen
ehemaligen
Testpiloten
im
stolzen
Alter
von
103
Jahren
vor
die
Kamera
zu
bekommen.
The
makers
of
this
film
also
managed
to
capture
a
former
test
pilot,
now
at
the
grand
age
of
103.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
andere
dazu
entschließen,
mit
65
Jahren
in
den
Ruhestand
zu
gehen,
ging
es
bei
Manfred
Streicher
im
stolzen
Alter
von
66
erst
richtig
los.
When
others
go
into
retirement
at
the
age
of
65,
Manfred
Streicher
all
the
more
gathered
momentum.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Menschen,
die
noch
im
stolzen
Alter
von
90
Jahren
mit
einer
OP
über
ein
Implantat
in
den
Genuss
von
Klängen
gekommen
sind.
Individuals
over
90
years
of
age
have
been
able
to
enjoy
sound
with
an
implant!
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
der
Königin
Elisabeths
II.
verstarb
im
Jahr
2002
im
stolzen
Alter
von
101
Jahren.
Man
munkelt,
sie
hätte
ihr
hohes
Alter
nur
erreicht,
weil
die
blaublütige
Dame
für
den
Großteil
ihres
Lebens
täglich
Gin
genoss.
In
2002,
the
mother
of
Queen
Elisabeth
II
passed
away
at
the
ripe
age
of
101
years
old.
Rumour
has
it
that
helping
her
to
reach
this
grand
old
age
was
the
gin
which
she
enjoyed
daily
for
most
of
her
life.
ParaCrawl v7.1