Übersetzung für "Stimmt nicht überein" in Englisch

Es stimmt nicht nur nicht überein, es ähnelt sich nicht einmal.
It is not simply that are not the same, but that they are not even similar.
Europarl v8

Die vorgeschla­gene vorläufige Aufteilung der Mittel stimmt damit jedoch nicht überein.
But this does not look consistent with the proposed budget breakdown.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene vorläufige Aufteilung der Mittel stimmt damit jedoch nicht überein.
But this does not look consistent with the proposed budget breakdown.
TildeMODEL v2018

Andy stimmt nicht mit dir überein!
I do not think Andy agrees with your theory .
OpenSubtitles v2018

Stimmt Ihr damit nicht überein, Ser Barristan?
Do you disagree, Ser Barristan?
OpenSubtitles v2018

Sie stimmt nicht mit Lee's überein.
It's not a match to Lee's blood type.
OpenSubtitles v2018

Er stimmt nicht mit ihnen überein.
He doesn't agree with them.
ParaCrawl v7.1

Keine Angst – Haus stimmt nicht überein,
Do not be afraid – home does not match,
CCAligned v1

Diese Übersetzung stimmt nicht mehr überein mit dem Originaltext.
This page has not been translated yet.
ParaCrawl v7.1

Mit europäischen Interessen stimmt sie nicht überein.
It doesn't coincide with European interests.
ParaCrawl v7.1

Stimmt die Standardbohrung nicht überein, kann eine Vollbuchse nach Wunsch ausgedreht werden.
If the standard borehole does not correspond, it is possible to turn a complete bush according to
ParaCrawl v7.1

Das Datum im Text stimmt nicht überein mit dem auf der Webseite.
The date in the text does not correspond with that one on the website.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnername stimmt nicht mit dem überein, für den das Zertifikat ausgestellt wurde.
The host name does not match the one in the certificate.
KDE4 v2

Dieser Untersuchende hier stimmt damit nicht überein, da häufig dieselbe Infektion immer noch vorhanden ist.
This investigator does not agree, however, because often the same infection remains.
ParaCrawl v7.1

Meine Fraktion stimmt nicht mit denjenigen überein, die sich die Kommission als ein Sekretariat des Rates wünschen.
My group will not unite with those who would like the Commission to be some kind of secretariat to the Council.
Europarl v8

Liegen wir falsch und seine DNA stimmt nicht mit Francines überein, werden wir es in wenigen Stunden wissen.
If we're wrong and his DNA does not match Francine's, we'll know within a few hours.
OpenSubtitles v2018

Die DNS dieser Charlotte Cross... stimmt nicht mit der überein, die das Pentagon in den Akten hat.
The DNA of this Charlotte Cross doesn't match with what the Pentagon has on file.
OpenSubtitles v2018

Die Zuordnung von Ortsdaten und detektierten Lichtsignalen stimmt nicht genau überein, so dass für ein korrektes Bild eine Korrektur notwendig ist.
The association of position data with detected light signals is not exactly coincident, so that a correct image requires a correction.
EuroPat v2

Das Vorgehen, das ich hier vorschlage, stimmt nicht mit dem überein, das im sef-as/de-Programm der amerika nischen Gesetzgebung vorgesehen ist, weil darin die Herausnahme von Agrarland aus der Produktion auf Dauer nicht enthalten ist.
Mr Gatti (COM). — (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Commissioner, the Italian Communist Group is very critical of the Tolman report, because it does not reflect that change in direction of the com­mon agricultural policy that has long been called for from a number of quarters.
EUbookshop v2

Ich bezeichne den Kommissar nicht als Lügner, doch was er in diesem Hause sagte, stimmt nicht mit dem überein, was in der heutigen Ausgabe des New Scientist steht.
Finally, as regards recourse to Article 34, I may remind Mr McMahon that the Commission does not hesitate to resort to that article when the appropriate conditions for its application are met.
EUbookshop v2

Die Geschwindigkeit, mit welcher die Formlinge in der unterseitig durch die Ringscheibe begrenzten horizontalen Transportbahn vortransportiert werden, stimmt im Normalfall nicht überein mit der Geschwindigkeit, mit welcher die Ringscheibe umläuft.
The speed at which the blanks are transported in the horizontal transport path which is defined by the annular disc at the underside thereof is normally not the same as the speed at which the annular disc rotates.
EuroPat v2

Econatura stimmt nicht überein mit den Fortschritten, die haben es ermöglicht es, sich als Referenzunternehmen zu konsolidieren und weiter Schritte nach vorn.
Econatura does not conform with the advances that have enabled it to consolidate itself as a reference company and continues taking steps forward.
ParaCrawl v7.1