Übersetzung für "Stimmt nicht überein" in Englisch
Es
stimmt
nicht
nur
nicht
überein,
es
ähnelt
sich
nicht
einmal.
It
is
not
simply
that
are
not
the
same,
but
that
they
are
not
even
similar.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
vorläufige
Aufteilung
der
Mittel
stimmt
damit
jedoch
nicht
überein.
But
this
does
not
look
consistent
with
the
proposed
budget
breakdown.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
vorläufige
Aufteilung
der
Mittel
stimmt
damit
jedoch
nicht
überein.
But
this
does
not
look
consistent
with
the
proposed
budget
breakdown.
TildeMODEL v2018
Andy
stimmt
nicht
mit
dir
überein!
I
do
not
think
Andy
agrees
with
your
theory
.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
Ihr
damit
nicht
überein,
Ser
Barristan?
Do
you
disagree,
Ser
Barristan?
OpenSubtitles v2018
Sie
stimmt
nicht
mit
Lee's
überein.
It's
not
a
match
to
Lee's
blood
type.
OpenSubtitles v2018
Er
stimmt
nicht
mit
ihnen
überein.
He
doesn't
agree
with
them.
ParaCrawl v7.1
Keine
Angst
–
Haus
stimmt
nicht
überein,
–
Do
not
be
afraid
–
home
does
not
match,
–
CCAligned v1
Diese
Übersetzung
stimmt
nicht
mehr
überein
mit
dem
Originaltext.
This
page
has
not
been
translated
yet.
ParaCrawl v7.1
Mit
europäischen
Interessen
stimmt
sie
nicht
überein.
It
doesn't
coincide
with
European
interests.
ParaCrawl v7.1
Stimmt
die
Standardbohrung
nicht
überein,
kann
eine
Vollbuchse
nach
Wunsch
ausgedreht
werden.
If
the
standard
borehole
does
not
correspond,
it
is
possible
to
turn
a
complete
bush
according
to
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
im
Text
stimmt
nicht
überein
mit
dem
auf
der
Webseite.
The
date
in
the
text
does
not
correspond
with
that
one
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnername
stimmt
nicht
mit
dem
überein,
für
den
das
Zertifikat
ausgestellt
wurde.
The
host
name
does
not
match
the
one
in
the
certificate.
KDE4 v2
Dieser
Untersuchende
hier
stimmt
damit
nicht
überein,
da
häufig
dieselbe
Infektion
immer
noch
vorhanden
ist.
This
investigator
does
not
agree,
however,
because
often
the
same
infection
remains.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
stimmt
nicht
mit
denjenigen
überein,
die
sich
die
Kommission
als
ein
Sekretariat
des
Rates
wünschen.
My
group
will
not
unite
with
those
who
would
like
the
Commission
to
be
some
kind
of
secretariat
to
the
Council.
Europarl v8
Liegen
wir
falsch
und
seine
DNA
stimmt
nicht
mit
Francines
überein,
werden
wir
es
in
wenigen
Stunden
wissen.
If
we're
wrong
and
his
DNA
does
not
match
Francine's,
we'll
know
within
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Die
DNS
dieser
Charlotte
Cross...
stimmt
nicht
mit
der
überein,
die
das
Pentagon
in
den
Akten
hat.
The
DNA
of
this
Charlotte
Cross
doesn't
match
with
what
the
Pentagon
has
on
file.
OpenSubtitles v2018
Die
Zuordnung
von
Ortsdaten
und
detektierten
Lichtsignalen
stimmt
nicht
genau
überein,
so
dass
für
ein
korrektes
Bild
eine
Korrektur
notwendig
ist.
The
association
of
position
data
with
detected
light
signals
is
not
exactly
coincident,
so
that
a
correct
image
requires
a
correction.
EuroPat v2
Das
Vorgehen,
das
ich
hier
vorschlage,
stimmt
nicht
mit
dem
überein,
das
im
sef-as/de-Programm
der
amerika
nischen
Gesetzgebung
vorgesehen
ist,
weil
darin
die
Herausnahme
von
Agrarland
aus
der
Produktion
auf
Dauer
nicht
enthalten
ist.
Mr
Gatti
(COM).
—
(IT)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
Mr
Commissioner,
the
Italian
Communist
Group
is
very
critical
of
the
Tolman
report,
because
it
does
not
reflect
that
change
in
direction
of
the
common
agricultural
policy
that
has
long
been
called
for
from
a
number
of
quarters.
EUbookshop v2
Ich
bezeichne
den
Kommissar
nicht
als
Lügner,
doch
was
er
in
diesem
Hause
sagte,
stimmt
nicht
mit
dem
überein,
was
in
der
heutigen
Ausgabe
des
New
Scientist
steht.
Finally,
as
regards
recourse
to
Article
34,
I
may
remind
Mr
McMahon
that
the
Commission
does
not
hesitate
to
resort
to
that
article
when
the
appropriate
conditions
for
its
application
are
met.
EUbookshop v2
Die
Geschwindigkeit,
mit
welcher
die
Formlinge
in
der
unterseitig
durch
die
Ringscheibe
begrenzten
horizontalen
Transportbahn
vortransportiert
werden,
stimmt
im
Normalfall
nicht
überein
mit
der
Geschwindigkeit,
mit
welcher
die
Ringscheibe
umläuft.
The
speed
at
which
the
blanks
are
transported
in
the
horizontal
transport
path
which
is
defined
by
the
annular
disc
at
the
underside
thereof
is
normally
not
the
same
as
the
speed
at
which
the
annular
disc
rotates.
EuroPat v2
Econatura
stimmt
nicht
überein
mit
den
Fortschritten,
die
haben
es
ermöglicht
es,
sich
als
Referenzunternehmen
zu
konsolidieren
und
weiter
Schritte
nach
vorn.
Econatura
does
not
conform
with
the
advances
that
have
enabled
it
to
consolidate
itself
as
a
reference
company
and
continues
taking
steps
forward.
ParaCrawl v7.1