Übersetzung für "Steuerlichen vorteils" in Englisch
Die
aus
der
Anwendung
dieser
Regelung
resultierende
Steuererleichterung
kommt
de
jure
also
ausschließlich
den
Mitgliedern
der
GIE
zugute,
die
solche
Wirtschaftsgüter
finanzieren,
sowie
den
Nutzern
dieser
Güter,
da
die
GIE-Mitglieder
mindestens
zwei
Drittel
des
gesamten
steuerlichen
Vorteils
an
die
Endnutzer
weitergeben
müssen.
The
reduction
in
taxation
resulting
from
the
application
of
this
measure
therefore
benefits,
in
law,
exclusively
the
members
of
the
EIGs
financing
such
assets
and
—
by
reason
of
the
obligation
to
pass
on
two
thirds
at
least
of
the
overall
tax
advantage
accruing
to
an
EIG’s
members
—
the
users
of
such
assets.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
teilten
die
Kommission
in
diesem
Zusammenhang
die
Identität
der
vier
begünstigten
Unternehmen
[7]
dieser
Maßnahme
und
den
Betrag
des
daraus
resultierenden
steuerlichen
Vorteils
für
die
einzelnen
Unternehmen
mit.
The
French
authorities
passed
on
to
the
Commission
the
names
of
four
companies
[7]
benefiting
under
this
measure
and
the
amount
of
the
resulting
tax
benefit
for
each
one.
DGT v2019
Die
Weitergabe
von
mindestens
zwei
Dritteln
des
durch
die
Genehmigung
erhaltenen
steuerlichen
Vorteils
an
den
Endnutzer
erfolgt
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
in
Form
reduzierter
Leasingraten
oder
eines
geringeren
Preises
bei
Ausübung
der
Kaufoption.
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
provides
that
the
passing-on
to
the
user
of
the
asset
of
two
thirds
at
least
of
the
tax
advantage
which
the
EIG
derives
from
the
grant
of
approval
must
take
the
form
of
a
reduction
in
the
amount
of
the
leasing
charge
or
of
the
purchase
option.
DGT v2019
Auch
die
Bedingung,
dass
der
größte
Teil
des
steuerlichen
Vorteils,
den
die
GIE-Mitglieder
durch
Anwendung
des
Artikels
39
CA
des
CGI
erhalten,
an
den
Endnutzer
weitergegeben
werden
muss,
ermögliche
es,
Steueroptimierung
zu
verhindern,
da
Operationen,
die
nur
auf
einen
Liquiditätsvorteil
abzielen,
so
nicht
durch
diese
Bestimmung
begünstigt
werden.
The
criterion
relating
to
the
passing-on
to
the
user
of
most
of
the
tax
advantage
accruing
to
the
EIG's
members
under
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
also
made
it
possible,
according
to
the
French
authorities,
to
combat
tax
optimisation
by
excluding
from
the
benefit
of
that
provision
operations
which
were
designed
only
to
generate
increased
cash
flow.
DGT v2019
Bei
einer
Transaktion
unter
Inanspruchnahme
des
SEAF
ist
festzustellen,
dass
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
ein
wesentlicher
Teil
des
von
der
wirtschaftlichen
Interessenvereinigung
erzielten
steuerlichen
Vorteils
mittels
eines
Preisnachlasses
an
die
Reederei
übertragen
wird.
Over
the
whole
period,
this
process
results
in
the
deferral
of
the
payment
of
certain
amounts
of
tax.
DGT v2019
Nach
Angaben
der
Beschwerdeführer
prüfte
die
Steuerverwaltung
die
Aufteilung
des
steuerlichen
Vorteils
zwischen
der
Reederei
einerseits
und
der
wirtschaftlichen
Interessenvereinigung
und
ihren
Investoren
andererseits
und
wirkte
an
dieser
mit.
This
selectively
introduces
an
additional
advantage
by
preventing
the
taxation
of
the
subsequent
capital
gain.
DGT v2019
Gestützt
auf
die
von
den
spanischen
Behörden
vorgelegten
Beispiele
wird
festgestellt,
dass
die
bei
der
Steuerverwaltung
eingereichten
Anträge
auf
Genehmigung
der
vorzeitigen
Abschreibung
tatsächlich
in
der
Regel
eine
Berechnung
des
Gesamtbetrags
des
insgesamt
durch
die
Struktur
des
SEAF
erzielten
steuerlichen
Vorteils
und
Angaben
über
die
Aufteilung
dieses
Vorteils
zwischen
der
Reederei
und
den
Investoren
der
wirtschaftlichen
Interessenvereinigung
bzw.
in
jedem
Fall
die
für
die
Durchführung
dieser
Berechnung
erforderlichen
Elemente
enthielten.
The
Commission
considers
that
the
award
of
this
additional
selective
advantage
—
be
it
by
reference
to
the
general
tax
scheme
or
even
by
reference
to
the
normal
application
of
the
alternative
TT
system
and
Article
125(2)
TRLIS
as
authorised
by
the
Commission
—
cannot
be
justified
by
the
nature
and
general
scheme
of
the
Spanish
tax
system.
DGT v2019
Tatsächlich
verpflichten
die
geltenden
Vorschriften
die
wirtschaftlichen
Interessenvereinigungen
nicht
dazu,
einen
Teil
des
steuerlichen
Vorteils
an
die
Reedereien
und
noch
weniger
an
die
Werften
oder
Mittler
zu
übertragen.
The
Commission
notes
in
that
respect
that
the
STL
operations
feature
EIGs
which
lease
—
then
briefly
own
—
one
single
vessel
which
they
do
not
operate
themselves
and
switch
to
the
TT
scheme
for
the
very
limited
period
of
time
necessary
to
exercise
the
option
of
the
leasing
contract
and
transfer
the
ownership
of
their
only
vessel
to
the
shipping
company.
DGT v2019
Diese
Methodik
kann
von
den
spanischen
Behörden
angeglichen
werden,
insbesondere
um
den
tatsächlichen
Betrag
des
steuerlichen
Vorteils
der
Investoren
unter
Berücksichtigung
der
individuellen
steuerlichen
Situation
zu
ermitteln.
In
any
case,
the
Commission
considers
that
both
the
early
depreciation
of
leased
assets
and
the
tax
exemption
—
pursuant
to
Article
50(3)
RIS
—
of
the
capital
gains
realised
under
the
TT
constitute
State
aid
in
each
case.
DGT v2019
Zu
den
von
der
Kommission
berücksichtigten
und
als
staatliche
Mittel
eingestuften
Einnahmen
gehörten
die
von
der
staatlichen
CDC
auf
Anweisung
des
Staates
gezahlte
Provision
in
Höhe
von
1,3
%
der
Einlagen
bei
der
CDC
und
die
Erstattung
des
steuerlichen
Vorteils.
On
the
revenues
side,
the
Commission
took
into
account
and
classed
as
state
resources
the
commission
paid
by
the
state?owned
CDC
on
the
State’s
instructions
of
1.3%
of
the
funds
deposited
with
the
CDC
and
the
reimbursement
of
the
fiscal
advantage.
TildeMODEL v2018
Zu
den
von
der
Kommission
berücksichtigten
und
alsstaatliche
Mittel
eingestuften
Einnahmen
gehörten
die
von
der
staatlichen
CDC
auf
Anweisung
des
Staates
gezahlte
Provision
in
Höhe
von
1,3
%
der
Einlagen
bei
der
CDC
und
die
Erstattung
des
steuerlichen
Vorteils.
On
the
revenues
side,
the
Commissiontook
into
account
and
classed
as
State
resources
the
commission
paid
by
the
State-owned
CDC
on
the
State’s
instructions
of
1.3
%
of
the
funds
deposited
with
the
CDC
and
the
reimbursement
of
the
fiscaladvantage.
EUbookshop v2
Zu
den
von
der
Kommission
berücksichtigten
und
als
staatliche
Mittel
eingestuften
Einnahmen
gehörten
die
vonder
staatlichen
CDC
auf
Anweisung
des
Staatesgezahlte
Provision
in
Höhe
von
1,3
%
der
Einlagen
bei
der
CDC
und
die
Erstattung
des
steuerlichen
Vorteils.
On
therevenues
side,
the
Commission
took
into
accountand
classed
as
State
resources
the
commissionpaid
by
the
Stateowned
CDC
on
the
State’sinstructions
of
1.3
%
of
the
funds
deposited
withthe
CDC
and
the
reimbursement
of
the
fiscaladvantage.
EUbookshop v2
Dank
dieses
steuerlichen
Vorteils
werden
die
Kosten
für
den
Sponsor
auf
40
%
der
gespendeten
Summe
gesenkt.
This
tax
benefit
reduces
the
cost
of
sponsorship
to
40%
of
the
amount
actually
paid.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Erlangen
eines
steuerlichen
Vorteils,
der
sonst
mit
dem
Gesetz
im
Einklang
steht,
das
ein
Steuervorteil
sichert,
kann
die
Geltendmachung
des
Steuervorteils
nicht
beschränkt
werden,
wenn
zum
Rechtsgeschäft
auch
reale
wirtschaftliche
und
geschäftliche
Gründe
zugeordnet
werden
können.
The
claiming
of
tax
benefits,
which
is
consistent
with
the
subject
or
purpose
of
the
legislation
ensuring
tax
benefits,
may
not
be
limited
if
genuine
economic
and
commercial
reasons
can
be
attributed
to
the
legal
transaction.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Bereiche
brauchen
keine
steuerlichen
Vorteile,
sondern
müssen
zu
gleichen
Bedingungen
konkurrieren.
There
should
not
be
tax
advantages
for
certain
sectors.
Instead,
we
must
have
competition
on
equal
terms.
Europarl v8
Wo
sind
denn
die
steuerlichen
Vorteile,
zum
Beispiel?
What
are
the
fiscal
advantages,
for
example?
Europarl v8
Von
welchen
steuerlichen
Vorteilen
kann
ich
profitieren?
What
tax
advantages
are
there
for
me?
CCAligned v1
Die
steuerlichen
Vorteile
gelten
hier
selbstredend
genauso
wie
bei
einem
Neufahrzeug.
Tax
benefits
apply
just
as
it
would
with
a
new
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Außer
den
steuerlichen
Vorteilen
werden
den
Industrieparkansässigen
folgende
weitere
Begünstigungen
gewährt:
Apart
from
tax
privileges,
Park
residents
are
granted
the
following
benefits:
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Bescheinigung
der
Denkmalschutzbehörde
ist
ausschlaggebend
für
die
Beurteilung
der
steuerlichen
Vorteile.
Only
the
certification
of
the
monument
protection
authority
is
what
matters
for
evaluating
the
tax
advantages.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
steuerlichen
Vorteilen
machen
ESOPs
zu
einer
überzeugenden
Wahl.
A
number
of
tax
benefits
make
ESOPs
a
compelling
choice.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Reihe
von
anderen
steuerlichen
Vorteilen
für
eine
haftungsbeschränkte
Gesellschaft.
There
are
a
number
of
other
tax
advantages
for
a
limited
company.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einen
steuerlichen
Vorteil
zu
beachten
beim
Kauf
eines
Hauses.
There
is
also
a
tax
advantage
to
consider
when
buying
a
house.
ParaCrawl v7.1
So
reduzieren
Sie
Ihre
Steuerlast
und
profitieren
von
weiteren
steuerlichen
Vorteilen:
In
this
way,
you
reduce
your
tax
burden
and
gain
additional
tax
advantages:
ParaCrawl v7.1