Übersetzung für "Steuerlichen vorteile" in Englisch

Bestimmte Bereiche brauchen keine steuerlichen Vorteile, sondern müssen zu gleichen Bedingungen konkurrieren.
There should not be tax advantages for certain sectors. Instead, we must have competition on equal terms.
Europarl v8

Wo sind denn die steuerlichen Vorteile, zum Beispiel?
What are the fiscal advantages, for example?
Europarl v8

Deshalb wurde keine Rückforderungen der im Rahmen dieser Regelung empfangenen steuerlichen Vorteile angeordnet.
Accordingly, no reimbursement of the advantages that might have been received will be sought.
TildeMODEL v2018

Die steuerlichen Vorteile gelten hier selbstredend genauso wie bei einem Neufahrzeug.
Tax benefits apply just as it would with a new vehicle.
ParaCrawl v7.1

Nur die Bescheinigung der Denkmalschutzbehörde ist ausschlaggebend für die Beurteilung der steuerlichen Vorteile.
Only the certification of the monument protection authority is what matters for evaluating the tax advantages.
ParaCrawl v7.1

Welche steuerlichen Vorteile hat die begünstigte Umwandlung?
What are the benefits of preferential transformations?
ParaCrawl v7.1

Um Ihre steuerlichen Vorteile abzuschätzen, benutzen Sie bitte unseren Hypothekenrechner.
To calculate your tax benefits, please refer to our Mortgage Calculator.
ParaCrawl v7.1

Und, welche Finanzierung bietet Ihnen die besten steuerlichen Vorteile?
And what form of finance is the most tax-efficient?
ParaCrawl v7.1

Zu bedenken sind stets die steuerlichen Vorteile, die von Land zu Land natürlich variieren.
Possible tax benefits may vary from country to country.
CCAligned v1

Dieses Masshalten bringt Solidität und schliess-lich die offensichtlichen steuerlichen Vorteile, von denen alle profitieren.
This moderation has brought solidity and ultimately the fiscal advantages which do benefit everyone.
ParaCrawl v7.1

Demnächst gelten diese steuerlichen Vorteile allerdings nur noch für einen Neuwagenpreis bis maximal 50.000 Euro.
Soon however, these tax advantages will apply only to a new-car price up to a maximum of €50,000.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen sich informieren über die steuerlichen Vorteile und rechtlichen Bedingungen eines Immobilienerwerbs in Portugal?
You want to get informed about tax benefits and legal conditions of real estate acquisitions in Portugal?
CCAligned v1

Rechnet man die steuerlichen Vorteile dagegen, entstehen dem Arbeitgeber monatlich Mehraufwendungen von nur 3,16 Euro.
If the tax advantages are opposed to this, the employer will be charged a monthly extra charge of only 3,16 Euro.
ParaCrawl v7.1

Sonst sind alle steuerlichen Vorteile, die im Rahmen des Denkmalschutzes erzielt werden könnten, dahin.
Otherwise all tax advantages which you might have gotten in the frame of the monument protection are lost.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen sei darauf hingewiesen, daß selbst wenn die genannten steuerlichen Vorteile entfallen, zweifellos weiterhin Verkaufsmöglichkeiten bestehen werden.
Furthermore, it should be noted that even in the absence of the aforementioned tax advantage, opportunities for sale will probably remain.
Europarl v8

Es handelte sich um eine bedeutende Ausnahmeregelung, durch die den Marktteilnehmern und den zuständigen Behörden genügend Möglichkeit geboten wurde, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sich der neuen Situation anzupassen, in der solche spezifischen steuerlichen Vorteile nicht mehr gelten werden.
This was a significant exception to enable the operators and competent authorities to take all the necessary measures to adapt to the new scenario, in which these specific tax benefits will no longer be granted.
Europarl v8

Nach Inanspruchnahme des Europäischen Gerichtshofs in Luxemburg wurde diesbezüglich Abhilfe geschaffen, und wir haben nun die Möglichkeit, solche steuerlichen Vorteile zu behalten.
After recourse to the European Court of Justice in Luxembourg, this error was redressed and we now have the possibility of retaining such fiscal advantages.
Europarl v8

Meines Erachtens sollte die Union definitiv nicht auf eine Harmonisierung der Steuern für juristische Personen setzen, sondern die Steuern auf EU-Ebene koordinieren, um durch einen steuerlichen Wettbewerb echte Vorteile zu erzielen.
I believe that the European Union should definitely not think about the harmonisation of taxes on legal persons, but it should coordinate taxes on the EU level so as to create real benefits as a result of tax competitiveness.
Europarl v8

Darüber hinaus muß der Kunde klar über die Modalitäten und Kosten eines Vertragsrücktritts, die Folgen für die Erben bei Tod des Versicherungsinhabers und über die steuerlichen Vorteile und die Belastungen informiert werden.
There should be very clear information about the procedures for withdrawing from the contract and the costs incurred, the consequences for the heirs in the event of the death of the policyholder, and the tax advantages and disadvantages.
TildeMODEL v2018

Die steuerlichen Vorteile für die privaten Benutzer und Unternehmen, wie etwa Banken, die entweder gar nicht oder nur zum Teil diese Steuer durch den Vorsteuerabzug wieder hereinholen können, sind von einer solchen Größenordnung, daß die Erbringung solcher Dienst­leistungen innerhalb kürzester Zeit sich sehr stark entwickelt hat, und dieser Prozeß wird vor­aus­sichtlich in verstärktem Maße weiter anhalten.
The tax advantages to the private user and to businesses, such as banks, which are unable to recover or fully recover the tax as input tax deductions, are of such magnitude that the provision of these services has proliferated rapidly and this process can be expected to continue and intensify.
TildeMODEL v2018

In entsprechenden Mehrwertsteuer-, Zoll-, Körperschaftssteuer- und Einkommenssteuergesetzen müssen die steuerlichen Vorteile für diejenigen NGO festgelegt werden, die als gemeinnützig anerkannt sind.
Laws on value added tax (VAT), customs, corporate income tax and personal income tax are needed to specify the fiscal benefits for NGOs with Public Benefit Status.
TildeMODEL v2018

In entsprechenden Mehrwertsteuer-, Zoll-, Körperschaftssteuer- und Einkommens­steuergesetzen müssen die steuerlichen Vorteile für diejenigen NGO festgelegt werden, die als gemeinnützig anerkannt sind.
Laws on value added tax (VAT), customs, corporate income tax and personal income tax are needed to specify the fiscal benefits for NGOs with Public Benefit Status.
TildeMODEL v2018

In entsprechenden Mehrwert­steuer-, Zoll-, Körperschaftssteuer- und Einkommenssteuergesetzen müssen die steuerlichen Vorteile für diejenigen NGO festgelegt werden, die als gemeinnützig anerkannt sind.
Laws on value added tax (VAT), customs, corporate income tax and personal income tax are needed to specify the fiscal benefits for NGOs with Public Benefit Status.
TildeMODEL v2018

In gleicher Weise wäre es inakzeptabel, wenn die SPE nicht alle steuerlichen Vorteile in Anspruch nehmen könnten, die auch den anderen Gesellschaftsformen zur Verfügung stehen.
Likewise it will not be acceptable if SPEs are not able to benefit from all the tax advantages available to other types of company.
TildeMODEL v2018

In gleicher Weise wäre es inakzeptabel, wenn die SPE nicht alle steuerlichen Vorteile in Anspruch nehmen könnten, die den anderen Gesellschaftsformen zur Verfügung stehen.
Likewise it will not be acceptable if SPEs are not able to benefit from all the tax advantages available to other types of company.
TildeMODEL v2018

Allerdings darf nach Ansicht der Kommission allein der Umstand, dass die durch die beiden fraglichen Maßnahmen entstehenden steuerlichen Vergünstigungen bei verschiedenen Steuerarten als Abhilfemaßnahme für eine wirtschaftlich schwierige Lage gedacht sind, nicht zu der Annahme verleiten, dass alle von den betroffenen spanischen Behörden gewährten steuerlichen Vorteile durch die Natur oder den inneren Aufbau des staatlichen Steuersystems gerechtfertigt sind [43].
However, the Commission considers that the mere fact that the tax advantages brought to bear on the various taxes by the two measures in question were designed to offset difficult economic conditions does not allow it to consider that all the disputed tax advantages granted by the Spanish authorities are justified by the nature and scheme of the national tax system [43].
DGT v2019