Übersetzung für "Steuerlichen regelungen" in Englisch

Herr Metten sprach speziell zu steuerlichen Regelungen.
Mr Metten talked specifically about fiscal aid.
Europarl v8

Es fehlt in dem Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission der Bezug zu steuerlichen Regelungen.
The European Commission's proposal for a directive contains no reference to tax arrangements.
Europarl v8

Außerdem werden die neuen steuerlichen Regelungen erhebliche Auswirkungen auf ausländische Volkswirtschaften haben.
The new tax rules will also have significant effects on foreign economies.
News-Commentary v14

Diese steuerlichen Regelungen waren 1984 nicht als staatliche Beihilfe betrachtet worden.
In 1984, these tax rules were not considered to be state aid.
TildeMODEL v2018

Er erinnerte an die günstigen steuerlichen Regelungen für den Fischereisektor bei Kraftstoffen.
He pointed to the advantageous fuel-taxation system from which the fishing industry benefited.
TildeMODEL v2018

Sie ist bestrebt, alle für grenzüberschreitende Tätigkeiten ungünstigen steuerlichen Regelungen zu beseitigen.
It will endeavour to eliminate any tax treatment unfavourable to cross-border activities.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten über die steuerlichen Regelungen für Grenz- und Wanderarbeitnehmer gehen weiter.
Work is continuing on tax arrangements for frontier and migrant workers.
EUbookshop v2

Die steuerlichen Regelungen des Landes des Versicherungsnehmers werden deshalb zugunsten dieses Landes angewandt.
Proposal for a Third Council Directive on the approximation of laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles.
EUbookshop v2

Dennoch sind die steuerlichen Regelungen für sie in zweierlei Hinsicht vorteilhaft.
However, the tax concessions do favour them in two ways.
EUbookshop v2

Es existieren keine speziellen steuerlichen Regelungen für diese Art von Transferzahlungen.
There are no special fiscal regulations applying to this kind of transfer payment.
EUbookshop v2

Welche steuerlichen Regelungen gelten für die von der EIB begebenen Anleihen?
What is the tax status of bonds issued by EIB?
ParaCrawl v7.1

Die steuerlichen Regelungen für kapitalgedeckte Altersversorgungssysteme stützen sich auf drei unterschiedliche Konzepte in den EU-Mitgliedstaaten:
Taxation arrangements for funded pension schemes are based on three different concepts among EU Member States:
TildeMODEL v2018

Eine ausführliche Darstellung der für die Kapitalmärkte geltenden steuerlichen Regelungen würde hier zu weit führen.
This is not the place for a detailed presentation of the tax system which regulates the activities of the capital markets.
EUbookshop v2

Die rechtlichen und steuerlichen Regelungen und Definitionen der Selbständigkeit sind jedoch von Land zu Land unterschiedlich.
However, legal and fiscal arrangements and definitions of selfemployment differ across countries.
EUbookshop v2

Möchte man zu einer optimalen betriebswirtschaftlichen Lösung kommen, müssen auch die steuerlichen Regelungen betrachtet werden.
If you want to reach an optimum business solution, you also need to take fiscal regulations into consideration.
ParaCrawl v7.1

Verbriefungsfonds werden wie Investmentfonds behandelt, und Investoren unterliegen den steuerlichen Regelungen ihres jeweiligen Wohnsitzstaates.
Securitisation funds are treated as investment funds and the investors are taxed according to the rules in force in their country of residence.
ParaCrawl v7.1

Wer mit uns werben will, muss dies bezahlen, inklusive aller steuerlichen Regelungen.
Anyone who wants to advertise with us has to pay for it, including all the tax regulations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat die Industrie sehr nachdrücklich ihren Einfluß geltend gemacht und, dies muß man feststellen, mit Erfolg, um ihre Verpflichtungen in bezug auf die öffentliche Dienstleistung zu begrenzen und einer Harmonisierung der ökologischen Normen, des sozialen Schutzes für die Beschäftigten in der Industrie und der steuerlichen Regelungen entgegenzutreten.
Moreover the industry has lobbied very hard and, one must say, successfully, to limit its public service obligations and to resist harmonization in environmental standards, social protection for the workers in the industry, and in the field of taxation.
Europarl v8

Auf der anderen Seite darf aber auch das Minussummenspiel nicht weiterbetrieben werden, das ermöglicht wird durch die Existenz von Steueroasen, durch die Verzerrung des Standortwettbewerbs aufgrund von unfairen Steuervergünstigungen und durch andere Verzerrungen, die durch die steuerlichen Regelungen leider ermöglicht werden.
On the other hand, however, we must put a stop to the zero-sum game which is made possible by the existence of tax havens, by the distortion of competition for inward investment on the basis of unfair tax incentives, and by other distortions which, I am sorry to say, are possible under the various systems of taxation.
Europarl v8

Eines der Hauptprobleme, die wir haben, ist, dass für kleine und mittlere Unternehmen oft nicht mehr übersehbar ist, welche steuerlichen Regelungen gelten.
One of the major problems we face is that small and medium-sized enterprises often lose sight of which tax regulations apply to them.
Europarl v8

Tatsächlich bestimmt eine Mischung aus verschiedenen Faktoren den Umfang der unangemeldeten Erwerbsarbeit, dazu gehören die Situation auf dem Arbeitsmarkt, die steuerlichen Regelungen und die Sozialversicherungsbedingungen sowie die soziale Akzeptanz.
Indeed it is the mix of the situation in the labour market, the tax and social security mix, as well as the social acceptance, that determine the level of undeclared work.
Europarl v8

Wir haben die steuerlichen Regelungen im Rahmen einer Revision erbeten, und ich hoffe, dass diese Revision bald kommt!
We have requested that fiscal regulations be revised, and I hope that this revision is carried out soon.
Europarl v8

Ich fordere daher zum Schluss den Ecofin-Rat auf, sich mehr mit der gemeinschaftlichen steuerlichen Veranlagung, den notwendigen steuerlichen Regelungen zu beschäftigen und weniger mit Vorschlägen, die zur Aushöhlung des Stabilitätspakts und zur Schwächung des Euros führen.
Finally, I call therefore on the Ecofin Council to devote more of its time to fiscal assessment at Community level and to the necessary fiscal regulations and less time to proposals which undermine the stability pact and weaken the euro.
Europarl v8