Übersetzung für "Steuerliche wirkung" in Englisch
Unter
Vorausentscheidung
ist
der
Rechtsakt
zu
verstehen,
durch
den
die
Finanzverwaltung
nach
den
geltenden
Vorschriften
entscheidet,
wie
das
Gesetz
in
einer
bestimmten
vom
Steuerpflichtigen
beschriebenen
Situation
oder
auf
ein
bestimmtes
Geschäft,
die
noch
keine
steuerliche
Wirkung
hatten,
anwendbar
ist.
By
‘advance
decision’
is
meant
the
legal
act
by
which
the
Federal
Public
Service
Finance
determines,
in
accordance
with
current
provisions,
how
the
law
will
be
applied
to
a
situation
or
particular
operation,
described
by
the
taxpayer,
which
has
not
yet
produced
any
fiscal
effects.
DGT v2019
Zweitens
muss
die
Behörde
für
Steuervorbescheide
zur
Inanspruchnahme
der
Steuerbefreiung
von
Gewinnüberschüssen
im
Rahmen
der
fraglichen
Regelung
eine
vorherige
Genehmigung
in
Form
eines
Steuervorbescheids
ausstellen,
diese
Genehmigung
kann
nur
für
zukünftige
Situationen
oder
Geschäfte,
die
noch
keine
steuerliche
Wirkung
hatten,
erteilt
werden
und
nicht
für
bereits
bestehende
Situationen.
Second,
to
benefit
from
the
Excess
Profit
exemption
under
the
contested
scheme
the
prior
authorisation
of
the
Ruling
Commission
by
way
of
an
advance
ruling
is
needed,
which
can
only
be
obtained
in
respect
of
future
situations
or
operations
that
have
not
yet
had
tax
effects,
not
for
existing
situations.
DGT v2019
Wenn
die
"intra-group
contributions"
vor
Zahlung
der
Gewinnsteuer
ausbezahlt
werden
müssen,
hat
dies
dieselbe
steuerliche
Wirkung
wie
ein
Verlustvortrag.
If
an
intra-group
contribution
can
be
made
before
tax
is
paid
on
profits,
it
has
the
same
tax
effect
as
loss
transfers.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Vorgänge
keine
unmittelbare
steuerliche
Wirkung
haben,
wenn
sie
innerhalb
des
spanischen
Hoheitsgebiets
stattfinden,
stellen
solche
Vorschriften
nach
Ansicht
der
Kommission
eine
diskriminierende
Maßnahme
und
ein
Hindernis
für
die
Niederlassungsfreiheit
dar,
da
sie
die
Gesellschaften,
die
diese
Freiheit
in
Anspruch
nehmen,
dem
Nachteil
geringerer
liquider
Mittel
aussetzen.
For
the
Commission,
since
those
capital
gains
do
not
have
any
immediate
consequences
in
terms
of
taxation
if
those
operations
are
carried
out
within
Spanish
territory,
such
legislation
constitutes
a
discriminatory
measure
and
an
obstacle
to
the
freedom
of
establishment
in
that
it
puts
the
companies
which
have
exercised
that
freedom
at
a
cash?flow
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
"intra-group
contributions"
vor
Zahlung
der
Gewinnsteuer
ausbezahlt
werden
müssen,
hat
dies
dieselbe
steuerliche
Wirkung
wie
ein
Verlustvortrag.
If
an
intra-group
contribution
can
be
made
before
tax
is
paid
on
profits,
it
has
the
same
tax
effect
as
loss
transfers.
TildeMODEL v2018
Diese
Steuer
wurde
mit
Wirkung
vom
12.11.1992
(Mitternacht)
abgeschafft.
The
tax
was
abolished
with
effect
from
midnight
on
12
November
1992.
EUbookshop v2
Bisher
ist
nicht
eindeutig
geklärt,
welche
Prozesse
die
Abnahme
der
Wirkung
steuern.
Up
to
now
it
has
not
unambiguously
elucidated,
which
processes
control
the
decrease
of
the
effect.
EuroPat v2
Möglicherweise
wäre
eine
weitere
Analyse
der
Wirkung
steuerlicher
Anreize
auf
die
FTE-Ausgaben
des
privaten
Sektors
sinnvoll.
Further
analysis
of
the
effect
of
tax
incentives
on
promoting
private
sector
expenditure
on
RTD
may
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Ändert
man
gezielt
die
Stärke
des
Magnetfelds,
ließe
sich
auch
diese
Wirkung
steuern.
By
changing
the
strength
of
the
magnetic
field,
this
effect
could
also
be
controlled.
ParaCrawl v7.1
All
diese
niedrige
Steuern
haben
die
Wirkung
von
nicht
mehr
genügend
Einnahmen
für
den
Staat.
All
these
low
taxes
have
the
effect
of
not
producing
enough
revenue
for
the
government.
ParaCrawl v7.1
Die
NRO
stellt
sicher,
dass
die
als
Nahrungsmittelhilfe
zu
liefernden
Erzeugnisse
frei
in
das
Empfängerland
eingeführt
werden
können
und
keinen
Einfuhrzöllen
oder
Steuern
gleicher
Wirkung
unterliegen.
The
NGO
shall
ensure
that
the
products
to
be
supplied
as
food
aid
can
be
freely
imported
in
the
beneficiary
country
and
will
not
be
subject
to
any
import
duty
or
tax
having
equivalent
effect.
DGT v2019
Die
Besonderheiten
des
Artikels
39
CA
des
CGI
führten
nicht
wirklich
zu
einer
echten
Abweichung
vom
den
allgemeinen
Abschreibungsregeln,
denn
der
Umfang
der
steuerlichen
Wirkung
sei
ähnlich.
The
specificities
of
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
did
not
give
rise
to
any
real
differentiation
as
compared
with
the
ordinary
law
on
depreciation
from
the
point
of
view
of
the
quantum
of
the
tax
consequences.
DGT v2019
Die
Tatsache,
dass
die
beiden
Instrumente
der
konzerninternen
Finanzierung
unterschiedliche
steuerliche
Konsequenzen
haben,
stellt
ein
Stimulans
dafür
dar,
ausschließlich
aufgrund
der
steuerlichen
Wirkungen
ein
bestimmtes
Instrument
zu
wählen.
The
fact
that
the
tax
consequences
of
the
two
instruments
of
intra-group
financing
are
different
provides
an
incentive
to
choose
a
particular
instrument
solely
because
of
its
tax
implications.
DGT v2019
Grenzüberschreitende
Unternehmenszusammenschlüsse
bedeuten
die
Anwendung
unterschiedlicher
nationaler
Gesetze
und
haben
oft
steuerliche
Aus
wirkungen,
die
eine
ernste
Abschreckung
darstellen
können.
Company
mergers
across
frontiers
involve
the
application
of
differing
national
laws
and
often
have
tax
implications
which
can
act
as
a
severe
disincentive.
EUbookshop v2
Auf
jeden
Fall
sieht
der
Beitrittsvertrag
einerseits
vor.'daß
ab
1.
März
1986
Steuern
mit
gleicher
Wirkung
wie
die
zur
Zeit
im
Handelsverkehr
zwischen
der
Gemeinschaft
in
ihrer
derzeitigen
Zusammensetzung
in
Spanien
gültigen
Einfuhrzölle
abgeschafft
und
andererseits,
daß
ab
dem
genannten
Datum
keine
Zölle
mit
Finanzzollcharakter
mehr
angewandt
werden.
Be
that
as
it
may,
the
accession
Treaty
stipulates
firstly
that,
in
the
case
of
trade
between
the
Community
as
presently
constituted
and
Spain,
all
charges
having
an
effect
equivalent
to
customs
duties
on
imports
are
to
be
abolished
with
effect
from
1
March
1986,
and
secondly
that
no
customs
duty
of
a
fiscal
nature
may
be
levied
after
that
date.
EUbookshop v2