Übersetzung für "Stetigen fluss" in Englisch

Diese Entwicklung wurde durch einen stetigen Fluss von elektronisch immer ausgefeilteren Innovationen getragen.
This process was supported by a continuous flow of innovations with ever higher electronics sophistication.
ParaCrawl v7.1

In der existierenden Situation gab es keinen stetigen und kontinuierlichen Fluss.
In the existing situation was no evenly and continuous flow.
ParaCrawl v7.1

Eurem Verständnis ist am besten mit einem stetigen Fluss an Informationen geholfen.
Your understanding is best served by the release of a steady flow of information.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt würde damit auch die Einspeisung am Einlass durch einen stetigen Fluss erfolgen.
At the other hand, thus also the flow into the inlets would be a rather steady stream.
ParaCrawl v7.1

Der immense Kapitalexport vonseiten der Überschussländer garantierte einen stetigen Fluss der Refinanzierung.
The immense export of capital on the part of surplus countries guaranteed a steady flow of refinancing.
ParaCrawl v7.1

Alles, was wir über die Welt wissen, ist im stetigen Fluss.
All that we know about the world is in continuous flow.
ParaCrawl v7.1

Der ferngesteuerte Automat sendet einen stetigen Fluss an Informationen, so dass wir Fehler korrigieren können.
The remote-coordinating automaton conveys a continuous flow of information permitting us to correct for error.
OpenSubtitles v2018

Es gab einen stetigen Fluss von Aktienkäufen durch Vegas Firma in den letzten 24 Stunden.
There's been a steady stream of stock buying by Vega's company in the last 24 hours.
OpenSubtitles v2018

Gemessene und stetigen Fluss des Seins verletzt, wenn es zufällige unerwartete Zeichen angezeigt werden.
Measured and steady flow of being violated when there appear random unexpected character.
ParaCrawl v7.1

Dein Charisma verstärkt sich mit dem stetigen Fluss von Lichtenergie aus reinem weißem Licht.
Your charisma becomes stronger with the continuous flow of light energy of pure white light.
ParaCrawl v7.1

Die weitere, dritte Pumpe fördert das Antikoagulanzmittel vorzugsweise kontinuierlich mit einem stetigen Fluss.
The additional pump, the third pump, preferably pumps the anticoagulant continuously at a steady flow rate.
EuroPat v2

Die Pumpe sorgt für einen stetigen Fluss und das Fehlen eines Röhres verhindert jegliche Behinderung.
The pump ensures a steady flow and the absence of hose avoids any obstruction.
ParaCrawl v7.1

Das wäre für beide Seiten von Vorteil und würde den stetigen Fluss von Erdgas nach Europa gewährleisten.
That would be to the benefit of both sides and would ensure an uninterrupted flow of natural gas to Europe.
Europarl v8

Das sonnige Klima des östlichen Mittelmeeres lockt einen stetigen Fluss von Touristen an, und die Mitgliedschaft des Südens in der Europäischen Union hat das Einkommensniveau der griechischen Zyprioten über den EU-Durchschnitt gedrückt.
The sunny climate of the eastern Mediterranean draws a steady stream of tourists, and European Union membership in the south has pushed income levels for Greek Cypriots higher than the EU average.
News-Commentary v14

Der "Two-Pack" gibt der EU alle notwendigen Instrumente für die Beaufsichtigung der Haushaltsdisziplin der Mitgliedstaaten an die Hand und gewährleistet einen stetigen Fluss von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Kommission.
The two-pack gives the EU all the necessary tools to supervise the Member States' budgetary discipline, ensuring a steady stream of information from the Member States to the Commission.
ParaCrawl v7.1

Beide Optionen sind hervorragend und werden Ihrem Team helfen, einen stetigen Fluss an warmen Leads zu schaffen.
Both options are great and will help your team to generate a constant stream of warm leads.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll mit der Produktion im 2. Quartal mit einer Rate von ca. 100 t pro Tag beginnen, ansteigend auf ca. 250 t pro Tag bis zum Jahresende und es wird den stetigen Fluss der Produktion des Guanajuato Haupt-Minenkomplexes und der Topia Mine ergänzen.
The project is expected to commence production in the second quarter at a rate of about 100 tonnes per day, ramping up to approximately 250 tonnes per day by year-end, and will complement the steady stream of production from the main Guanajuato Mine Complex and the Topia Mine.
ParaCrawl v7.1

In einem belebten Markt wie FMCG, Sie konnte immer kämpfen mit dem stetigen Fluss von Daten zu halten.
In a busy market such as FMCG, you could always struggle to keep up with the steady flow of data.
ParaCrawl v7.1

Als Entwurf einer Annäherung an das Innenleben elektronischer Landschaften eröffnet IP-III den Blick auf die Topologie des Internets als algorithmisch aufgebaute und dynamisch strukturierte Handlungsoberfläche, deren virtuelle Architektur sich durch den stetigen Fluss von Signalen permanent verändert.
As a design for an approach to the inner-life of electronic landscapes, IP-III opens the view to the topology of the Internet as an algorithmically built and dynamically structured surface for activity whose virtual architecture is perma-nently being altered by the continuous stream of signals.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe jedoch, so schnell wie möglich wieder zurück zu einem festen, stetigen Fluss von Nachrichten und anderes zu kommen.
However, I hope as soon as possible to get back to a solid, steady flow of news and other stuff again.
ParaCrawl v7.1

Nach 90 Minuten verlässt Whey Protein bereits unseren Körper und stoppt den stetigen Fluss von Aminosäuren zu hungrigen Muskeln.
After 90 minutes Whey Protein is already leaving our bodies, halting the steady flow of amino acids to hungry muscles.
ParaCrawl v7.1

Der eingesetzte Portalmonitor kann bei einem stetigen Fluss von zu prüfenden Objekten zu einem Nadelöhr werden, an dem sich ein Rückstau bildet.
In the case of a steady flow of objects to be inspected, the portal monitor used can become a chokepoint at which a bottleneck forms.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, durch stetigen leichten Fluss oder durch immer wieder kurzzeitig gezielten stärkeren Fluss die Konzentration ständig, d.h. über lange Zeiträume, aufrecht zu erhalten.
Thus, it is possible to maintain the concentration steadily, i.e. over long periods of time by a permanent small flow or by temporary stronger flow.
EuroPat v2

Wir sorgen für einen stetigen Fluss von Innovationen und erweitern unser Produktportfolio durch die ständige Entwicklung neuer Produkte.
We ensure a steady flow of innovations, expanding our product portfolio by constantly developing new products.
CCAligned v1

In einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung steuert oder regelt die Kontrolleinheit die erste Pumpe, die das Blut fördert, so dass die erste Pumpe kontinuierlich läuft um das Blut mit einem stetigen Fluss zu fördern.
In one embodiment of the device according to the invention, the control unit controls or regulates the first pump which pumps the blood, so that the first pump runs continuously to pump the blood at a steady flow rate.
EuroPat v2

Die Kontrolleinheit 11 steuert die Blutpumpe 7 so, dass das Blut kontinuierlich mit einem vorgegebenen, stetigen Fluss gefördert wird.
The control unit 11 controls the blood pump 7 in such a way that the blood is pumped continuously at a predetermined steady flow rate.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform des Verfahrens kann die Kontrolleinheit die erste Pumpe so steuern oder regeln, dass diese kontinuierlich läuft um das Blut mit einem stetigen Fluss zu fördern.
In one embodiment of the method according to the invention, the control unit can control or regulate the first pump, so that it runs continuously to pump the blood at a steady flow rate,
EuroPat v2

Im Anschluss wurden die Flusszellen über Nacht bei einem stetigen Fluss von 30 µl/min von unspezifisch gebundenem Liganden befreit.
Subsequently, the flow cells were freed from non-specifically bound ligand overnight at a steady flow of 30 ?l/min.
EuroPat v2

Nach dem ersten sehr weiten Spritzer, der über ihn hinweg ging und hinter ihm der Düne landete, plätscherte die Pisse des Jungen in einem stetigen Fluss auf seinen Bauch.
After the next very powerful squirt which went right over him and landed on the dune behind him, the boy’s piss splashed onto his belly in a constant stream.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenzen und die ganze Breite an gezeigten Technologien bieten einen stetigen Fluss von qualitativ hochwertigen Besuchern, die nach Lösungen für ein breites Feld von wissenschaftlichen, medizinischen und industriellen Anwendungen suchen.
The conferences and full breadth of technologies on display draw a steady flow of quality attendees seeking solutions to a wide array of scientific, medical and industrial applications.
ParaCrawl v7.1