Übersetzung für "Stetigen fluss" in Englisch
Diese
Entwicklung
wurde
durch
einen
stetigen
Fluss
von
elektronisch
immer
ausgefeilteren
Innovationen
getragen.
This
process
was
supported
by
a
continuous
flow
of
innovations
with
ever
higher
electronics
sophistication.
ParaCrawl v7.1
In
der
existierenden
Situation
gab
es
keinen
stetigen
und
kontinuierlichen
Fluss.
In
the
existing
situation
was
no
evenly
and
continuous
flow.
ParaCrawl v7.1
Eurem
Verständnis
ist
am
besten
mit
einem
stetigen
Fluss
an
Informationen
geholfen.
Your
understanding
is
best
served
by
the
release
of
a
steady
flow
of
information.
ParaCrawl v7.1
Umgekehrt
würde
damit
auch
die
Einspeisung
am
Einlass
durch
einen
stetigen
Fluss
erfolgen.
At
the
other
hand,
thus
also
the
flow
into
the
inlets
would
be
a
rather
steady
stream.
ParaCrawl v7.1
Der
immense
Kapitalexport
vonseiten
der
Überschussländer
garantierte
einen
stetigen
Fluss
der
Refinanzierung.
The
immense
export
of
capital
on
the
part
of
surplus
countries
guaranteed
a
steady
flow
of
refinancing.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
wir
über
die
Welt
wissen,
ist
im
stetigen
Fluss.
All
that
we
know
about
the
world
is
in
continuous
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
ferngesteuerte
Automat
sendet
einen
stetigen
Fluss
an
Informationen,
so
dass
wir
Fehler
korrigieren
können.
The
remote-coordinating
automaton
conveys
a
continuous
flow
of
information
permitting
us
to
correct
for
error.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einen
stetigen
Fluss
von
Aktienkäufen
durch
Vegas
Firma
in
den
letzten
24
Stunden.
There's
been
a
steady
stream
of
stock
buying
by
Vega's
company
in
the
last
24
hours.
OpenSubtitles v2018
Gemessene
und
stetigen
Fluss
des
Seins
verletzt,
wenn
es
zufällige
unerwartete
Zeichen
angezeigt
werden.
Measured
and
steady
flow
of
being
violated
when
there
appear
random
unexpected
character.
ParaCrawl v7.1
Dein
Charisma
verstärkt
sich
mit
dem
stetigen
Fluss
von
Lichtenergie
aus
reinem
weißem
Licht.
Your
charisma
becomes
stronger
with
the
continuous
flow
of
light
energy
of
pure
white
light.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere,
dritte
Pumpe
fördert
das
Antikoagulanzmittel
vorzugsweise
kontinuierlich
mit
einem
stetigen
Fluss.
The
additional
pump,
the
third
pump,
preferably
pumps
the
anticoagulant
continuously
at
a
steady
flow
rate.
EuroPat v2
Die
Pumpe
sorgt
für
einen
stetigen
Fluss
und
das
Fehlen
eines
Röhres
verhindert
jegliche
Behinderung.
The
pump
ensures
a
steady
flow
and
the
absence
of
hose
avoids
any
obstruction.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
für
beide
Seiten
von
Vorteil
und
würde
den
stetigen
Fluss
von
Erdgas
nach
Europa
gewährleisten.
That
would
be
to
the
benefit
of
both
sides
and
would
ensure
an
uninterrupted
flow
of
natural
gas
to
Europe.
Europarl v8
Das
sonnige
Klima
des
östlichen
Mittelmeeres
lockt
einen
stetigen
Fluss
von
Touristen
an,
und
die
Mitgliedschaft
des
Südens
in
der
Europäischen
Union
hat
das
Einkommensniveau
der
griechischen
Zyprioten
über
den
EU-Durchschnitt
gedrückt.
The
sunny
climate
of
the
eastern
Mediterranean
draws
a
steady
stream
of
tourists,
and
European
Union
membership
in
the
south
has
pushed
income
levels
for
Greek
Cypriots
higher
than
the
EU
average.
News-Commentary v14
Der
"Two-Pack"
gibt
der
EU
alle
notwendigen
Instrumente
für
die
Beaufsichtigung
der
Haushaltsdisziplin
der
Mitgliedstaaten
an
die
Hand
und
gewährleistet
einen
stetigen
Fluss
von
Informationen
von
den
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission.
The
two-pack
gives
the
EU
all
the
necessary
tools
to
supervise
the
Member
States'
budgetary
discipline,
ensuring
a
steady
stream
of
information
from
the
Member
States
to
the
Commission.
ParaCrawl v7.1
Beide
Optionen
sind
hervorragend
und
werden
Ihrem
Team
helfen,
einen
stetigen
Fluss
an
warmen
Leads
zu
schaffen.
Both
options
are
great
and
will
help
your
team
to
generate
a
constant
stream
of
warm
leads.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
soll
mit
der
Produktion
im
2.
Quartal
mit
einer
Rate
von
ca.
100
t
pro
Tag
beginnen,
ansteigend
auf
ca.
250
t
pro
Tag
bis
zum
Jahresende
und
es
wird
den
stetigen
Fluss
der
Produktion
des
Guanajuato
Haupt-Minenkomplexes
und
der
Topia
Mine
ergänzen.
The
project
is
expected
to
commence
production
in
the
second
quarter
at
a
rate
of
about
100
tonnes
per
day,
ramping
up
to
approximately
250
tonnes
per
day
by
year-end,
and
will
complement
the
steady
stream
of
production
from
the
main
Guanajuato
Mine
Complex
and
the
Topia
Mine.
ParaCrawl v7.1
In
einem
belebten
Markt
wie
FMCG,
Sie
konnte
immer
kämpfen
mit
dem
stetigen
Fluss
von
Daten
zu
halten.
In
a
busy
market
such
as
FMCG,
you
could
always
struggle
to
keep
up
with
the
steady
flow
of
data.
ParaCrawl v7.1
Als
Entwurf
einer
Annäherung
an
das
Innenleben
elektronischer
Landschaften
eröffnet
IP-III
den
Blick
auf
die
Topologie
des
Internets
als
algorithmisch
aufgebaute
und
dynamisch
strukturierte
Handlungsoberfläche,
deren
virtuelle
Architektur
sich
durch
den
stetigen
Fluss
von
Signalen
permanent
verändert.
As
a
design
for
an
approach
to
the
inner-life
of
electronic
landscapes,
IP-III
opens
the
view
to
the
topology
of
the
Internet
as
an
algorithmically
built
and
dynamically
structured
surface
for
activity
whose
virtual
architecture
is
perma-nently
being
altered
by
the
continuous
stream
of
signals.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
jedoch,
so
schnell
wie
möglich
wieder
zurück
zu
einem
festen,
stetigen
Fluss
von
Nachrichten
und
anderes
zu
kommen.
However,
I
hope
as
soon
as
possible
to
get
back
to
a
solid,
steady
flow
of
news
and
other
stuff
again.
ParaCrawl v7.1
Nach
90
Minuten
verlässt
Whey
Protein
bereits
unseren
Körper
und
stoppt
den
stetigen
Fluss
von
Aminosäuren
zu
hungrigen
Muskeln.
After
90
minutes
Whey
Protein
is
already
leaving
our
bodies,
halting
the
steady
flow
of
amino
acids
to
hungry
muscles.
ParaCrawl v7.1
Der
eingesetzte
Portalmonitor
kann
bei
einem
stetigen
Fluss
von
zu
prüfenden
Objekten
zu
einem
Nadelöhr
werden,
an
dem
sich
ein
Rückstau
bildet.
In
the
case
of
a
steady
flow
of
objects
to
be
inspected,
the
portal
monitor
used
can
become
a
chokepoint
at
which
a
bottleneck
forms.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
durch
stetigen
leichten
Fluss
oder
durch
immer
wieder
kurzzeitig
gezielten
stärkeren
Fluss
die
Konzentration
ständig,
d.h.
über
lange
Zeiträume,
aufrecht
zu
erhalten.
Thus,
it
is
possible
to
maintain
the
concentration
steadily,
i.e.
over
long
periods
of
time
by
a
permanent
small
flow
or
by
temporary
stronger
flow.
EuroPat v2
Wir
sorgen
für
einen
stetigen
Fluss
von
Innovationen
und
erweitern
unser
Produktportfolio
durch
die
ständige
Entwicklung
neuer
Produkte.
We
ensure
a
steady
flow
of
innovations,
expanding
our
product
portfolio
by
constantly
developing
new
products.
CCAligned v1
In
einer
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
steuert
oder
regelt
die
Kontrolleinheit
die
erste
Pumpe,
die
das
Blut
fördert,
so
dass
die
erste
Pumpe
kontinuierlich
läuft
um
das
Blut
mit
einem
stetigen
Fluss
zu
fördern.
In
one
embodiment
of
the
device
according
to
the
invention,
the
control
unit
controls
or
regulates
the
first
pump
which
pumps
the
blood,
so
that
the
first
pump
runs
continuously
to
pump
the
blood
at
a
steady
flow
rate.
EuroPat v2
Die
Kontrolleinheit
11
steuert
die
Blutpumpe
7
so,
dass
das
Blut
kontinuierlich
mit
einem
vorgegebenen,
stetigen
Fluss
gefördert
wird.
The
control
unit
11
controls
the
blood
pump
7
in
such
a
way
that
the
blood
is
pumped
continuously
at
a
predetermined
steady
flow
rate.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
des
Verfahrens
kann
die
Kontrolleinheit
die
erste
Pumpe
so
steuern
oder
regeln,
dass
diese
kontinuierlich
läuft
um
das
Blut
mit
einem
stetigen
Fluss
zu
fördern.
In
one
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
the
control
unit
can
control
or
regulate
the
first
pump,
so
that
it
runs
continuously
to
pump
the
blood
at
a
steady
flow
rate,
EuroPat v2
Im
Anschluss
wurden
die
Flusszellen
über
Nacht
bei
einem
stetigen
Fluss
von
30
µl/min
von
unspezifisch
gebundenem
Liganden
befreit.
Subsequently,
the
flow
cells
were
freed
from
non-specifically
bound
ligand
overnight
at
a
steady
flow
of
30
?l/min.
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
sehr
weiten
Spritzer,
der
über
ihn
hinweg
ging
und
hinter
ihm
der
Düne
landete,
plätscherte
die
Pisse
des
Jungen
in
einem
stetigen
Fluss
auf
seinen
Bauch.
After
the
next
very
powerful
squirt
which
went
right
over
him
and
landed
on
the
dune
behind
him,
the
boy’s
piss
splashed
onto
his
belly
in
a
constant
stream.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenzen
und
die
ganze
Breite
an
gezeigten
Technologien
bieten
einen
stetigen
Fluss
von
qualitativ
hochwertigen
Besuchern,
die
nach
Lösungen
für
ein
breites
Feld
von
wissenschaftlichen,
medizinischen
und
industriellen
Anwendungen
suchen.
The
conferences
and
full
breadth
of
technologies
on
display
draw
a
steady
flow
of
quality
attendees
seeking
solutions
to
a
wide
array
of
scientific,
medical
and
industrial
applications.
ParaCrawl v7.1