Übersetzung für "Stemmen können" in Englisch

Eric weiß, was wir stemmen können.
Eric will know what we can pull.
OpenSubtitles v2018

Sie wünschen sich, schwere Gewicht stemmen zu können oder mehr Muskelmasse aufzubauen.
They wish to be able to lift heavy weights or build more muscle mass.
ParaCrawl v7.1

Was einzelne Unternehmen nur schwer stemmen können,
What individual companies can't handle alone,
CCAligned v1

Was einzelne Unternehmen nicht alleine stemmen können, kann gemeinsam erreicht werden.
What individual companies can not handle on their own can be achieved together.
CCAligned v1

Wird Ihr Server die zu erwartende Menge an Traffic stemmen können?
Will your server be able to handle the expected amount of traffic?
ParaCrawl v7.1

Um das alles stemmen zu können, benötigt Grafotisak verlässliche und innovative Partner.
To be able to handle all this, Grafotisak needs reliable and innovative partners.
ParaCrawl v7.1

Unter http://award.portbase.com/stemmen/ können Sie abstimmen sowie weitere Informationen über den Port Community Award beziehen!
Under http://award.portbase.com/stemmen/ you can vote and obtain more information on the Port Community Award!
CCAligned v1

Schwerpunktmäßig werden dabei die Produktionskapazitäten erweitert, um das künftige Wachstum stemmen zu können.
One focus will be on expanding production capacities to cope with further growth.
ParaCrawl v7.1

Heute bieten wir eine Sekunde, um "Picknick": carciofi können stemmen.
Today we offer a second to "picnic": carciofi can brace.
ParaCrawl v7.1

Um SOLOS auch finanziell stemmen zu können, sind die vier Gründer gerade auch auf Investoren-Suche.
To be able to also financially shoulder SOLOS, the four founders are currently looking for investors.
ParaCrawl v7.1

Unklar dagegen ist, ob die russische Volkswirtschaft die Last von Putins Zielen in der Ukraine wird stemmen können.
What is not clear is whether Russia’s economy can bear the burden of Putin’s objectives in Ukraine.
News-Commentary v14

Wie stellen wir sicher, dass sie eine inklusivere Technologie schafft, eine Technologie die beinhaltet, dass wir nicht nur greiser werden, sondern auch weiser, und dass wir die Bevölkerungen der Zukunft stemmen können?
How do we ensure that it creates a more inclusive technology, a technology which means that not only as we grow older, that we can also grow wiser, and that we're able to support the populations of the future?
TED2013 v1.1

Einen Sekundenbruchteil befürchtete Dirac, dass seine Arme von diesem langen Armdrücken zu müde geworden waren, um eine solche Masse in die Höhe stemmen zu können.
For an instant, Dirac was sure his arms, too tired from the prolonged wrestle, would not be able to lift such a heavy mass above his head.
ParaCrawl v7.1

Als ich sah, dass sich die Früchte auf dem Korb im Verhältnis zum ursprünglichen Zustand "wundersamerweise" vermehrt und zu einem Berg aufgetürmt hatten, wurde mir langsam klar, dass ich den Korb auf keinen Fall allein würde stemmen können.
When I saw that – in opposite to the original condition — the fruits on the basket had increased "miraculously" to shape a little hill, I slowly realized that I never would be able to uplift the basket just by myself.
ParaCrawl v7.1

Trotz der angekündigten Kapitalerhöhungen für den Silk Road Fund und die Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) werden diese Institutionen die Finanzierung nicht alleine stemmen können.
Despite the heralded capital increase for the Silk Road Fund and the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), these institutions will not be able to provide the financing on their own.
ParaCrawl v7.1

Für die kommenden zwei, drei Jahre haben wir etwa zwanzig Investitionsprojekte, die wir durch einen sehr guten Cash Flow selbst stemmen können.
For the next two to three years we have some 20 investment projects, which, given our excellent cash flow, we can finance ourselves.
ParaCrawl v7.1

Doch in der Studie "Tech Deficit" gab nur ein Viertel der europäischen Unternehmen an, dass ihre aktuelle IT-Infrastruktur die zukünftigen Geschäftsanforderungen stemmen können werde (Colt, 2014).
In the "Tech Deficit" study, however, only a quarter of European companies claimed that their current IT infrastructure would be able to cope with future business requirements (Colt, 2014).
ParaCrawl v7.1