Übersetzung für "Stellungnahmen abgeben" in Englisch
Wie
Sie
wissen,
darf
der
Sitzungsvorsitzende
normalerweise
keine
Stellungnahmen
abgeben.
As
you
know,
the
President
of
the
sitting
should
not
normally
make
any
comment.
Europarl v8
Als
Europäisches
Parlament
sollten
wir
bis
zu
dieser
Woche
unsere
Stellungnahmen
dazu
abgeben.
Parliament
was
meant
to
produce
its
positions
by
this
week.
Europarl v8
Auch
der
AWFZ
kann
auf
eigene
Initiative
Stellungnahmen
abgeben.
The
CMFB
may
also
express
opinions
on
its
own
initiative.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
Beteiligte
während
des
förmlichen
Prüfverfahrens
Stellungnahmen
abgeben.
Moreover,
comments
by
interested
parties
are
welcomed
during
formal
investigations.
DGT v2019
Die
Ausschüsse
können
innerhalb
einer
Frist
von
sechs
Wochen
Stellungnahmen
abgeben.
The
committees
may
submit
opinions
within
a
period
of
6
weeks.
DGT v2019
Sie
kann
auch
von
sich
aus
Stellungnahmen
abgeben.
It
may
also
issue
own-initiative
opinions.
DGT v2019
Er
kann
auch
von
sich
aus
Stellungnahmen
abgeben.
It
may
also
issue
an
opinion
on
its
own
initiative.
TildeMODEL v2018
Organisationen
außerhalb
der
Verwaltung
können
Stellungnahmen
abgeben.
The
bodies
outside
the
administration
can
give
their
opinions.
TildeMODEL v2018
Sie
können
in
diesem
Bereich
lediglich
Stellungnahmen
zu
Rechtsentwürfen
abgeben.
In
this
area,
therefore,
NCAs
are
limited
to
giving
opinions
on
draft
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
kann
auch
aus
eigener
Initiative
Stellungnahmen
abgeben
.
The
Committee
may
also
adopt
opinions
on
its
own
initiative.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
kann
auf
Ersuchen
des
OLAF-Direktors
oder
von
sich
aus
Stellungnahmen
abgeben.
The
Committee
may
issue
opinions
on
its
own
initiative
or
at
the
request
of
the
Director.
TildeMODEL v2018
Ferner
kann
er
aus
eigener
Initiative
Stellungnahmen
abgeben.
It
may
also
deliver
opinions
on
its
own
initiative.
EUbookshop v2
Die
Kommission
für
Wettbewerbs
schutz
kann
nur
Stellungnahmen
abgeben.
96
COMPETITION
POLICY
TOWARDS
ENTERPRISES
the
giving
of
opinions.
EUbookshop v2
Im
übrigen
kann
die
Kommission
Stellungnahmen
abgeben
und
deren
Sendung
verlangen.
It
may
also
deliver
opinions
and
require
them
to
be
broadcast.
EUbookshop v2
Die
Parlamente
der
Mitgliedstaaten
und
das
Europäische
Parlament
werden
ihre
Stellungnahmen
abgeben.
National
parliaments
and
the
European
Parliament
will
give
their
opinion.
EUbookshop v2
Dieser
mit
Unternehmens-
und
Gewerkschaftsvertretern
paritätisch
besetzte
Ausschuss
kann
verbindliche
Stellungnahmen
abgeben.
It
is
a
joint
committee
with
equal
representation
of
company
and
trade
union
representatives,
and
may
express
binding
opinions.
EUbookshop v2
Überdies
kann
der
Ausschuß
auf
eigene
Initiative
Stellungnahmen
abgeben.
The
Committee
can
also
issue
opinions
on
its
own
initiative.
EUbookshop v2