Übersetzung für "Stellenanzeige für" in Englisch

Arbeitssuchende können auch eine Stellenanzeige für eine Gebühr.
Job-seekers can also post a wanted ad for a fee.
ParaCrawl v7.1

Die City Media Goup veröffentlicht eine Stellenanzeige für die folgenden Vollzeitstellen in Budapest.
City Media Group Kft seeks to recruit candidates for the following full-time jobs in Budapest.
CCAligned v1

Meine Frau ist damals zufällig auf eine Stellenanzeige für einen Infografiker gestoßen.
My wife found a job offer where they were looking for an infographic designer.
ParaCrawl v7.1

Personalsuche direkt am Campus: Ihre Stellenanzeige für Studierende und AbsolventInnen schnell und einfach schalten.
Personnel recruitment directly on campus: Post your job offer for students and graduates quickly and easily.
CCAligned v1

In den nächsten Tagen wird hierzu eine Stellenanzeige für eine Doktorandenstelle im Rahmen des Projektes veröffentlicht.
Within the next days, we will publish an official job offer for a research position in this project.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre Stellenanzeige für studentische Aushilfen, Praktikanten oder Absolventen an der TU Darmstadt veröffentlichen?
Would you like to publish your job vacancy for student assistants, interns or graduates at TU Darmstadt?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre Stellenanzeige für studentische Aushilfen, Praktikanten oder Absolventen an einer einzelnen Universität schalten?
You would like to place your job posting for student assistants, interns or graduates at a single university?
ParaCrawl v7.1

Am Anfang, als wir die Stellenanzeige für eine zeitlich befristete Beschäftigung von arbeitslosen Anstreichern in der Bild-Zeitung geschaltet hatten und die ersten Reaktionen kamen, sah ich mich plötzlich einer ganz anderen Welt gegenüber, zu der ich normalerweise wenig Kontakt habe.
In the beginning, when we put this ad in the "Bild Zeitung" announcing that we were looking for unemployed painters for a temporary job, and the first reactions came, I suddenly saw myself faced with a completely different world.
ParaCrawl v7.1

Die Stellenanzeige Initiativpool für Ingenieure (m/w) bei ThyssenKrupp Marine Systems GmbH, Standort Kiel befindet sich bereits auf Ihrer Jobliste.
This job opening Vertriebsinnendienstmitarbeiter (m/w) Schwerpunkt Hochbau is already in your job listing.
ParaCrawl v7.1

Mobile-Check: Unsere Experten optimieren Ihre Stellenanzeige für eine optimale Darstellung für alle Devices von Desktop bis Smartphone.
Mobile Check: Our experts optimize your job ad for an ideal presentation on all devices from desktop to smartphone.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite hat die Firma am 17. April 99 eine Stellenanzeige für Produktionsarbeiter in der Lokalzeitung aufgegeben.
In the other hand, the company advertised the vacancy for the production operator in the local newspaper on 17thApril 1999.
ParaCrawl v7.1

Dieses Symbol zeigt, dass diese Stellenanzeige für Mobile Endgeräte optimiert ist - Sie können sich gleich über Ihr mobiles Endgerät bewerben.
This icon indicates that the job is mobile optimized - you can apply to it right on your mobile device.
CCAligned v1

Wenn zurzeit keine passende Stellenanzeige für Sie im DPD Job Finder dabei ist: Wir freuen uns auch über eine Initiativbewerbung.
If there is no suitable vacancy available for you in the DPD Job Finder, we will also be happy to receive your unsolicited application.
ParaCrawl v7.1

Die Stellenanzeige Sales Manager für den Kunden Honda / Renault (m/w) befindet sich bereits auf Ihrer Jobliste.
The job opening Sales Manager für den Kunden Honda / Renault (m/w) has been added to your job listing.
ParaCrawl v7.1

Und wenn keine passende Stellenanzeige für Sie dabei ist: Wir freuen uns auch über eine Initiativbewerbung.
And if there is no suitable vacancy for you there, you can also send us your unsolicited application.
ParaCrawl v7.1

Jede während der Vertragslaufzeit veröffentlichte Stellenanzeige bleibt längstens für die im Angebot angegebene Dauer geschaltet, auch wenn die planmäßige Dauer der jeweiligen Stellenanzeige das Ende der Vertragslaufzeit überschreitet.
Each job posting posted during the Term will be active for a maximum of the duration as set forth in the SO, even if the scheduled duration of such job posting extends beyond the expiration of the Term.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Lebensläufe denken Sie als HR Director oder Personalchef erhält für jede Stellenanzeige, die sie für die Werbung?
How many resumes do you think an HR Director or hiring manager receives for each job posting they advertise for?
ParaCrawl v7.1

Das sind Stellenanzeigen für sogenannte Strukturstellen.
These are job advertisements for so-called structural units.
ParaCrawl v7.1

Allerdings unterscheiden sich Stellenanzeigen für Azubis grundlegend von solchen für Absolventen und Professionals.
However, vacancies for trainees differ fundamentally from those for graduates and professionals.
ParaCrawl v7.1

Es konnten keine Stellenanzeigen für Ihre Suchkriterien gefunden werden!
No jobs could be found for your search criteria!
CCAligned v1

Hier inserieren Sie Ihre Stellenanzeigen für Studenten und Absolventen der Technischen Universität Darmstadt.
Post your job offers for students and graduates of the Technischen Universität Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Die einen setzen auf Regionalität und die Optimierung von Stellenanzeigen für die Unternehmen.
Some promote a more regional approach and the optimization of job advertisements for companies.
ParaCrawl v7.1

Wie bei Naturejobs auch gibt es hier Infos und Stellenanzeigen für die Naturwissenschaften.
Like Naturejobs, lots of info and job postings for natural sciences.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der offen ausgeschriebenen Stellenanzeigen für Fach- und Führungskräfte bleibt hingegen konstant.
The number of publicly advertised jobs for specialists and executives on the other hand, stayed constant.
ParaCrawl v7.1

Stellenanzeigen für selbstständige Tätigkeiten oder freie Mitarbeit müssen im Text deutlich vermerkt werden.
Jobs for self-employed or freelance work must be indicated clearly in the description.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können die Angaben der ausgelaufenen Stellenanzeigen für die neue Anzeigenschaltung aktualisiert werden.
If necessary, the details of the expired job postings can be updated for the new posting.
ParaCrawl v7.1

Irreführende oder absichtlich vage formulierte Stellenanzeigen für die Bereiche Direct Sales oder Marketing sind untersagt.
We do not allow advertisements for direct sales or marketing positions that are misleading or intentionally vague.
ParaCrawl v7.1

Mitte Mai 2009 schaltete EDF Stellenanzeigen für 50 unbesetzte Stellen für Ausbildungsingenieure für Kontrollraumpersonal.
In mid May 2009, EDF advertised for example open positions for 50 operator trainer engineers.
ParaCrawl v7.1

Da offensichtlich Europol die Spitzel institutionalisiert, frage ich mich, ob es nicht vielleicht auch ein festgelegtes Entlohnungssystem und öffentliche Stellenanzeigen für diese Posten gibt, so dass sich eventuell auch einige unserer arbeitslosen Jugendlichen für diese Jobs bewerben könnten.
As Europol appears to be giving informants official status, I wonder whether a scale of pay has been set and whether there will be invitations to tender and then at least some of our young unemployed could apply for the job.
Europarl v8

Im Januar 2015 veröffentlichte eine Frau den folgenden Text in einer Facebook-Gruppe, in der man Stellenanzeigen für Reinigungspersonal und Kindermädchen in Paraguay teilen kann.
In January 2015, a woman published this text in a Facebook group where people share employment advertisements for professional cleaners and nannies in Paraguay.
GlobalVoices v2018q4

Im September 2001 übermi elte die Generaldirektion Binnenmarkt (nachfolgend „GD MARKT“) der Europäischen Kommission den Ständigen Vertretungen der Kommission in den Mitgliedstaaten vier Stellenanzeigen für abgeordnete nationale Sachverständige (nachfolgend „ANS“) in vier verschiedenen Referaten.
In September 2001, the Directorate General Internal Market (hereina er DG MARKT) of the European Commission circulated to the Commission’s Permanent Representations in the Member States four notices of vacancy for posts of Seconded National Experts (hereina er SNE) in four separate Units.
EUbookshop v2