Übersetzung für "Stellen vor" in Englisch
Der
Kosovo
und
der
Balkan
stellen
uns
vor
schwierige
Probleme.
Kosovo
and
the
Balkans
are
a
thorn
in
our
side.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
stellen
uns
vor
eine
Gewissensentscheidung.
Mr
Santer,
you
put
us
in
a
dilemma.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
wir
selbst
brauchten
das
nicht
zu
tun.
Imagine
if
we
did
not
need
to
meet
these
requirements
ourselves.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
was
wir
gemeinsam
unternehmen
könnten.
Imagine
what
we
could
do
together.
Europarl v8
Die
globalen
Klimaänderungen
stellen
uns
vor
neue
umfassende
politische
Herausforderungen.
Global
climatic
changes
present
us
with
new
and
comprehensive
political
challenges.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
was
nun
geschieht.
Just
imagine
what
happens.
Europarl v8
Doch
stellen
Sie
sich
vor,
was
wir
daraus
machen
könnten!
But
just
think
if
we
could
seize
this
opportunity.
Europarl v8
Unsere
Erfolge
stellen
uns
heute
vor
neue
Aufgaben.
These
very
successes
provide
us
with
new
tasks.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
sie
hätten
dies
im
nächsten
Jahr
tun
müssen.
Imagine
that
they
had
to
do
this
next
year.
Europarl v8
Stellen
wir
uns
vor,
dass
diese
Puppe
die
betreffende
Transparenzverordnung
ist.
Let
us
imagine
that
this
doll
is
the
Regulation
on
transparency
in
question.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
was
in
der
ganzen
Europäischen
Union
passiert.
Imagine
what
is
happening
in
the
European
Union
as
a
whole.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
wir
wären
alle
so!
Imagine
if
they
were
all
like
that!
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
was
das
für
ein
Gefühl
ist!
Imagine
what
it
must
feel
like.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
das
alles
würde
in
Ihrem
eigenen
Land
passieren.
Imagine
if
these
things
were
to
happen
in
your
own
countries.
Europarl v8
Einige
stellen
wir
vor
Gericht,
andere
lassen
wir
straffrei
ausgehen!
We
call
for
justice
for
some
while
practising
impunity
for
others.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
das
stalinistische
Regime
hätte
darüber
verfügt.
Just
imagine
if
the
Stalinist
regime
had
had
it
in
their
hands.
Europarl v8
Und
stellen
wir
uns
vor,
dass
dort
Geld
und
Waffen
zirkulieren.
And
let
us
imagine
that
money
is
circulating
there,
and
weapons.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
wären
ein
junges
Mitglied
der
aktiven
Bevölkerung.
Imagine
that
you
are
a
young
member
of
the
active
population.
GlobalVoices v2018q4
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
hätten
folgende
Zeile:
Suppose
you
have
the
following
line:
KDE4 v2
Stellen
Sie
sich
vor,
man
könnte
all
das
loswerden.
Imagine
if
you
can
get
rid
of
it.
TED2013 v1.1
Stellen
Sie
sich
vor,
Geschichte
würde
anders
gelehrt.
Imagine
history
being
taught
differently.
TED2013 v1.1
Stellen
Sie
sich
vor,
alle
unsere
harten
Materialien
so
zu
erzeugen.
Imagine
making
all
of
our
hard
materials
that
way.
TED2013 v1.1
Stellen
wir
uns
vor,
wir
werfen
wiederholt
eine
Münze.
So
suppose
we
toss
a
coin
repeatedly.
TED2013 v1.1