Übersetzung für "Stellen vor" in Englisch

Der Kosovo und der Balkan stellen uns vor schwierige Probleme.
Kosovo and the Balkans are a thorn in our side.
Europarl v8

Herr Kommissionspräsident, Sie stellen uns vor eine Gewissensentscheidung.
Mr Santer, you put us in a dilemma.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, wir selbst brauchten das nicht zu tun.
Imagine if we did not need to meet these requirements ourselves.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, was wir gemeinsam unternehmen könnten.
Imagine what we could do together.
Europarl v8

Die globalen Klimaänderungen stellen uns vor neue umfassende politische Herausforderungen.
Global climatic changes present us with new and comprehensive political challenges.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, was nun geschieht.
Just imagine what happens.
Europarl v8

Doch stellen Sie sich vor, was wir daraus machen könnten!
But just think if we could seize this opportunity.
Europarl v8

Unsere Erfolge stellen uns heute vor neue Aufgaben.
These very successes provide us with new tasks.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, sie hätten dies im nächsten Jahr tun müssen.
Imagine that they had to do this next year.
Europarl v8

Stellen wir uns vor, dass diese Puppe die betreffende Transparenzverordnung ist.
Let us imagine that this doll is the Regulation on transparency in question.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, was in der ganzen Europäischen Union passiert.
Imagine what is happening in the European Union as a whole.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, wir wären alle so!
Imagine if they were all like that!
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, was das für ein Gefühl ist!
Imagine what it must feel like.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, das alles würde in Ihrem eigenen Land passieren.
Imagine if these things were to happen in your own countries.
Europarl v8

Einige stellen wir vor Gericht, andere lassen wir straffrei ausgehen!
We call for justice for some while practising impunity for others.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, das stalinistische Regime hätte darüber verfügt.
Just imagine if the Stalinist regime had had it in their hands.
Europarl v8

Und stellen wir uns vor, dass dort Geld und Waffen zirkulieren.
And let us imagine that money is circulating there, and weapons.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, Sie wären ein junges Mitglied der aktiven Bevölkerung.
Imagine that you are a young member of the active population.
GlobalVoices v2018q4

Stellen Sie sich vor, Sie hätten folgende Zeile:
Suppose you have the following line:
KDE4 v2

Stellen Sie sich vor, man könnte all das loswerden.
Imagine if you can get rid of it.
TED2013 v1.1

Stellen Sie sich vor, Geschichte würde anders gelehrt.
Imagine history being taught differently.
TED2013 v1.1

Stellen Sie sich vor, alle unsere harten Materialien so zu erzeugen.
Imagine making all of our hard materials that way.
TED2013 v1.1

Stellen wir uns vor, wir werfen wiederholt eine Münze.
So suppose we toss a coin repeatedly.
TED2013 v1.1