Übersetzung für "Stellen eine möglichkeit dar" in Englisch

Hochbetten stellen eine Möglichkeit dar, Platz zu sparen.
Bunk beds are a way to save space.
Tatoeba v2021-03-10

Sie stellen eine erste Möglichkeit dar,
They represent a first opportunity:
TildeMODEL v2018

Sie stellen lediglich eine Möglichkeit dar,
However, the dilemma confronting all of us is : restructuring, to the detriment of which sector and in favour of which sector ?
EUbookshop v2

Quoten, auch wenn sie unpopulär sind, stellen aber eine Möglichkeit dar.
Quotas, however unwelcome, are in fact an alternative.
EUbookshop v2

Ausstellungen stellen hierfür eine Möglichkeit dar.
Exhibitions constitute here one possibility.
ParaCrawl v7.1

Herzfrequenz-Zonen stellen eine einfache Möglichkeit dar, die Intensität des Trainings zu überwachen.
Heart rate zones provide an easy way to monitor the intensity of training.
ParaCrawl v7.1

Injektionstherapien stellen eine weniger eingreifende Möglichkeit dar und bieten eine Alternative zur Operation.
Injectable Therapies are a less invasive treatment option and an alternative to major surgery.
ParaCrawl v7.1

Diese Messgeräte stellen eine kosteneffiziente Möglichkeit dar, um die erforderlichen Messungen durchzuführen.
These meters provide a cost-effective way to quickly take the measurements you need.
ParaCrawl v7.1

Vitamin-A-Ester stellen eine elegante Möglichkeit dar, dermale Wachstumsfaktoren zu aktivieren.
Vitamin A esters are an elegant option for activating dermal growth factors.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit dar, direkt einen gewünschten Sound abzuspielen.
They rather represent a way to directly play a desired sound.
ParaCrawl v7.1

Zusammen stellen sie eine einzigartige Möglichkeit dar, die Rechte der europäischen Bürger zu fördern.
Together they constitute a unique possibility to promote the rights of the European citizens.
Europarl v8

Politische Vereinbarungen zwischen Ministerien oder Ministern stellen eine weitere Möglichkeit dar, um Kräfte zu bündeln.
Concluding political agreements between Ministries or Ministers is another way to join forces.
TildeMODEL v2018

Sie stellen außerdem eine Möglichkeit dar, neuen Technologien den Wegin die Wirtschaft zu ebnen.
Business representatives might even choosethe students and form a committee fornon-formal examinations at the end of thetraining.
EUbookshop v2

Scan-Verfahren stellen eine weitere Möglichkeit dar, mitder sich große Datenmengen nachweislich sehr effizient bearbeiten lassen.
Scanning techniques is another possibility that has proven to be very efficient in handling large data volumes.
EUbookshop v2

Intelligente Chipkarten stellen eine Möglichkeit dar, elektronische Dienste, insbesondere im Internet, zu schützen.
Smart-cards are one of the solutions to secure electronic services, particularly the Internet.
TildeMODEL v2018

Juneau Kreuzfahrten stellen eine perfekte Möglichkeit dar, um das majestätische Alaska zu erleben.
Juneau Cruises are the perfect way to experience the majesty of Alaska.
ParaCrawl v7.1

Optische Messungen stellen eine Möglichkeit dar, die Bewegung der Spiegelplatte direkt zu detektieren.
Optical measurements present a possibility of directly detecting the movement of the mirror plate.
EuroPat v2

Die Nuten stellen eine einfache Möglichkeit dar, um den Entgratring beweglich zu lagern.
The grooves provide a simple possibility for supporting the deburring ring.
EuroPat v2

Zeigerwerte stellen eine Möglichkeit dar zur Abschätzung von Klimafolgen auf Tier- und Pflanzenarten der Schweiz.
Indicator values are one way of assessing the climate impact on animal and plant species in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die neuen manuellen Einstellungen stellen eine Möglichkeit dar, um einige davon zu umzugehen.
The new manual controls are a way to overcome some of these situations.
ParaCrawl v7.1

Für das Robert Koch-Institut stellen sie eine Möglichkeit dar, flexibel auf aktuelle Themen zu reagieren.
For the Robert Koch Institute they represent a possibility to react flexibly to current topics.
ParaCrawl v7.1

Bus – Busse fahren regelmäßig und stellen eine großartige Möglichkeit dar, die Stadt zu erkunden.
Bus – buses are regular and a great way to get around the city.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen eine einfache Möglichkeit dar, die Intensität deines Trainings anzupassen und zu überwachen.
Provide an easy way to adjust and monitor the intensity of your training.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßigen Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland stellen eine Möglichkeit dar, den Umfang dieser Diskussionen und die Zahl der Gesprächspartner, mit denen wir über Menschrechte reden, zu erweitern.
The regular EU-Russia human rights consultations offer an opportunity to broaden the scope of these discussions and the range of interlocutors with whom we discuss human rights issues.
Europarl v8

Frau Stassen ist gegen Elektroautos: Sie stellen eine Möglichkeit dar, aber letztendlich wird der Markt darüber entscheiden.
Mrs Stassen is opposed to electric cars: they are an opportunity, but it is ultimately up to the market to decide.
Europarl v8

Die regelmäßigen Menschenrechtskonsultationen auf Expertenebene zwischen der EU und Russland stellen eine Möglichkeit dar, den Umfang dieser Diskussionen zu erweitern.
The regular EU-Russia human rights consultations at expert level offer an opportunity to broaden the scope of these discussions.
Europarl v8

Für jedes Land ist es wichtig, ein effizientes und wirksames Steuersystem sowie Strategien zu dessen Umsetzung zu etablieren, denn diese bilden das Rückgrat der öffentlichen Finanzen und stellen eine Möglichkeit dar, Investitionen anzuziehen.
It is important for every country to establish an efficient and effective tax system and policies to implement it, because this is the backbone of their public finances and a way of attracting investment.
Europarl v8

Meiner Meinung nach könnte in ganz Europa auf diesem Konzept aufgebaut werden, denn Schulen stellen eine einzigartige Möglichkeit dar, um diese besonders gefährdete Gruppe von Verkehrsteilnehmern zu schulen.
I think this is something that could be expanded upon, throughout Europe, because schools offer a unique opportunity to educate this very venerable road user group.
Europarl v8

Aber solche Regeln stellen eine Möglichkeit dar, Ländern und Städten auf der ganzen Welt zu helfen, sich wieder zu Methanminderungsstrategien zu verpflichten.
But such rules amount to an opportunity to help countries and cities around the world recommit to methane-mitigation strategies.
News-Commentary v14

Auswahlknöpfe stellen eine Möglichkeit dar, genau einen Eintrag aus einer Liste zu wählen, ähnlich wie die Senderwahltasten bei einem Autoradio.
This term (radio buttons) indicates a set of options among which only one can be selected - in the same way that only one preset channel selection may be set on a car radio.
KDE4 v2