Übersetzung für "Steht zu seinem wort" in Englisch

Der Rat redet darüber, aber er steht nicht zu seinem Wort.
The Council has discussed the matter but has not kept its word.
Europarl v8

Der Präsident des Europäischen Parlaments steht zu seinem Wort.
The President of Parliament is good to his word.
Europarl v8

Ein Samurai steht zu seinem Wort.
A samurai's word is his bond.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Mylord, ein Mann steht zu seinem Wort.
Don't you fret, milord, a gentleman's word is his bond.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater steht zu seinem Wort.
My father is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Titus Abrasax steht immer zu seinem Wort.
Titus Abrasax is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Und Captain Hook steht zu seinem Wort.
And Captain Hook is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Er steht zu seinem Wort, das gebe ich zu.
Keep the cuvand like a dog.
OpenSubtitles v2018

Tony steht bestimmt zu seinem Wort.
I think Tony's a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Der General steht zu seinem Wort.
The general is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Mr. Reddington steht zu seinem Wort.
Mr. Reddington's a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann steht zu seinem Wort.
A man's word is his bond.
OpenSubtitles v2018

Das Kartell steht zu seinem Wort.
The cartel has been true to its word.
OpenSubtitles v2018

Er steht zu seinem Wort, das er einmal gegeben hat.
He always keeps his word when he's given it.
OpenSubtitles v2018

Unser mörderischer Witzbold steht zu seinem Wort.
Our homicidal joker's a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Nach allem, was ich weiß, steht er zu seinem Wort.
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
Tatoeba v2021-03-10

Aber unser bürokratisches System ist zuverlässig, es steht zu seinem Wort.
However, our bureaucratic system is reliable, they keep their word.
ParaCrawl v7.1

Steht er treu zu seinem Wort oder nicht?
Is He faithful to His Word or is He not?
ParaCrawl v7.1

Du wirst das vielleicht nicht glauben wollen, aber Elijah steht zu seinem Wort.
You might not wanna believe this, but Elijah is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Ein Man sagt: "So ist es", und steht zu seinem Wort.
A man says, "This is how it is" and lives by his word.
OpenSubtitles v2018

Braga steht zu seinem Wort.
Braga keeps his word.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann steht zu seinem Wort: Klare Absprachen zu Preis und Leistungen ersparen Enttäuschungen.
A man keeps his word: clear agreements on prices and services will spare you disappointments.
ParaCrawl v7.1

Jeder steht zu seinem Wort, hält sich verbindlich an Absprachen, kommuniziert offen und transparent.
Everyone keeps his word, is bound by his agreements and communicates openly and transparently.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament steht zu seinem Wort und seinem Zeitplan, doch die Kommission ist in dieser Hinsicht ausgesprochen säumig.
Parliament is keeping to its word and timetable, but the Commission is sadly lacking in this regard.
Europarl v8

Er hat Mike versprochen, dass er es ihr nicht sagen würde, und Harvey steht zu seinem Wort.
He promised Mike he wouldn't tell her, and Harvey's a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Dann hat entweder er gelogen oder sie, und es war nicht er, denn er mag zwar ein Arschloch sein, aber wie er es gern ausdrückt, steht er zu seinem Wort.
Then either he lied or she did, and it wasn't him because he may be an asshole, but as he likes to put it, his word is his bond.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn er dich damals verarscht hat, der Louis, den ich kenne, steht zu seinem Wort.
Even if he was bullshitting you back then, the Louis I know is a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Ja, er steht zu seinem Wort, und trägt weiterhin Sorge, dass alles, was er durch seine Propheten und er selbst in seinem hinterlassenen Wort uns zugesagt hat, bis in die letzten Details vor den Augen der Welt in Erfüllung gehen lässt.
Yes, he stands by his word, and continues to ensure that everything of which he has informed us of through his prophets, and also in the very words he left to us, shall be fulfilled before the eyes of the world down to the last iota.
ParaCrawl v7.1