Übersetzung für "Steht zu seinem wort" in Englisch
Der
Rat
redet
darüber,
aber
er
steht
nicht
zu
seinem
Wort.
The
Council
has
discussed
the
matter
but
has
not
kept
its
word.
Europarl v8
Der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
steht
zu
seinem
Wort.
The
President
of
Parliament
is
good
to
his
word.
Europarl v8
Ein
Samurai
steht
zu
seinem
Wort.
A
samurai's
word
is
his
bond.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Mylord,
ein
Mann
steht
zu
seinem
Wort.
Don't
you
fret,
milord,
a
gentleman's
word
is
his
bond.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
steht
zu
seinem
Wort.
My
father
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Titus
Abrasax
steht
immer
zu
seinem
Wort.
Titus
Abrasax
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Und
Captain
Hook
steht
zu
seinem
Wort.
And
Captain
Hook
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
zu
seinem
Wort,
das
gebe
ich
zu.
Keep
the
cuvand
like
a
dog.
OpenSubtitles v2018
Tony
steht
bestimmt
zu
seinem
Wort.
I
think
Tony's
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Der
General
steht
zu
seinem
Wort.
The
general
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Reddington
steht
zu
seinem
Wort.
Mr.
Reddington's
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
steht
zu
seinem
Wort.
A
man's
word
is
his
bond.
OpenSubtitles v2018
Das
Kartell
steht
zu
seinem
Wort.
The
cartel
has
been
true
to
its
word.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
zu
seinem
Wort,
das
er
einmal
gegeben
hat.
He
always
keeps
his
word
when
he's
given
it.
OpenSubtitles v2018
Unser
mörderischer
Witzbold
steht
zu
seinem
Wort.
Our
homicidal
joker's
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Nach
allem,
was
ich
weiß,
steht
er
zu
seinem
Wort.
To
the
best
of
my
knowledge,
he
is
as
good
as
his
word.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
unser
bürokratisches
System
ist
zuverlässig,
es
steht
zu
seinem
Wort.
However,
our
bureaucratic
system
is
reliable,
they
keep
their
word.
ParaCrawl v7.1
Steht
er
treu
zu
seinem
Wort
oder
nicht?
Is
He
faithful
to
His
Word
or
is
He
not?
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
das
vielleicht
nicht
glauben
wollen,
aber
Elijah
steht
zu
seinem
Wort.
You
might
not
wanna
believe
this,
but
Elijah
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Ein
Man
sagt:
"So
ist
es",
und
steht
zu
seinem
Wort.
A
man
says,
"This
is
how
it
is"
and
lives
by
his
word.
OpenSubtitles v2018
Braga
steht
zu
seinem
Wort.
Braga
keeps
his
word.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
steht
zu
seinem
Wort:
Klare
Absprachen
zu
Preis
und
Leistungen
ersparen
Enttäuschungen.
A
man
keeps
his
word:
clear
agreements
on
prices
and
services
will
spare
you
disappointments.
ParaCrawl v7.1
Jeder
steht
zu
seinem
Wort,
hält
sich
verbindlich
an
Absprachen,
kommuniziert
offen
und
transparent.
Everyone
keeps
his
word,
is
bound
by
his
agreements
and
communicates
openly
and
transparently.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
steht
zu
seinem
Wort
und
seinem
Zeitplan,
doch
die
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ausgesprochen
säumig.
Parliament
is
keeping
to
its
word
and
timetable,
but
the
Commission
is
sadly
lacking
in
this
regard.
Europarl v8
Er
hat
Mike
versprochen,
dass
er
es
ihr
nicht
sagen
würde,
und
Harvey
steht
zu
seinem
Wort.
He
promised
Mike
he
wouldn't
tell
her,
and
Harvey's
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
entweder
er
gelogen
oder
sie,
und
es
war
nicht
er,
denn
er
mag
zwar
ein
Arschloch
sein,
aber
wie
er
es
gern
ausdrückt,
steht
er
zu
seinem
Wort.
Then
either
he
lied
or
she
did,
and
it
wasn't
him
because
he
may
be
an
asshole,
but
as
he
likes
to
put
it,
his
word
is
his
bond.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
er
dich
damals
verarscht
hat,
der
Louis,
den
ich
kenne,
steht
zu
seinem
Wort.
Even
if
he
was
bullshitting
you
back
then,
the
Louis
I
know
is
a
man
of
his
word.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
steht
zu
seinem
Wort,
und
trägt
weiterhin
Sorge,
dass
alles,
was
er
durch
seine
Propheten
und
er
selbst
in
seinem
hinterlassenen
Wort
uns
zugesagt
hat,
bis
in
die
letzten
Details
vor
den
Augen
der
Welt
in
Erfüllung
gehen
lässt.
Yes,
he
stands
by
his
word,
and
continues
to
ensure
that
everything
of
which
he
has
informed
us
of
through
his
prophets,
and
also
in
the
very
words
he
left
to
us,
shall
be
fulfilled
before
the
eyes
of
the
world
down
to
the
last
iota.
ParaCrawl v7.1