Übersetzung für "Steht ihm nicht zu" in Englisch

Es steht ihm einfach nicht zu.
It wouldn't be his turn to represent.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihm nicht zu, mir Vorhaltungen zu machen.
He's just so ungrateful.
OpenSubtitles v2018

Es steht ihm nicht zu, Fragen zu stellen, verstehen zu wollen.
It is not appetite, it is ferocity.
ParaCrawl v7.1

Das steht ihm nicht zu, wettert der liberal-konservative Corriere della Sera:
He spoke out of turn, Corriere della Sera comments:
ParaCrawl v7.1

Das steht ihm nicht zu.
He's got no business doing that.
OpenSubtitles v2018

Steht es ihm nicht auch zu, uns Liebhabern in seinem Fortpflanzungsverhalten Rätsel aufzugeben?
Is it not entitled it either to give us lovers up puzzles of its reproductive-behavior?
ParaCrawl v7.1

Der Kollege Pérez Royo hat als Berichterstatter merkwürdigerweise eben von 20 % gesprochen - das steht ihm gar nicht zu.
Curiously, Mr Pérez Royo, speaking in his capacity as rapporteur, has just mentioned 20 % - it is not for him to do so.
Europarl v8

Diese Entscheidung trifft der Einwanderer aus eigenem Antrieb, und wenn er aufgenommen wird, steht es ihm nicht zu, dieses Recht auch für andere Personen einzufordern.
This is a decision taken by the immigrant himself, and if he is received into that State, it is not his place to claim the right to bring in other people.
Europarl v8

Obwohl es der Rat für wichtig erachtet, dass die Ausübung des Wahlrechts möglichst umfassend auf dem Gebiet der EU ausgeübt werden kann, steht es ihm nicht zu, sich zu den von dem Herrn Abgeordneten gestellten Fragen zu äußern.
Whilst considering it important that the right to vote may be exercised as fully as possible within the Union, it is not for the Council to express an opinion on the issues raised by the honourable Member.
Europarl v8

Und (es steht ihm nicht zu,) euch zu befehlen, die Engel und die Propheten zu Herren nehmen.
And he would not command you that ye should take the angels and the prophets for lords.
Tanzil v1

Es steht ihm jedoch verständlicherweise nicht zu, irgendein Modell des sozialen Dialogs auf nationaler Ebene vorzuschreiben, denn das fällt ausschließlich in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten.
But you will appreciate that it is not up to the Council to advocate any particular model of social dialogue at national level, because that lies entirely within the competence of each Member State.
Europarl v8

Der Kollege Pérez Royo hat als Berichterstatter merkwürdigerweise eben von 20% gesprochen — das steht ihm gar nicht zu.
Curiously, Mr Pérez Royo, speaking in his capacity as rapporteur, has just mentioned 20% — it is not for him to do so.
EUbookshop v2

Und auch wenn Baze auch das Geheimnis für sich behält, so hat er ja auch keine Verpflichtung, ehrlich zu sein, es steht ihm nicht einmal zu.
And even though Baze also keeps the secret he has no obligation to be truthful, it isn’t even his place.
ParaCrawl v7.1

An ein fremdes Volk sie zu verkaufen, wenn er sie verschmäht, steht ihm nicht zu.
He has no right to sell her to foreigners, since he has treated her unfairly.
ParaCrawl v7.1

Das Schwierigste in der Welt besteht darin, jemanden zu lieben, der schwer zu lieben ist, der im Wege steht, aber zugleich ihm nicht zu erlauben, einen selbst oder besonders andere Menschen zu verletzen.
The most difficult thing in the world is to love a person that is difficult to love, that is standing in the way, but at the same time not allowing them to hurt you or, especially, other people.
ParaCrawl v7.1