Übersetzung für "Steht hoch im kurs" in Englisch
Er
steht
hoch
im
Kurs
bei
der
Jugend.
He
is
high
in
favor
with
the
youths.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
Herstellung
von
Likören
und
Schnäpsen
steht
in
Luxemburg
hoch
im
Kurs.
The
production
of
liquors
and
schnapps
is
also
very
popular
in
Luxembourg.
ELRA-W0201 v1
Der
Wassersport
in
Wasserburg
steht
selbstverständlich
hoch
im
Kurs.
Water
sports
in
Wasserburg
are
of
course
very
popular.
CCAligned v1
Auch
bei
Model
Rosie
Huntington-Whiteley
steht
der
Look
hoch
im
Kurs.
Also
in
Model
Rosie
Huntington-Whiteley,
the
look
is
at
a
premium.
ParaCrawl v7.1
Digitalisierung
steht
bei
item
hoch
im
Kurs.
Digitalisation
is
a
real
hit
at
item.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Holz
des
Pflaumenbaums
steht
hoch
im
Kurs.
Even
the
wood
of
the
plum
tree
is
premium.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Lebensmittelchemie
und
-technologie
steht
derzeit
hoch
im
Kurs.
Food
chemistry
and
technology
is
currently
in
great
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Urlaubsgegend
rund
um
die
Südtiroler
Dolomiten
steht
bei
Naturliebhabern
hoch
im
Kurs.
The
holiday
region
around
the
South
Tyrolean
Dolomites
is
a
popular
destination
for
nature
lovers.
ParaCrawl v7.1
Abenteuerurlaub
in
Flachau
steht
bei
uns
hoch
im
Kurs.
Adventure
holidays
in
Flachau
are
always
in
great
demand.
ParaCrawl v7.1
Luxus
steht
nicht
hoch
im
Kurs.
Luxury
is
not
in
high
demand.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
steht
Diskretion
hoch
im
Kurs.
Of
course,
discretion
is
of
a
high
matter.
ParaCrawl v7.1
Und
fürwahr,
der
in
Linz
lebende
Texaner
steht
wieder
hoch
im
Kurs.
And
truly,
the
Floridian
living
in
Linz
is
once
again
popular.
ParaCrawl v7.1
Zeitgenössische
Kunst
steht
hoch
im
Kurs
im
Dorotheum.
The
category
of
contemporary
art
is
very
popular
at
the
Dorotheum.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Victoria
steht
der
Weinbau
hoch
im
Kurs.
Viniculture
is
also
very
popular
in
Victoria.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweitägige
Reise
ins
Nachbarland
steht
hoch
im
Kurs
der
jungen
Südkoreaner.
A
two-day
trip
to
the
neighboring
country
is
quiet
common
for
young
South
Koreans.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
das
Bade-
und
Körperpflege-Sortiment
von
Kneipp
steht
im
Ausland
hoch
im
Kurs.
Above
all,
the
bath
and
body
care
range
from
Kneipp
is
popular
abroad.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Trend
steht
hoch
im
Kurs,
da
er
im
ständig
wachsenden
Wettbewerb
zur
Kundenbindung
beiträgt.
This
trend
is
very
popular
since
it
helps
to
retain
customers
in
the
face
of
increasing
competition.
ParaCrawl v7.1
Dienstleistung
steht
hoch
im
Kurs.
Service
rendering
is
at
a
high
demand.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
Hamburg
hoch
im
Kurs:
Zwei
Drittel
aller
Schulabgänger
dieses
Jahrgangs
streben
ein
Studium
in
der
Hansestadt
an.
And
Hamburg
is
high
on
the
list,
with
two
thirds
of
all
pupils
completing
their
secondary
schooling
this
year
aiming
to
study
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Schneidtechnik
made
in
Germany
steht
in
China
hoch
im
Kurs
und
so
konnten
auf
der
Messe
zahlreiche
neue
Geschäftskontakte
geknüpft
werden.
Cutting
equipment
made
in
Germany
is
highly
popular
in
China,
thus,
numerous
new
business
contacts
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Fliegenfischen
steht
dabei
besonders
hoch
im
Kurs,
werden
doch
alle
Sinne
angesprochen
und
auch
der
Körper
wird
dabei
ertüchtigt
und
der
Gleichgewichtsinn
wird
verbessert.
Especially
fly
fishing
is
highly
valued,
as
all
senses
are
demanded,
the
body
is
toughened
up
and
the
balance
sense
is
improved.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
etwas
fÃ1?4r
den
Körper
(82
Prozent)
und
die
Gesundheit
zu
tun
(79
Prozent)
steht
hoch
im
Kurs.
However,
doing
something
for
fitness
(82
percent)
and
health
(79
percent)
are
also
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
aus
Paraguay
kann
eigentlich
machen,
was
er
will,
bei
mir
steht
er
immer
hoch
im
Kurs.
The
guy
from
Paraguay
can
do
whatever
he
wants,
he
will
be
one
of
my
favourites.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
von
CBD
als
Nahrungsergänzungsmittel
steht
hoch
im
Kurs
und
die
Wirkung
wird
durch
zusätzliche
Vitamine
und
Nährstoffe
nur
noch
verstärkt.
The
potential
of
CBD
as
a
dietary
supplement
is
highly
regarded,
and
its
outcomes
are
only
augmented
by
the
presence
of
additional
vitamins
and
nutrients.
ParaCrawl v7.1