Übersetzung für "Stark verwittert" in Englisch
Die
unteren
Hölzer
der
Seitentüren
waren
stark
verwittert.
The
lower
timbers
of
the
side
doors
were
severely
weathered.
CCAligned v1
Es
gab
zwei
alte
Löwen
vorhanden,
aber
sie
waren
stark
verwittert.
Two
old
lions
were
still
present,
but
they
were
strongly
weathered
down.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
und
die
letzte
Zeile
der
Weiheinschrift
ist
in
Abkürzungen
geschrieben
und
stark
verwittert.
The
first
and
last
lines
of
the
dedication
are
written
in
abbreviations
and
heavily
weathered.
WikiMatrix v1
Die
Kalkglimmerschiefer,
durch
welche
der
Tunnel
aufgefahren
wurde,
waren
zum
Teil
stark
verwittert.
The
lime
mica
schist,
through
which
the
tunnel
would
be
driven,
was
heavily
weathered
in
places.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Lackarten
(Metallic-
und
Buntlacke)
und
Lackzustände
(neuwertig
bis
stark
verwittert).
For
all
types
of
paint
(metallic
and
colours)
and
paint
conditions
(new
to
strong
weather
damage).
ParaCrawl v7.1
Der
auf
dem
Vitalis
FitViewer
Film
Cathedral
Valley
enthaltene
Trail
ist
anspruchsvoll
und
stark
verwittert.
The
trail
of
the
Vitalis
FitViewer
Film
Cathedral
Valley
is
challenging
and
very
weather-beaten.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bruchwand
finden
sich
regelrechte
Lagen
von
Achatanreicherungen,
leider
größtenteils
stark
verwittert.
In
the
wall
proper
layers
of
agate
enrichments
are
unfortunately
to
a
large
extent
strongly
weathered.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfte
bereits
345
Millionen
Jahre
alt
sein
und
ist
dementsprechend
sehr
stark
verwittert.
It
is
345
million
years
old,
and
therefore
very
heavily
weathered.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
einige
der
Ritzungen
so
stark
verwittert,
dass
sie
kaum
erkennbar
sind.
Some
of
the
carvings,
severely
eroded,
have
been
covered
over
to
preserve
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Inseln
bestehen
aus
eruptiven
Tertiärformationen
aus
Granit
und
Gabbro
und
wurden
von
den
Elementen
stark
verwittert.
The
islands
are
composed
of
Tertiary
igneous
formations
of
granites
and
gabbro,
heavily
weathered
by
the
elements.
WikiMatrix v1
Obwohl
der
gesperrte
Teil
der
Landebahn
als
solcher
markiert
worden
war,
waren
die
Markierungen
über
die
Jahre
stark
verwittert,
so
dass
die
ursprünglichen
Markierungen
besser
zu
sehen
waren
als
die
eigentlich
gültigen.
Although
the
closed
off
part
of
the
runway
had
been
marked
as
such,
the
markings
had
weathered
severely
over
the
years,
meaning
that
the
original
markings
were
easier
to
see
than
those
that
actually
applied.
WikiMatrix v1
Sie
sind
im
Südwesten,
Westen
und
Norden
des
Tempelberges
aus
dem
Felsen
herausgemeißelt,
stark
verwittert
und
nur
bei
schräg
einfallendem
Licht
sichtbar.
They
are
sculpted
out
of
the
rock
in
the
southwest,
west,
and
north
of
the
Temple
Mount,
heavily
weathered
and
visible
only
with
oblique
incident
light.
WikiMatrix v1
Leiden
Sie
unter
einer
schlecht
gepflegten
matten
Farbe
und
hat
dies
dazu
geführt,
dass
die
Farbe
stark
verwittert
ist?
Do
you
suffer
from
a
poorly
maintained
dull
paint
and
has
this
caused
the
paint
to
become
heavily
weathered?
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Meteorite
sehr
stark
verwittert
waren,
war
es
nicht
möglich,
sie
chemisch
oder
mineralogisch
zweifelsfrei
einem
der
bekannten
Meteoriten-Typen
zuzuordnen
oder
etwas
über
ihre
Geschichte
zu
erfahren.
As
they
were
badly
disintegrated
it
was
impossible
to
allocate
them
with
certainty
to
one
of
the
known
types
of
meteorite
by
means
of
chemical
or
mineralogical
methods.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
in
den
oberen
Metern
stark
verwittert
und
-
insbesondere
im
Bereich
druckgespannter
Schichtwässer
-
als
stark
rutschanfällig
einzustufen.
The
Mühldorf
layers
are
severely
weathered
in
the
upper
meters
and
have
to
be
considered
as
highly
susceptible
to
sliding,
especially
in
the
area
of
confined
layer
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Aorounga-Struktur
im
nordafrikanischen
Tschad
dürfte
bereits
345
Millionen
Jahre
alt
sein
und
ist
dementsprechend
sehr
stark
verwittert.
The
Aorounga
structure
in
the
North
African
country
of
Chad
is
likely
around
345
million
years
old,
and
is
therefore
extremely
weathered.
ParaCrawl v7.1
Kalkgesteine
aus
mitteleuropäischen
Kalkgruben
sind
aufgrund
ihres
hohen
Alters
von
200
–
300
Millionen
Jahren
bereits
stark
verwittert
und
verdichtet.
Limestone
from
central
European
lime
quarries
is
already
very
weathered
and
compacted
because
of
its
great
age
of
200
–
300
million
years.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kapitell
aus
Muschelkalk
aus
dem
Jahre
1928
war
schon
1972,
als
das
Photo
aufgenommen,
stark
verwittert.
This
capital
made
of
a
Muschelkalk
in
1928
was
already
heavily
weathered
by
1972,
when
this
photo
was
taken.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
stehen
gigantische
Menschengestalten,
in
der
zweiten
Menschen
unserer
Art,
und
in
der
dritten
sind
unter
verschiedenen
Zeichen
ganz
im
Hintergrunde,
wennschon
stark
verwittert,
die
Wortzeichen
Ja-bu-sim-bil
angebracht.
In
the
first
are
standing
gigantic
human
figures,
in
the
second
people
of
our
kind
and
in
the
third
are
among
various
signs
completely
in
the
background,
although
already
severely
weathered,
we
find
the
word
signs
Ja-bu-sim-bil
engraved.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
Mouthoumet
Stationen
sind
in
guter
Verfassung,
wobei
einige
jedoch
über
die
Jahre
stark
verwittert
sind.
Most
of
the
Mouthoumet
Stations
are
in
good
condition
but
some
have
deteriorated
badly
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Rand
und
das
Auswurfmaterial
des
Kraters
Neukum
sind
stark
verwittert,
da
sie
über
Millionen
von
Jahren
von
unzähligen
Meteoriten
getroffen,
und
von
Wasser
und
Wind
überprägt
und
dadurch
immer
mehr
erodiert
wurden.
The
crater's
rim
and
ejecta
are
heavily
weathered,
having
been
struck
by
countless
meteorites
over
millions
of
years,
as
well
as
being
subjected
to
water
and
wind,
and
thus
increasingly
eroded.
ParaCrawl v7.1
In
Südchina
werden
fast
30
Millionen
Hektar
roter
Böden
bewirtschaftet,
aber
sie
sind
stark
verwittert,
von
Natur
aus
unfruchtbar
und
sehr
erosionsanfällig.
In
Southern
China
nearly
30
million
hectares
of
red
soils
have
been
cultivated,
but
they
are
highly
weathered,
inherently
infertile
and
very
susceptible
to
erosion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ritzung
ist
stark
verwittert
und
sehr
empfindlich,
weshalb
sie
den
grölsten
Teil
des
jahres
über
abgedeckt
ist.
This
particular
panel
is
badly
eroded
and
is
very
delicate,
which
is
why
it
is
kept
covered
over
for
most
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Fast
auf
dem
Flaschenboden
wurde
Shampoo
aufgetragen
und
die
Zeit
verwitterte
stärker.
Shampoo
was
applied
to
almost
the
floor
of
the
bottle
and
the
time
weathered
more.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
roch
es
immer
noch
stark,
aber
es
verwitterte
schnell
und
öffnete
die
Fenster.
In
the
morning
there
was
still
a
strong
smell,
but
quickly
weathered,
opening
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächengestalt
in
der
nordwestdeutschen
Geest
(Niedersachsen
und
westliches
Schleswig-Holstein)
ist
dagegen
schon
deutlich
stärker
verwittert
und
nivelliert
(Altmoränenland),
da
die
letzten
großräumigen
Vergletscherungen
hier
schon
mindestens
130.000
Jahre
zurückliegen.
In
comparison,
the
dry
plains
of
northwestern
Germany
(Lower
Saxony,
western
Schleswig-Holstein
and
the
Bochum
area
of
North
Rhine
Westphalia)
are
more
heavily
weathered
and
levelled
(Old
Drift)
as
the
last
large
scale
glaciations
here
occurred
at
least
130,000
years
ago.
WikiMatrix v1