Übersetzung für "Stark verwittert" in Englisch

Die unteren Hölzer der Seitentüren waren stark verwittert.
The lower timbers of the side doors were severely weathered.
CCAligned v1

Es gab zwei alte Löwen vorhanden, aber sie waren stark verwittert.
Two old lions were still present, but they were strongly weathered down.
ParaCrawl v7.1

Die erste und die letzte Zeile der Weiheinschrift ist in Abkürzungen geschrieben und stark verwittert.
The first and last lines of the dedication are written in abbreviations and heavily weathered.
WikiMatrix v1

Die Kalkglimmerschiefer, durch welche der Tunnel aufgefahren wurde, waren zum Teil stark verwittert.
The lime mica schist, through which the tunnel would be driven, was heavily weathered in places.
ParaCrawl v7.1

Für alle Lackarten (Metallic- und Buntlacke) und Lackzustände (neuwertig bis stark verwittert).
For all types of paint (metallic and colours) and paint conditions (new to strong weather damage).
ParaCrawl v7.1

Der auf dem Vitalis FitViewer Film Cathedral Valley enthaltene Trail ist anspruchsvoll und stark verwittert.
The trail of the Vitalis FitViewer Film Cathedral Valley is challenging and very weather-beaten.
ParaCrawl v7.1

In der Bruchwand finden sich regelrechte Lagen von Achatanreicherungen, leider größtenteils stark verwittert.
In the wall proper layers of agate enrichments are unfortunately to a large extent strongly weathered.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfte bereits 345 Millionen Jahre alt sein und ist dementsprechend sehr stark verwittert.
It is 345 million years old, and therefore very heavily weathered.
ParaCrawl v7.1

Leider sind einige der Ritzungen so stark verwittert, dass sie kaum erkennbar sind.
Some of the carvings, severely eroded, have been covered over to preserve them.
ParaCrawl v7.1

Die Inseln bestehen aus eruptiven Tertiärformationen aus Granit und Gabbro und wurden von den Elementen stark verwittert.
The islands are composed of Tertiary igneous formations of granites and gabbro, heavily weathered by the elements.
WikiMatrix v1

Obwohl der gesperrte Teil der Landebahn als solcher markiert worden war, waren die Markierungen über die Jahre stark verwittert, so dass die ursprünglichen Markierungen besser zu sehen waren als die eigentlich gültigen.
Although the closed off part of the runway had been marked as such, the markings had weathered severely over the years, meaning that the original markings were easier to see than those that actually applied.
WikiMatrix v1

Sie sind im Südwesten, Westen und Norden des Tempelberges aus dem Felsen herausgemeißelt, stark verwittert und nur bei schräg einfallendem Licht sichtbar.
They are sculpted out of the rock in the southwest, west, and north of the Temple Mount, heavily weathered and visible only with oblique incident light.
WikiMatrix v1

Leiden Sie unter einer schlecht gepflegten matten Farbe und hat dies dazu geführt, dass die Farbe stark verwittert ist?
Do you suffer from a poorly maintained dull paint and has this caused the paint to become heavily weathered?
ParaCrawl v7.1

Da diese Meteorite sehr stark verwittert waren, war es nicht möglich, sie chemisch oder mineralogisch zweifelsfrei einem der bekannten Meteoriten-Typen zuzuordnen oder etwas über ihre Geschichte zu erfahren.
As they were badly disintegrated it was impossible to allocate them with certainty to one of the known types of meteorite by means of chemical or mineralogical methods.
ParaCrawl v7.1

Diese sind in den oberen Metern stark verwittert und - insbesondere im Bereich druckgespannter Schichtwässer - als stark rutschanfällig einzustufen.
The Mühldorf layers are severely weathered in the upper meters and have to be considered as highly susceptible to sliding, especially in the area of confined layer water.
ParaCrawl v7.1

Die Aorounga-Struktur im nordafrikanischen Tschad dürfte bereits 345 Millionen Jahre alt sein und ist dementsprechend sehr stark verwittert.
The Aorounga structure in the North African country of Chad is likely around 345 million years old, and is therefore extremely weathered.
ParaCrawl v7.1

Kalkgesteine aus mitteleuropäischen Kalkgruben sind aufgrund ihres hohen Alters von 200 – 300 Millionen Jahren bereits stark verwittert und verdichtet.
Limestone from central European lime quarries is already very weathered and compacted because of its great age of 200 – 300 million years.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitell aus Muschelkalk aus dem Jahre 1928 war schon 1972, als das Photo aufgenommen, stark verwittert.
This capital made of a Muschelkalk in 1928 was already heavily weathered by 1972, when this photo was taken.
ParaCrawl v7.1

In der ersten stehen gigantische Menschengestalten, in der zweiten Menschen unserer Art, und in der dritten sind unter verschiedenen Zeichen ganz im Hintergrunde, wennschon stark verwittert, die Wortzeichen Ja-bu-sim-bil angebracht.
In the first are standing gigantic human figures, in the second people of our kind and in the third are among various signs completely in the background, although already severely weathered, we find the word signs Ja-bu-sim-bil engraved.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der Mouthoumet Stationen sind in guter Verfassung, wobei einige jedoch über die Jahre stark verwittert sind.
Most of the Mouthoumet Stations are in good condition but some have deteriorated badly over the years.
ParaCrawl v7.1

Der Rand und das Auswurfmaterial des Kraters Neukum sind stark verwittert, da sie über Millionen von Jahren von unzähligen Meteoriten getroffen, und von Wasser und Wind überprägt und dadurch immer mehr erodiert wurden.
The crater's rim and ejecta are heavily weathered, having been struck by countless meteorites over millions of years, as well as being subjected to water and wind, and thus increasingly eroded.
ParaCrawl v7.1

In Südchina werden fast 30 Millionen Hektar roter Böden bewirtschaftet, aber sie sind stark verwittert, von Natur aus unfruchtbar und sehr erosionsanfällig.
In Southern China nearly 30 million hectares of red soils have been cultivated, but they are highly weathered, inherently infertile and very susceptible to erosion.
ParaCrawl v7.1

Diese Ritzung ist stark verwittert und sehr empfindlich, weshalb sie den grölsten Teil des jahres über abgedeckt ist.
This particular panel is badly eroded and is very delicate, which is why it is kept covered over for most of the year.
ParaCrawl v7.1

Fast auf dem Flaschenboden wurde Shampoo aufgetragen und die Zeit verwitterte stärker.
Shampoo was applied to almost the floor of the bottle and the time weathered more.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen roch es immer noch stark, aber es verwitterte schnell und öffnete die Fenster.
In the morning there was still a strong smell, but quickly weathered, opening the windows.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächengestalt in der nordwestdeutschen Geest (Niedersachsen und westliches Schleswig-Holstein) ist dagegen schon deutlich stärker verwittert und nivelliert (Altmoränenland), da die letzten großräumigen Vergletscherungen hier schon mindestens 130.000 Jahre zurückliegen.
In comparison, the dry plains of northwestern Germany (Lower Saxony, western Schleswig-Holstein and the Bochum area of North Rhine Westphalia) are more heavily weathered and levelled (Old Drift) as the last large scale glaciations here occurred at least 130,000 years ago.
WikiMatrix v1