Übersetzung für "Stark geändert" in Englisch

Der Umgang der Menschen mit ihren Daten habe sich stark geändert.
And I think a lot of what it comes down to is we just cared more.
Wikipedia v1.0

Klingt, als hättest du dich stark geändert.
Huh. Sounds like you've changed a lot. [sniffing]
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre Ihnen Identität, während meine eigene sich so stark geändert hat.
I teach you about identity when my own has been changed so drastically.
OpenSubtitles v2018

Vieles hat sich nicht stark geändert.
And a lot of things haven't changed all that much.
TED2020 v1

Auf der anderen Seite hat sich der Charakter der Selbstverwaltung stark geändert.
On the other hand, the nature of cogovernment has changed substantially.
EUbookshop v2

Die Inseln haben inzwischen ihren Charakter stark geändert.
Meanwhile, the islands strongly changed their character.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat sich unser Geschäftsmodell stark geändert.
However, our business model changed considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion eines umfassenden Katalogs hat sich während der letzten Jahre stark geändert.
The function of a complete catalogue has been under alot of change lately.
CCAligned v1

Dmitrij Schepelew: «die Vaterschaft hat mich stark geändert»
Dmitry Shepelev: "The paternity strongly changed me"
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Chinesen gegenüber Falun Gong hat sich stark geändert.
I can tell that Chinese peoples' attitudes towards Falun Gong have changed a lot.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an die Weiterverarbeitung haben sich stark geändert.
The requirements related to print finishing have changed significantly.
ParaCrawl v7.1

Das hat sich inzwischen stark geändert.
This has changed greatly in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Griffe haben sich in den letzten Jahren nicht stark geändert.
Grips haven’t changed much over the past few years.
ParaCrawl v7.1

Zum Wochenende hatte sich das Wetter recht stark geändert.
At the weekend the weather changed suddenly.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn sich der Lebensstil stark geändert hat, wäre es ein großer Fehler zu glauben.
The European Union has an important role to play in identifying the similarities and differences in the ways that Member States react to these changes.
EUbookshop v2

Die meisten Veränderungen haben im Lebensmittelbereich stattgefunden, in dem sich das Wettbewerbsmuster stark geändert hat.
Most changes have taken place in the food sector, in which the competing patterns have changed considerably.
EUbookshop v2

Viele Freunde Eschtona bemerken besonders, dass sich in letzter Zeit der Schauspieler stark geändert hat.
Many friends of Asheton especially note that recently the actor strongly changed.
ParaCrawl v7.1

Die Ahnsichten zu den Vorzügen dieses Spiels haben sich im Lauf der Jahre stark geändert.
Opinions on the merits of this game have varied widely over the years.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich das Leben stark geändert hat, so kann auch das Programm nicht dasselbe bleiben.
If life had undergone grea changes, the programme cannot be left as it was.
ParaCrawl v7.1

Die Zubereitungs- und Essgewohnheiten vieler Menschen haben sich in den vergangenen Jahren stark geändert.
The preparation and eating habits of many people have changed considerably in recent years.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses Modell wurde durch Zugabe eines Drehimpuls auf die Blutkörperchen des Äthers stark geändert.
But this model has been greatly amended by adding an angular momentum to the corpuscles of aether.
ParaCrawl v7.1

Die Lage in den ehemaligen Industrieländern hat sich in den letzten fünfzig Jahren stark geändert.
In countries formerly focuses of migration the situation has changed drastically in the last fifty years.
ParaCrawl v7.1

Dadurch haben sich das wirtschaftliche und soziale Bild sowie die gesamte Kulturlandschaft stark geändert.
The economic and social situation, as well as the overall image of the cultural landscape, changed considerably.
ParaCrawl v7.1

Während der Industrierevolution hat sich das Aussehen von Prag so stark geändert, wie nie vorher.
Prague changed during the industrial revolution as never before.
ParaCrawl v7.1

Andererseits haben sich die Präferenzen der Kunden bei Spielwaren und Spielen selbst stark geändert.
On the other hand, customer preferences have changed radically in the case of toys and games themselves.
ParaCrawl v7.1

Zugegeben, die Verhandlungen waren nicht einfach, weder im Parlament noch mit dem Rat oder der Kommission, aber seit der ersten Abstimmung im parlamentarischen Ausschuss, bei der inhaltliche Fragen die übrigen Bestandteile dieses Pakets völlig überschattet hatten, haben sich die Meinungen stark geändert.
Admittedly, the negotiations have not been easy either in Parliament or with the Council and the Commission, but opinions have changed a great deal since the first vote in parliamentary committee, where content-related issues completely overshadowed the rest of the elements of this package.
Europarl v8