Übersetzung für "Stark bleiben" in Englisch
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
ist
die
älteste
gemeinsame
Politik
und
muss
stark
bleiben.
The
common
agricultural
policy
is
the
oldest
common
policy
and
must
be
kept
robust.
Europarl v8
Du
kannst
bei
uns
bleiben,
Stark.
You
can
stay
with
us,
Stark.
OpenSubtitles v2018
Die
Grunddaten
der
europäischen
Wirtschaft
bleiben
stark.
The
fundamentals
of
the
European
economy
remain
strong.
TildeMODEL v2018
Mögen
meine
Arme
in
deinen
Diensten
stark
bleiben.
May
my
arms
stay
strong
in
your
service,
Great
Sethi.
OpenSubtitles v2018
Demokratie
braucht,
wenn
sie
überleben
und
stark
bleiben
will,
bekennende
Demokraten.
If
democracy
is
to
survive
and
remain
strong,
it
needs
professed
democrats.
TildeMODEL v2018
Okay,
ich
werde
eine
weitere
Umarmung
brauchen,
um
stark
zu
bleiben.
Okay,
well,
I'm
gonna
need
another
hug
to
stay
strong.
Oh!
She
got
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
euch
Leute
im
Internet
beschämen,...
müsst
ihr
stark
bleiben.
And
if
p-people
shame
you
on
the
Internet,
You
have
to
make
sure
that
you
stay...
You
stay
strong,
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
stark
bleiben,
uns
selbst
treu,
ok?
But
we
just
need
to
stay
strong,
be
true
to
ourselves,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Feind
nur
bekämpfen,
wenn
wir
stark
bleiben.
We
can
only
fight
the
enemy
if
we
remain
strong.
OpenSubtitles v2018
Satoshi,
wie
kannst
du
bei
alle
dem
so
stark
bleiben...
Satoshi,
How
can
you
stay
so
strong
through
all
this...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
stark
bleiben
für
Betsy.
Gotta
stay
strong
for
Betsy.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
beeindrucken,
du
musst
stark
bleiben!
Don't
let
him
impress
you,
you
have
to
stay
strong.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
könntest
für
ihn
stark
bleiben.
Or
you
could
stay
strong
for
him.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
stark
bleiben,
wenn
er
obsiegen
soll.
He's
got
to
remain
strong
if
he's
to
prevail.
OpenSubtitles v2018
Jim,
du
musst
für
uns
alle
stark
bleiben.
Jim,
you
need
to
stay
strong...
for
us.
OpenSubtitles v2018
Bitte
Schatz,
du
musst
stark
bleiben.
Please,
honey,
I
need
you
to
stay
strong.
OpenSubtitles v2018
Sag
Megan,
dass
sie
stark
bleiben
soll.
Tell
Megan
to
stay
strong.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
für
ihn
stark
bleiben.
And
you
must
remain
strong
for
him.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
stark
bleiben
für
deine
Mutter.
You
need
to
stay
strong
for
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
stark
bleiben,
Mike.
You
have
to
stay
strong,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
kleinen
Dinge
helfen
ihr,
stark
zu
bleiben.
AND
THESE
LITTLE
THINGS
HELP
KEEP
HER
STRONG.
OpenSubtitles v2018
Also
handeln
wir
stark,
wir
bleiben
unerschütterlich.
So
we
act
strong,
we
remain
stoic.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
stark
bleiben,
meine
Königin.
You
must
keep
up
your
strength,
my
queen.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
stark
bleiben,
Kenny.
You
have
to
stay
strong,
Kenny.
OpenSubtitles v2018
Und
für
sie
musst
du
stark
bleiben.
And
you
gotta
stay
strong
for
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
verspreche
Ihnen,
dass
Division
stark
und
wachsam
bleiben
wird.
But
I
promise,
Division
will
stay
strong
and
alert.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
wir
ihm
alle
helfen,
stark
zu
bleiben.
That
is
why
we
must
all
help
him
remain
strong.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
für
Vaughn
und
Sydney
stark
bleiben.
What
Vaughn
and
Sydney
need
now
is
our
strength.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Einzige,
was
Original
Cindy
jetzt
stark
bleiben
lässt.
Only
thing
that's
gonna
help
Original
Cindy
stay
strong
through
this
bitch.
OpenSubtitles v2018