Übersetzung für "Stark bleiben" in Englisch

Die Gemeinsame Agrarpolitik ist die älteste gemeinsame Politik und muss stark bleiben.
The common agricultural policy is the oldest common policy and must be kept robust.
Europarl v8

Du kannst bei uns bleiben, Stark.
You can stay with us, Stark.
OpenSubtitles v2018

Die Grunddaten der europäischen Wirtschaft bleiben stark.
The fundamentals of the European economy remain strong.
TildeMODEL v2018

Mögen meine Arme in deinen Diensten stark bleiben.
May my arms stay strong in your service, Great Sethi.
OpenSubtitles v2018

Demokratie braucht, wenn sie überleben und stark bleiben will, bekennende Demokraten.
If democracy is to survive and remain strong, it needs professed democrats.
TildeMODEL v2018

Okay, ich werde eine weitere Umarmung brauchen, um stark zu bleiben.
Okay, well, I'm gonna need another hug to stay strong. Oh! She got me.
OpenSubtitles v2018

Und wenn euch Leute im Internet beschämen,... müsst ihr stark bleiben.
And if p-people shame you on the Internet, You have to make sure that you stay... You stay strong,
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen stark bleiben, uns selbst treu, ok?
But we just need to stay strong, be true to ourselves, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir können den Feind nur bekämpfen, wenn wir stark bleiben.
We can only fight the enemy if we remain strong.
OpenSubtitles v2018

Satoshi, wie kannst du bei alle dem so stark bleiben...
Satoshi, How can you stay so strong through all this...
OpenSubtitles v2018

Ich muss stark bleiben für Betsy.
Gotta stay strong for Betsy.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nicht beeindrucken, du musst stark bleiben!
Don't let him impress you, you have to stay strong.
OpenSubtitles v2018

Oder du könntest für ihn stark bleiben.
Or you could stay strong for him.
OpenSubtitles v2018

Er muss stark bleiben, wenn er obsiegen soll.
He's got to remain strong if he's to prevail.
OpenSubtitles v2018

Jim, du musst für uns alle stark bleiben.
Jim, you need to stay strong... for us.
OpenSubtitles v2018

Bitte Schatz, du musst stark bleiben.
Please, honey, I need you to stay strong.
OpenSubtitles v2018

Sag Megan, dass sie stark bleiben soll.
Tell Megan to stay strong.
OpenSubtitles v2018

Und du musst für ihn stark bleiben.
And you must remain strong for him.
OpenSubtitles v2018

Du musst stark bleiben für deine Mutter.
You need to stay strong for your mother.
OpenSubtitles v2018

Du musst stark bleiben, Mike.
You have to stay strong, Mike.
OpenSubtitles v2018

Und diese kleinen Dinge helfen ihr, stark zu bleiben.
AND THESE LITTLE THINGS HELP KEEP HER STRONG.
OpenSubtitles v2018

Also handeln wir stark, wir bleiben unerschütterlich.
So we act strong, we remain stoic.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst stark bleiben, meine Königin.
You must keep up your strength, my queen.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen stark bleiben, Kenny.
You have to stay strong, Kenny.
OpenSubtitles v2018

Und für sie musst du stark bleiben.
And you gotta stay strong for them.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verspreche Ihnen, dass Division stark und wachsam bleiben wird.
But I promise, Division will stay strong and alert.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen wir ihm alle helfen, stark zu bleiben.
That is why we must all help him remain strong.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt für Vaughn und Sydney stark bleiben.
What Vaughn and Sydney need now is our strength.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Einzige, was Original Cindy jetzt stark bleiben lässt.
Only thing that's gonna help Original Cindy stay strong through this bitch.
OpenSubtitles v2018