Übersetzung für "Standards einhalten" in Englisch

All diese Aktivitäten müssen strengen Kontrollen unterliegen und internationale Standards einhalten.
All of these activities must be subject to strict controls in compliance with international standards.
Europarl v8

Die Landwirte brauchen jedoch Unterstützung, um diese Standards einhalten zu können.
However, farmers need support to be able to comply with these standards.
Europarl v8

Durch die Teilnahme an APS+ müssen sie wesentliche internationale Standards einhalten.
By joining GSP+ they will be required to respect core international standards.
TildeMODEL v2018

Wir können ihnen nicht den Arm umdrehen, bis sie unsere Standards einhalten.
We can't just twist their arms into compliance with our standards.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass Hersteller Arbeitsnormen sowie soziale und ökologische Standards einhalten müssen.
This means that producers need to abide by labour standards, as well as social and ecological standards.
ParaCrawl v7.1

Alle Benutzerbeiträge müssen die in diesen Nutzungsbedingungen festgelegten inhaltlichen Standards einhalten.
All User Contributions must comply with the Content Standards set out in these Terms of Use.
ParaCrawl v7.1

Looking4Parking überprüft jeden einzelnen Parkplatz um sicherstellen, dass diese unsere Standards einhalten.
Looking4Parking checks each car park to ensure they're up to the standard we require.
ParaCrawl v7.1

Die teilnehmenden EMS-Anbieter garantieren, dass sie diese Standards einhalten.
The participating EMS providers guarantee that they comply with these standards.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass Sie bei Ihren Bewerbungsunterlagen die gängigen Standards einhalten:
Please ensure that your application documents comply with the usual standards:
ParaCrawl v7.1

Die Geräte müssen die entsprechenden FCC Standards einhalten.
The devices must comply with the corresponding FCC standards.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Prüfungen und anerkannte Zertifizierungen zeigen, dass wir alle Standards einhalten.
Independent audits and accredited certification testify to our compliance with these standards.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über die Standards, die wir einhalten.
Learn more about the standards we abide by.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz müssen erfolgreiche Anwendungen für die Innenbeleuchtungssteuerung mit kapazitivem Berührungssensor bestimmte Standards einhalten.
Nevertheless, successful interior light control with capacitive touch sensor applications must meet certain standards.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig dabei ist, ob deutsche Dienste diese Standards selber einhalten.
Equally important is the question of whether German services comply with these standards themselves.
ParaCrawl v7.1

Als Journalist muss er in seiner Berichterstattung aber zumindest minimale Standards einhalten.
But as a journalist he must at least stick to minimal standards in his reporting.
ParaCrawl v7.1

Das Wichtigste ist, dass diese drei Länder bei der Achtung der Menschenrechte hohe Standards einhalten.
The most important thing is that all three countries maintain high standards when it comes to respect for human rights.
Europarl v8

Wir sollten sie vor den Vorhang stellen und jene belobigen, die die Standards einhalten.
We should call them in front of the curtain and congratulate them on maintaining standards.
Europarl v8

Der Energiebezug aus Ländern, die diese Standards nicht einhalten, sollte begrenzt werden.
Energy purchases from countries that fail to comply with these standards should be limited.
TildeMODEL v2018

Die meisten Agenturen würden die Standards problemlos einhalten und erhielten damit eine Art Gütesiegel.
Most agencies would find no difficulty in adhering to the terms of reference and it would provide them with a quality label.
TildeMODEL v2018

Großunternehmen müssen die internationalen Rechnungslegungsvorschriften (Inter­national Financial Reporting Standards - IFRS) einhalten.
Large companies are obliged to use the IFRS accounting convention.
TildeMODEL v2018

Die Akkreditierungsbehörde stellt sicher, dass die Zertifizierungsstellen die von ihnen geforderten Standards einhalten.
The Accreditation Board makes sure that certification bodies meet the standards required of them.
EUbookshop v2

Markeneigner erwarten von den Lieferanten ihrer Druckerzeugnisse, dass sie anspruchsvolle globale Standards einhalten.
Brand-owners expect their print suppliers to deliver to exacting global standards.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den international anerkannten GDP-Vorschriften für Pharmaprodukte müssen die Vertreiber von Pharmaprodukten die entsprechenden Standards einhalten.
Internationally accepted pharmaceutical GDP regulations stipulate that distributors of pharmaceutical products must align their operations with the standards.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche und ethische Standards einhalten.
Meet legal and ethical standards.
CCAligned v1

Die Banken drängen aber darauf, dass auch andere Finanzplätze internationale Standards in Steuerfragen einhalten.
However, the banks are demanding that other financial centres also adhere to international standards in tax matters.
ParaCrawl v7.1

Der Absender muss die in den RFC 5321 und RFC 5322 geforderten technischen Standards einhalten.
Senders must adhere to the technical standards defined in RFC 5321 and RFC 5322.
CCAligned v1