Übersetzung für "Standard einführen" in Englisch
Hochschulen
tragen
zur
Verbesserung
der
Bildung
bei,
indem
sie
einen
fairen
Standard
einführen.
Universities
contribute
to
the
improvement
of
education
by
implementing
one
fair
standard.
CCAligned v1
Die
OECD
will
den
AIA
als
weltweit
geltenden
Standard
einführen,
aber
es
gibt
noch
Lücken.
The
OECD
wants
AIE
adopted
as
a
global
standard,
but
it
there
are
still
notable
geographical
gaps
at
present.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
daher
außerordentlich,
daß
wir
in
der
EU
für
solche
Transporte
einen
sehr
hohen
Standard
einführen
wollen.
I
am
therefore
very
glad
that
we
in
the
EU
are
making
a
point
of
enforcing
some
very
high
standards
in
connection
with
this
kind
of
transport.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
sollte,
und
das
hat
der
Kommissar
ja
in
seiner
Antwort
auf
die
fünf
Fragen
des
Kollegen
Rocard
präzise
erklärt,
schnell
die
Initiative
ergreifen
und
diesen
Standard
einführen.
The
European
Commission
should,
as
the
Commissioner
has
already
explained
in
detail
in
his
reply
to
the
five
questions
put
by
Mr
Rocard,
quickly
take
the
initiative
and
introduce
this
standard.
Europarl v8
Im
Fokus
steht
der
Nutzen
für
das
Unternehmen,
unabhängig
mit
welcher
Motivation
das
Unternehmen
diesen
Standard
einführen,
verwenden
und/oder
verbessern
will.
The
focus
is
on
the
benefits
for
the
company
no
matter
why
the
company
wants
to
introduce,
use
and/or
improve
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
für
unsere
Landwirte
und
Nahrungsmittelhersteller
unter
allen
Umständen
hohe
Standards
einführen.
By
all
means
let
us
introduce
high
standards
for
our
farmers
and
food
producers.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
Regeln
und
Standards
einführen,
die
ihre
Ratings
und
ihre
Unparteilichkeit
regeln.
Hence,
we
need
to
establish
rules
and
standards
governing
their
ratings
and
their
impartiality.
Europarl v8
Die
Qualität
unserer
Produkte
kann
mit
internationalem
Standard
als
Einführung
der
fremden
Technologie
aufrechterhalten.
The
quality
of
our
products
can
keep
up
with
international
standard
as
introduction
of
foreign
technology.
CCAligned v1
Der
Schlüssel
dazu
ist
in
diesem
Fall
die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung,
für
die
alle
Mitgliedstaaten
die
gleichen
Standards
einführen
müssen.
The
key
to
achieving
these,
in
this
case,
is
vocational
education
and
training,
for
which
all
Member
States
must
adopt
the
same
standards.
Europarl v8
Wir
sollten
diese
Standards
hier
einführen,
aber
wir
sollten
auch
von
all
denen,
die
ihre
Fleischerzeugnisse
und
sonstigen
tierischen
Erzeugnisse
auf
den
europäischen
Markt
einführen,
entschieden
die
Einhaltung
hoher
Standards
verlangen
-
die
gleichen,
die
wir
in
der
EU
haben.
We
should
introduce
these
standards
here,
but
we
should
also
resolutely
demand
high
standards
-
the
same
as
we
have
in
the
Union
-
from
all
those
who
export
their
meat
and
livestock
products
to
the
European
market.
Europarl v8
Es
ist
nicht
möglich,
höhere
Standards
wie
diese
ohne
Finanzierung
einzuführen
und
alle
Kosten
auf
die
Organe
zu
übertragen,
die
diese
Standards
einführen
sollen.
It
is
not
possible
to
introduce
higher
standards
such
as
these
without
money,
passing
all
the
costs
on
to
the
bodies
that
have
to
introduce
the
standards.
Europarl v8
Wir
müssen
Standards
einführen,
um
den
Mißbrauch
des
Internet
zu
verhindern,
weil
es
direkt
unser
Zuhause
erreicht
und
für
Kinder
leicht
zugänglich
ist.
We
must
introduce
standards
to
prevent
the
abuse
of
the
Internet
because
it
reaches
right
into
our
homes
and
is
easily
accessible
by
children.
Europarl v8
Wir
werden
darauf
bestehen,
dass
die
CSR
nur
funktionieren
kann,
wenn
wir
einen
Multi-Stakeholder-Ansatz
verfolgen,
international
vereinbarte
Standards
einführen
und
unabhängige
Kontroll-
und
Prüfinstanzen
einbeziehen.
We
will
insist
that
CSR
can
only
work
by
adopting
a
multi-stakeholder
approach,
internationally-agreed
standards
and
independent
monitoring
and
verification.
Europarl v8
Niemand
verlangt
von
China,
unsere
Niveaus
zu
erreichen,
sondern
es
soll
nach
und
nach
akzeptablere
Standards
einführen.
Nobody
is
expecting
China
to
achieve
our
levels,
but
to
gradually
achieve
more
acceptable
standards.
Europarl v8
Als
häufiger
Bahnbenutzer
-
vor
allem
in
Italien
-
freue
ich
mich
und
hoffe,
dass
auch
die
Trenitalia
europäische
Standards
einführen
muss.
As
a
frequent
rail
traveller,
especially
in
Italy,
that
pleases
me
and
I
hope
Trenitalia
also
has
to
introduce
European
standards.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
die
Bedeutung
interregionaler
Handelsabkommen
hervorgehoben,
die
in
der
Regel
das
multilaterale
System
ergänzen
können
-
sofern
sie
umfassend
und
anspruchsvoll
sind
und
weit
über
Zollsenkungen
hinausgehen
-
und
soziale
und
ökologische
Standards
einführen.
The
report
stresses
the
importance
of
interregional
trade
agreements,
which
can
usually
supplement
the
multicultural
system
-
provided
they
are
wide-ranging
and
ambitious,
going
well
beyond
tariff
reductions
-
and
implement
social
and
environmental
standards.
Europarl v8
Im
Gegenzug
wird
die
Ukraine
ihren
Teil
der
Vereinbarung
erfüllen:
Zusätzlich
zur
Einstellung
des
Betriebes
von
Tschernobyl
werden
wir
westliche
Nuklear-Sicherheits-standards
einführen
und
die
Zusammenarbeit
mit
dem
IWF
mittels
des
Extended
Facility
Programms
erneuern.
In
return,
Ukraine
will
uphold
its
end
of
the
deal:
in
addition
to
closing
Chernobyl,
we
will
introduce
Western
nuclear
safety
standards
and
renew
cooperation
with
the
IMF
via
the
Extended
Fund
Facility
program.
News-Commentary v14
Indem
wir
Regeln
und
Standards
einführen,
kann
die
EU
sicherstellen,
dass
alle
Bürger
und
Bürgerinnen
der
EU
von
den
kommenden
Veränderungen
profitieren
werden,
anstatt
im
Chaos
zu
versinken.
By
establishing
regulations
and
standards
now,
the
EU
can
ensure
that
all
Europeans
will
benefit
from
the
coming
changes,
rather
than
be
engulfed
by
chaos.
News-Commentary v14
Um
die
potenziell
schädlichen
Auswirkungen
schlecht
gestalteter
Unternehmensführungsregelungen
auf
ein
solides
Risikomanagement
einzudämmen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Grundsätze
und
Standards
einführen,
die
eine
wirksame
Kontrolle
durch
das
Leitungsorgan
gewährleisten,
eine
solide
Risikokultur
auf
allen
Ebenen
von
Kreditinstituten
und
Wertpapierfirmen
fördern
und
die
zuständigen
Behörden
in
die
Lage
versetzen,
sich
der
Angemessenheit
der
internen
Unternehmensführungsregelungen
zu
versichern.
In
order
to
address
the
potentially
detrimental
effect
of
poorly
designed
corporate
governance
arrangements
on
the
sound
management
of
risk,
Member
States
should
introduce
principles
and
standards
to
ensure
effective
oversight
by
the
management
body,
promote
a
sound
risk
culture
at
all
levels
of
credit
institutions
and
investment
firms
and
enable
competent
authorities
to
monitor
the
adequacy
of
internal
governance
arrangements.
DGT v2019