Übersetzung für "Stärkeren einfluss" in Englisch

Andernorts haben die Unternehmensstrukturen immer stärkeren Einfluss auf die Sender.
Elsewhere, business structures are having an ever increasing impact on broadcasters.
Europarl v8

Auch hier muss die EU viel stärkeren Einfluss nehmen.
This is another area in which the EU must bring much more influence to bear.
Europarl v8

Insbesondere der Einsatz von optischen Datenverbindungen findet hier immer stärkeren Einfluss.
In particular, the use of optical data connections exerts an increasing influence here.
EuroPat v2

Zudem haben Sie einen stärkeren Einfluss auf Überstunden und die tägliche Produktivität.
In addition, you have a greater impact on overtime and daily productivity.
ParaCrawl v7.1

Ihre mentalen Frames hatten einen stärkeren Einfluss als die Medien-Frames.
Their own mental frames had a stronger impact than the media frames.
ParaCrawl v7.1

Einen stärkeren Einfluss auf KRONE wird jedoch vermutlich der Brexit haben.
However, Brexit will probably have a stronger influence on KRONE.
ParaCrawl v7.1

Ein höheres Gewicht entspricht einem stärkeren Einfluss der Pose auf den Mittelwert.
A higher weight leads to a higher influence of that pose on the average.
ParaCrawl v7.1

Und drittens hat Frankreich gemeinsam mit Großbritannien immer noch stärkeren internationalen Einfluss als Deutschland.
Finally, along with the United Kingdom among European countries, France retains more of a global role than Germany has yet acquired.
News-Commentary v14

Von da her bekam sie einen immer stärkeren Einfluss auf das allgemeine Denken in der Gesellschaft.
From there it gained a strong influence on general thought in society.
ParaCrawl v7.1

Nichts hat einen stärkeren Einfluss auf unsere Gefühle, Handlungen und Aussehen als unsere Nahrung.
Nothing has a stronger impact on our feelings, actions, and appearance than our food.
ParaCrawl v7.1

Das liegt daran, dass aktuelleres Zahlenmaterial einen stärkeren Einfluss auf die Prognose hat.
This is because more recent data has a stronger influence over the forecast.
ParaCrawl v7.1

Während die Berichterstatterin einerseits wiederholt von Subsidiarität spricht, legte die andererseits zahllose Vorschläge für einen stärkeren Einfluss der EU vor.
While, on the one hand, the rapporteur keeps going on about subsidiarity, on the other, she has made countless proposals for increasing the EU's influence.
Europarl v8

Die Öffnung der Beurteilungen für den privaten Sektor ebnet den Weg für die Entstehung eines neuen Gewerbes, in dem das Kapital einen stärkeren Einfluss auf die Einrichtungen und ihre Programme, Ziele und soziale Strategie ausübt.
The opening up of assessments to the private sector paves the way for the creation of a new trade, in which capital exerts a greater influence on the institutions and their programmes, objectives and social strategy.
Europarl v8

In Afghanistan sind sie in der Mehrheit und haben daher einen viel stärkeren Einfluss auf die Nationalpolitik als ihre Kollegen in Pakistan – und stehen dem Staat deshalb weniger misstrauisch gegenüber.
In Afghanistan, Pashtun are the majority; as a result, they have a much stronger influence in national politics than their counterparts in Pakistan – and thus view the state with less suspicion.
News-Commentary v14

Für die Golfstaaten jedoch – und möglicherweise auch für Israel – öffnet dieses Szenario das Tor für einen stärkeren iranischen Einfluss in der gesamten Region.
But, for the Gulf states – and also possibly for Israel – this scenario is viewed as opening the door to stronger Iranian influence throughout the region.
News-Commentary v14

In Ungarn wäre die vorgeschlagene Steuer besonders erdrückend gewesen, da sie die Kosten mobiler Daten um 5-15% erhöht und auf feste Breitbandverbindungen einen noch stärkeren Einfluss gehabt hätte.
In Hungary, the proposed tax would have been particularly onerous, because it would raise the cost of mobile data by 5-15% and have an even bigger impact on fixed broadband subscriptions.
News-Commentary v14

Er geriet jedoch zunehmend in Auseinandersetzungen mit Kaiser Wilhelm II., der einen stärkeren persönlichen Einfluss auf die Außenpolitik anstrebte.
Bieberstein was increasingly involved in disputes with Wilhelm II, who aspired to have a greater personal influence on foreign policy.
Wikipedia v1.0

Der Aktionsplan sollte anführen, wie die Rolle der GD Unternehmen ausgeweitet werden soll, damit sie einen stärkeren Einfluss im Rahmen der Kommission erhält.
The AP should include a clarification of how the role of the DG Enterprise will be extended to have an even greater impact across the Commission.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurde in dem Bericht darauf hingewiesen, dass durchaus Potenzial für einen noch stärkeren Einfluss besteht, und zwar durch eine noch engere Vernetzung und bessere Kanäle für den Informationsaustausch zwischen OMK-Teilnehmern und den wichtigsten Entscheidungsträgern auf nationaler Ebene.
The evaluators also noted that there was potential to achieve greater impact, through stronger connections with and better information-sharing channels between OMC participants and key decision-makers at national level.
TildeMODEL v2018