Translation of "Stärkeren einfluss" in English
Andernorts
haben
die
Unternehmensstrukturen
immer
stärkeren
Einfluss
auf
die
Sender.
Elsewhere,
business
structures
are
having
an
ever
increasing
impact
on
broadcasters.
Europarl v8
Auch
hier
muss
die
EU
viel
stärkeren
Einfluss
nehmen.
This
is
another
area
in
which
the
EU
must
bring
much
more
influence
to
bear.
Europarl v8
Insbesondere
der
Einsatz
von
optischen
Datenverbindungen
findet
hier
immer
stärkeren
Einfluss.
In
particular,
the
use
of
optical
data
connections
exerts
an
increasing
influence
here.
EuroPat v2
Zudem
haben
Sie
einen
stärkeren
Einfluss
auf
Überstunden
und
die
tägliche
Produktivität.
In
addition,
you
have
a
greater
impact
on
overtime
and
daily
productivity.
ParaCrawl v7.1
Ihre
mentalen
Frames
hatten
einen
stärkeren
Einfluss
als
die
Medien-Frames.
Their
own
mental
frames
had
a
stronger
impact
than
the
media
frames.
ParaCrawl v7.1
Einen
stärkeren
Einfluss
auf
KRONE
wird
jedoch
vermutlich
der
Brexit
haben.
However,
Brexit
will
probably
have
a
stronger
influence
on
KRONE.
ParaCrawl v7.1
Ein
höheres
Gewicht
entspricht
einem
stärkeren
Einfluss
der
Pose
auf
den
Mittelwert.
A
higher
weight
leads
to
a
higher
influence
of
that
pose
on
the
average.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
hat
Frankreich
gemeinsam
mit
Großbritannien
immer
noch
stärkeren
internationalen
Einfluss
als
Deutschland.
Finally,
along
with
the
United
Kingdom
among
European
countries,
France
retains
more
of
a
global
role
than
Germany
has
yet
acquired.
News-Commentary v14
Von
da
her
bekam
sie
einen
immer
stärkeren
Einfluss
auf
das
allgemeine
Denken
in
der
Gesellschaft.
From
there
it
gained
a
strong
influence
on
general
thought
in
society.
ParaCrawl v7.1
Nichts
hat
einen
stärkeren
Einfluss
auf
unsere
Gefühle,
Handlungen
und
Aussehen
als
unsere
Nahrung.
Nothing
has
a
stronger
impact
on
our
feelings,
actions,
and
appearance
than
our
food.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
daran,
dass
aktuelleres
Zahlenmaterial
einen
stärkeren
Einfluss
auf
die
Prognose
hat.
This
is
because
more
recent
data
has
a
stronger
influence
over
the
forecast.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Berichterstatterin
einerseits
wiederholt
von
Subsidiarität
spricht,
legte
die
andererseits
zahllose
Vorschläge
für
einen
stärkeren
Einfluss
der
EU
vor.
While,
on
the
one
hand,
the
rapporteur
keeps
going
on
about
subsidiarity,
on
the
other,
she
has
made
countless
proposals
for
increasing
the
EU's
influence.
Europarl v8
Die
Öffnung
der
Beurteilungen
für
den
privaten
Sektor
ebnet
den
Weg
für
die
Entstehung
eines
neuen
Gewerbes,
in
dem
das
Kapital
einen
stärkeren
Einfluss
auf
die
Einrichtungen
und
ihre
Programme,
Ziele
und
soziale
Strategie
ausübt.
The
opening
up
of
assessments
to
the
private
sector
paves
the
way
for
the
creation
of
a
new
trade,
in
which
capital
exerts
a
greater
influence
on
the
institutions
and
their
programmes,
objectives
and
social
strategy.
Europarl v8
In
Afghanistan
sind
sie
in
der
Mehrheit
und
haben
daher
einen
viel
stärkeren
Einfluss
auf
die
Nationalpolitik
als
ihre
Kollegen
in
Pakistan
–
und
stehen
dem
Staat
deshalb
weniger
misstrauisch
gegenüber.
In
Afghanistan,
Pashtun
are
the
majority;
as
a
result,
they
have
a
much
stronger
influence
in
national
politics
than
their
counterparts
in
Pakistan
–
and
thus
view
the
state
with
less
suspicion.
News-Commentary v14
Für
die
Golfstaaten
jedoch
–
und
möglicherweise
auch
für
Israel
–
öffnet
dieses
Szenario
das
Tor
für
einen
stärkeren
iranischen
Einfluss
in
der
gesamten
Region.
But,
for
the
Gulf
states
–
and
also
possibly
for
Israel
–
this
scenario
is
viewed
as
opening
the
door
to
stronger
Iranian
influence
throughout
the
region.
News-Commentary v14
In
Ungarn
wäre
die
vorgeschlagene
Steuer
besonders
erdrückend
gewesen,
da
sie
die
Kosten
mobiler
Daten
um
5-15%
erhöht
und
auf
feste
Breitbandverbindungen
einen
noch
stärkeren
Einfluss
gehabt
hätte.
In
Hungary,
the
proposed
tax
would
have
been
particularly
onerous,
because
it
would
raise
the
cost
of
mobile
data
by
5-15%
and
have
an
even
bigger
impact
on
fixed
broadband
subscriptions.
News-Commentary v14
Er
geriet
jedoch
zunehmend
in
Auseinandersetzungen
mit
Kaiser
Wilhelm
II.,
der
einen
stärkeren
persönlichen
Einfluss
auf
die
Außenpolitik
anstrebte.
Bieberstein
was
increasingly
involved
in
disputes
with
Wilhelm
II,
who
aspired
to
have
a
greater
personal
influence
on
foreign
policy.
Wikipedia v1.0
Der
Aktionsplan
sollte
anführen,
wie
die
Rolle
der
GD
Unternehmen
ausgeweitet
werden
soll,
damit
sie
einen
stärkeren
Einfluss
im
Rahmen
der
Kommission
erhält.
The
AP
should
include
a
clarification
of
how
the
role
of
the
DG
Enterprise
will
be
extended
to
have
an
even
greater
impact
across
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
in
dem
Bericht
darauf
hingewiesen,
dass
durchaus
Potenzial
für
einen
noch
stärkeren
Einfluss
besteht,
und
zwar
durch
eine
noch
engere
Vernetzung
und
bessere
Kanäle
für
den
Informationsaustausch
zwischen
OMK-Teilnehmern
und
den
wichtigsten
Entscheidungsträgern
auf
nationaler
Ebene.
The
evaluators
also
noted
that
there
was
potential
to
achieve
greater
impact,
through
stronger
connections
with
and
better
information-sharing
channels
between
OMC
participants
and
key
decision-makers
at
national
level.
TildeMODEL v2018