Übersetzung für "Stärkere zunahme" in Englisch
Hinzu
kam
ein
Beschäftigungsrückgang,
was
eine
noch
stärkere
Zunahme
der
Arbeitsproduktivität
bedeutete.
This
was
accompanied
by
a
fall
in
employment
implying
an
even
bigger
increase
in
labour
productivity.
EUbookshop v2
In
der
Gruppe
der
23-
bis
24-Jährigen
konnteeine
stärkere
Zunahme
der
Bildungsbeteiligungverbucht
werden.
Again
thisincrease
was
larger
for
women
than
for
men,
theproportion
rising
from
around
31%
to
36%
asagainst
an
increase
from
30%
to
just
over32%.The
widespread
increase
in
participationwhich
has
taken
place
against
the
backgroundof
a
significant
decline
in
the
number
of
youngpeople,
is
set
to
continue,
if
at
a
slightly
slowerpace,
over
the
present
decade
and
beyond.
EUbookshop v2
Eine
stärkere
Zunahme
als
erwartet,
kann
positiv
für
die
USD-Paare
gewertet
werden.
A
stronger
than
expected
reading
should
be
taken
as
positive
for
the
USD
crosses.
ParaCrawl v7.1
Für
die
stärkere
Zunahme
des
Aufwandes
der
ansteigenden
Strecken
sind
an
Gründen
zu
nennen:
Reasons
for
the
greater
increase
in
effort
for
rising
roadways
include:
the
overhanging
drift
face
has
to
be
ripped
more
strongly
and
more
frequently;
manual
haulage
of
support
materials
is
labour
and
time-consuming;
EUbookshop v2
Die
stärkere
Zunahme
im
Vergleich
zu
Beispiel
1
kann
auf
die
Anwesenheit
des
Ameisensäureesters
zurückgeführt
werden.
The
greater
increase
as
compared
with
Example
1
can
be
traced
back
to
the
presence
of
the
formic
acid
ester.
EuroPat v2
Gelb
bedeutet
eine
Zunahme
des
Lichts
von
1993
bis
2002,
Rot
eine
noch
stärkere
Zunahme.
Yellow
means
an
increase
of
upward
light
between
1993
and
2002,
Red
an
even
higher
increase.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
POWG
zeigen
eine
stärkere
Zunahme
der
kapillären
Fluoreszeinleckage
10
Minuten
nach
Farbstoffinjektion.
Patients
with
POAG
showed
a
higher
increase
of
capillary
fluorescein
leakage
at
10
minutes
after
injection
of
the
fluorescein
dye.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
einige
der
Modelle
auch
eine
mögliche
stärkere
Zunahme
der
Wasserknappheit
anzeigen.
So
some
of
the
models
indicated
even
greater
increases
of
water
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
den
Ausbau
von
Flughäfen
sind
aber
meines
Erachtens
der
falsche
Weg,
denn
diese
Maßnahme
würde
nur
eine
stärkere
Reisenachfrage
und
Zunahme
des
Flugverkehrs
nach
sich
ziehen.
However,
in
my
opinion,
investing
in
the
expansion
of
airports
is
the
wrong
approach,
because
this
will
only
lead
to
more
demand
for
travel
and
an
increase
in
air
traffic.
Europarl v8
Im
Vergleich
mit
den
vorhergehenden
Berichtszeiträumen
(53,80
%
im
Jahr
1999,
55,71
%
im
Jahr
2000,
61,78
%
im
Jahr
2001
und
61,96
%
im
Jahr
2002)
ergibt
sich
für
den
Vierjahreszeitraum
2001-2004
ein
Zuwachs
von
7,31
Prozentpunkten
und
für
den
Sechsjahreszeitraum
eine
noch
stärkere
Zunahme
von
15,29
Prozentpunkten,
was
einen
Anstieg
von
fast
30
%
zwischen
1999
und
2004
bedeutet.
Compared
with
the
previous
reference
periods
(53.80%
in
1999,
55.71%
in
2000,
61.78%
in
2001
and
61.96%
in
2002),
there
were
a
7.31
point
increase
over
four
years
(2001-2004)
and
an
even
larger
increase
of
15.29
points
over
six
years,
representing
an
increase
of
almost
30%
from
1999
until
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
eventuelle
Erholung
gründet
sich
hauptsächlich
auf
einen
Anstieg
der
Investitionen,
die
von
minus
6,5
%
im
Jahre
1991
auf
einen
positiven
Wert
in
diesem
Jahr
ansteigen
könnten,
sowie
auf
eine
stärkere
Zunahme
der
Ausfuhren.
This
possible
improvement
is
based
largely
on
a
pick-up
in
investment,
which
could
jump
from
-6.5%
in
1991
back
to
positive
growth
in
1992,
and
on
a
stronger
export
performance.
TildeMODEL v2018
In
Zeiten
hoher
Kapazitätsauslastung
in
den
neunziger
Jahren
traten
mehr
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
ein
und
die
Erwerbsbeteiligung
stieg
an,
sodass
bei
der
Beschäftigung
eine
stärkere
Zunahme
zu
verzeichnen
war
als
in
den
achtziger
Jahren.
In
periods
of
high
capacity
utilisation
in
the
1990s
more
people
entered
the
labour
market,
labour
force
participation
went
up,
allowing
employment
to
increase
more
than
in
the
1980s.
TildeMODEL v2018
Die
stärkere
Zunahme
der
Verbrauchermärkte
in
Spanien
gegenüber
Italien
beispielsweise
ergibt
sich
zum
Teil
aus
der
Handelsgesetzgebung,
die
die
Auflagen
im
Hinblick
auf
Neueröffnungen
großflächiger
Einzelhandelsverkaufsstellen
lockert.
They
make
up
a
group
of
countries
with
modern
distribution
systems
characterized
by
the
survival
of
a
large
number
of
firms.
Next
to
a
modern
sector
made
up
of
large
groups,
there
is
still
a
high
number
of
small
and
midsize
firms.
EUbookshop v2
Außerdem
war
eine
noch
stärkere
Zunahme
der
Zahl
der
Streikenden
festzustellen,
die
sich
von
64
469
im
Jahr
1983
auf
181
942
im
Jahr
1984
erhöht,
also
fast
verdreifacht
hat.
An
even
bigger
increase
in
the
number
of
strikers
was
noted,
this
number
almost
tripling,
going
from
64
469
in
1983
to
181
942
in
1984.
EUbookshop v2
In
Dänemark
und
den
Niederlanden
war
eine
viel
stärkere
Zunahme
von
33%
bzw.
21
%
zu
verzeichnen.
In
Denmark
and
the
Netherlands
there
were
much
higher
increases
of
33
%
and
21
%
respectively.
EUbookshop v2
Auch
die
Politik
einer
Mäßigung
der
laufenden
Ausgaben
müßte
fortgesetzt
werden,
vor
allem
um
Spielräume
für
eine
stärkere
Zunahme
der
öffentlichen
Investitionen
zu
schaffen.
On
the
other
hand,
the
policy
of
moderating
operating
expenditure
should
continue,
the
main
aim
being
to
create
some
margin
for
the
more
sustained
evolution
of
public
investment.
EUbookshop v2
Die
Ursache
für
die
Ausweitung
des
Defizits
des
Vereinigten
Königreichs
ist
wie
für
die
Verringerung
der
Überschüsse
Italiens,
Dänemarks
und
Finnlands
eine
stärkere
Zunahme
der
Einfuhren
(zwischen
+1,9%
und
+12,7%)
als
der
Ausfuhren
(zwischen
-1,7%
und
+9,5%).
The
increase
in
the
UK
deficit
and
the
lower
surpluses
in
the
case
of
Denmark,
Italy
and
Finland
were
due
to
imports
(up
between
+1.9%
and
+12.7%)
running
at
a
higher
rate
than
exports
(ranging
from
-1.7%
to
+9.5%).
EUbookshop v2
Diese
stärkere
Zunahme
erklärt
sich
einerseits
durch
die
Tatsache,
daß
für
die
Vorausschätzungen
für
1982
nicht
mit
einer
Fortsetzung
der
besonders
günstigen
Konjunkturlage
gerechnet
werden
kann,
und
andererseits
durch
die
Tatsache,
daß
die
Ausgaben
in
Griechenland
nach
einer
Anlaufperiode
mit
geringen
Kosten
schrittweise
zunehmen
werden.
This
sharper
increase
is
because
it
would
not
be
reasonable
to
suppose
that
the
particularly
favourable
conditions
of
1981
will
persist
in
1982
and
because
expenditure
in
Greece
will
steadily
increase
after
an
initial
year
in
which
expenditure
was
low.
EUbookshop v2
Vergleicht
man
die
Zunahmeraten
der
Betriebe
über
50
ha
nach
den
zwei
Teilperioden,
so
läßt
sich
insbesondere
in
der
Bundesrepublik,
den
Niederlanden,
Belgien,
Luxemburg
und
Irland
für
die
siebziger
Jahre
eine
stärkere
relative
Zunahme
als
in
den
sechziger
Jahren
feststellen.
If
we
compare
the
rates
of
increase
in
farms
of
over
50
ha
as
between
the
two
periods,
we
find
that
Germany,
the
Netherlands,
Belgium,
Luxembourg
and
Ireland
show
a
relatively
stronger
increase
in
the
1970s
than
in
the
1960s.
EUbookshop v2