Übersetzung für "Ständiger wandel" in Englisch

Starke Veränderungen im Berufsbild, ständiger Wandel – ist Softwareentwicklung eine attraktive Tätigkeit?
Major changes to the job profile, constant flux – is software development an attractive occupation?
ParaCrawl v7.1

Ständiger Wandel, abrupte Übergänge und radikale Umbrüche sind in der beschleunigten Gegenwart zum Alltag geworden.
Constant change, abrupt transitions and radical upheavals have become everyday events in our speeded-up times.
ParaCrawl v7.1

Es war ein ständiger Wandel und statt ihn zu bekämpfen mussten wir ihn begrüßen und sehen, wohin uns die Milch führte und ausgleichen, um es noch besser zu machen.
It was in constant flux, and we had to, rather than fight it, embrace it, see where the milk would take us and compensate to make it even better.
TED2020 v1

Der Preis, den die Organisation entrichten muss, um relevant zu bleiben und Bestand zu haben, besteht in fortlaufendem Wandel, ständiger Anpassung und kontinuierlichem Lernen.
The price that the Organization must pay for continued relevance and survival is continual change, adaptation and learning.
MultiUN v1

Im Laufe ihrer Weiterentwicklung erfindet die Europäische Union neue Formen demokratischer Entscheidungsbildung, und es findet ein schneller und ständiger Wandel statt.
The European Union is inventing new forms of democratic policymaking as it goes along. Change is rapid and continuous.
EUbookshop v2

Die oben geschilderte Situation zeigt, daß sicher bis 1985 noch ein ständiger Wandel der möglichen Angebote der Netz­nutzung sein wird.
The above described situation shows that until 1985 some changes in the possible usage of networks will occur.
EUbookshop v2

Das wird wahrscheinlich nicht sehr oft passieren, aber da in der Wett-Branche ein ständiger Wandel herrscht, werden auch wir Änderungen vornehmen müssen.
It's unlikely to happen often but as the internet and betting industry are constantly evolving, there may be occasions when we need to make some changes.
ParaCrawl v7.1

Die Mitwirkenden des Ensembles bilden keine fest gefügte Gruppe, vielmehr ist ein ständiger Wandel die spezifische Charakteristik dieses Ensembles.
The co-operators of the ensemble do not form a solid group, indeed constant change is specific feature of the ensemble.
ParaCrawl v7.1

Ständiger Wandel im Umfeld der Unternehmen und steigender Wettbewerbsdruck machen die Betrachtung und optimale Gestaltung von Geschäftsprozessen und Aufbaustrukturen eines Unternehmens unabdingbar, um den Marktanforderungen effektiv begegnen zu können.
Constant change in the surrounding field of the enterprises and rising competition pressure make the view and optimal organization of business processes and structures of an enterprise indispensable, in order to be able to meet the market requirements effectively.
CCAligned v1

Der GeoPark Kaolinrevier Hirschau – Schnaittenbach zeichnet sich gegenüber anderen GeoParks dadurch aus, dass sich hier noch ein ständiger Wandel in der Industrielandschaft vollzieht und dieser dynamische Prozess in eindrucksvoller Weise erlebbar gemacht werden kann.
The Hirschau-Schnaittenbach Kaolin Mine GeoPark differs from other geoparks in that the industrial landscape is still constantly changing here, allowing visitors to experience the dynamic process for themselves.
ParaCrawl v7.1

Ständiger Wandel, rasend schnelle Entwicklungen und enorme Unterschiede internationaler Trends und Vorlieben – dies sind enorme Herausforderungen.
Constant change, rapid developments and enormous differences in international trends and preferences - these are tremendous challenges.
ParaCrawl v7.1

In einem Punkt stimmt diese Analogie allerdings nicht: In der Erlebnisabfolge des menschlichen Lebens herrscht ständiger Wandel.
Where the analogy does not match: In the human life experience sequence, the change is permanent.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Entwicklungen und ständiger Wandel liegen uns Goodgamern im Blut – deshalb werden wir auch in Zukunft alles andere als still sitzen.
Quick development and continuous change runs in the veins of us Goodgamers – so we’ll continue to do anything but sit still in the future, too.
ParaCrawl v7.1

Ein ständiger Wandel und eine stetige Erweiterung des Sortiments charakterisiert die Philosophie Christofles, so dass wir auf die nächsten Objekte aus der Kollektion von Jardin d’Eden gespannt sein dürfen.
As usual with this manufacturer, we experience a constant change and a constant enlargement of the assortment, so that we may be curious on the next objects from the flatware-series of Jardin d'Eden.
ParaCrawl v7.1

Der GeoPark Kaolinrevier Hirschau - Schnaittenbach zeichnet sich gegenüber anderen GeoParks dadurch aus, dass sich hier noch ein ständiger Wandel in der Industrielandschaft vollzieht und dieser dynamische Prozess in eindrucksvoller Weise erlebbar gemacht werden kann.
The Hirschau-Schnaittenbach Kaolin Mine GeoPark differs from other geoparks in that the industrial landscape is still constantly changing here, allowing visitors to experience the dynamic process for themselves.
ParaCrawl v7.1

Dawson meint, dass der steigende Gebrauch von Apps wie Uber und Deliveroo, die das Interagieren mit Industriezweigen wie dem Transport oder der Bewirtung verändern, uns daran erinnern sollte, dass um uns herum ein ständiger Wandel vonstatten geht.
He says the rise in use of apps such as Uber and Deliveroo, which are transforming how we interact with industries such as transport and hospitality, should be a reminder that there are changes happening all around us.
ParaCrawl v7.1

Die Lage befindet sich in ständigem Wandel und ist schwer vorherzusehen.
The situation is in constant flux and is hard to predict.
Europarl v8

Der NRO-Sektor ist ein dynamischer Bereich, der einem ständigen Wandel unterworfen ist.
The NGO sector is a dynamic one which is constantly evolving.
TildeMODEL v2018

Die Rahmenbedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr sind einem ständigen Wandel unterworfen.
The overall e-business environment is changing constantly.
TildeMODEL v2018

Das strategische und geopolitische Umfeld ist in ständigem Wandel begriffen.
The strategic and geopolitical environment is constantly evolving.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsumfeld der Stiftung ist in einem ständigen Wandel begriffen.
The Foundation works in an environment which is ever changing.
EUbookshop v2

Das Gehirn ist in einem ständigen Wandel.
The brain is in a constant state of flux.
OpenSubtitles v2018

Weil in meinem Job, da ist alles ständig im Wandel.
The thing about my job is that it's in a state of flux.
OpenSubtitles v2018

Partnerschaften auf LAG-Ebene und auf Projektebene sind einem ständigen Wandel unterworfen.
The partnerships at LAG level, as well as at project level, are the subject of constant transformation.
EUbookshop v2

Laut dem Bericht sind die Muster des problematischen Drogenkonsumseinem ständigen Wandel unterworfen.
Patterns of problem drug use continue to evolve, says the report.
EUbookshop v2

Das schwedische Bildungssystem ist seit den 50er Jah­ren einem ständigen Wandel unterworfen.
The Swedish education and training system has under­gone a continuous series of transformations since the 1950s.
EUbookshop v2

Die moderne Gesellschaft befindet sich ständig im Wandel.
The society we live in is constantly changing.
EUbookshop v2

Der wirtschaftliche, soziale, ökologische und politische Kontext unterliegt ständigem Wandel.
The economic, social, environmental and political conditions are constantly changing.
TildeMODEL v2018

Alles ist in ständigem Wandel und die wirkliche Inspiration ist die Musik!
Everything is constantly changing and the real inspiration is the music!
ParaCrawl v7.1

Die Städte sind einem ständigen Wandel unterworfen ...
The towns experience a perpetual change ...
CCAligned v1

Die Immobilienbranche in Europa ist in ständigem Wandel.
The property sector in Europe is constantly changing.
ParaCrawl v7.1

Die Essenz unseres Geistes ist ständig im Wandel entsprechend der äußeren Umstände.
Our essence of mind is constantly changing in response to the environment.
ParaCrawl v7.1