Übersetzung für "Ständig überwacht" in Englisch
Seine
Bürotelefonkommunikation
und
seine
E-Mails
wurden
von
den
syrischen
Sicherheitskräften
ständig
überwacht.
His
office
telephone
communications
and
e-mails
were
under
constant
surveillance
by
Syrian
security
forces.
Europarl v8
Die
Kommission
überwacht
ständig
die
Umsetzung
der
Antidiskriminierungsgesetzgebung
der
EU
auf
nationaler
Ebene.
The
Commission
constantly
monitors
the
transposition
of
EU
anti-discrimination
legislation
at
national
level.
Europarl v8
Die
Wassersituation
muss
ständig
überwacht
und
das
Parlament
muss
regelmäßig
informiert
werden
...
The
water
situation
must
be
constantly
monitored,
and
Parliament
needs
to
be
kept
regularly
informed
...
Europarl v8
Der
Zugangspunkt
zu
den
Netzen
der
Kommission
wird
ständig
überwacht
und
aktiv
überprüft.
The
entry
point
to
the
Commission
networks
is
constantly
monitored
and
actively
tested.
Europarl v8
Auch
einzelne
Ratings
werden
von
den
Ratingagenturen
ständig
überwacht
und
aktualisiert
werden
müssen.
CRAs
will
also
have
to
monitor
and
update
individual
ratings
on
an
ongoing
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Empfehlungen
aus
vorangegangenen
Prüfungen
wird
ständig
überwacht.
The
implementation
of
recommendations
from
previous
audits
is
monitored
constantly.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
vom
Verwaltungsrat
ständig
überwacht.
These
are
monitored
constantly
by
the
Administrative
Board.
TildeMODEL v2018
Die
Räumlichkeiten
sollten
ständig
überwacht
werden,
auch
außerhalb
der
Arbeitszeiten.
The
premises
should
be
under
constant
surveillance,
even
during
non-working
hours.
DGT v2019
Die
Durchführung
dieses
Haushalts
wird
vom
IWF
ständig
überwacht.
The
IMF
continuously
monitors
the
implementation
of
this
budget.
TildeMODEL v2018
Major
sagte,
sie
hätten
ihn
ständig
überwacht.
Major
said
they
were
always
keeping
tabs
on
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hing
jahrelang
am
Tropf
und
wurde
ständig
überwacht.
The
man's
been
on
feeding
tubes
for
years,
under
constant
supervision.
OpenSubtitles v2018
Denkt
dran,
ihr
werdet
ständig
überwacht.
Just
remember,
you
are
always
being
monitored.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Oliver
Queens
Aktivitäten
ständig
überwacht.
I've
kept
constant
watch
on
Oliver
Queen's
activities.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
ständig
überwacht
und
wird
im
Krankenhaus
gut
gepflegt.
She's
gonna
be
under
constant
supervision
and
the
best
care
in
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
alle
Sensoren
an
Bord
ständig
überwacht.
But
I
have
been
closely
monitoring
all
onboard
sensors.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
der
Arbeitsbedingungen
wird
auf
sektorieller
und
nationaler
Ebene
ständig
überwacht.
The
develop
ment
of
labour
conditions
is
constantly
monitored
on
both
national
and
sectorial
levels.
EUbookshop v2
Auf
der
Intensivpflegestation
werden
die
Körperfunktionen
der
Patienten
ständig
'überwacht
und
geregelt.
Patients
in
the
Intensive
Care
Unit
are
constantly
monitored
and
their
bodily
functions
regulated.
EUbookshop v2
Ältere
Menschen
können
mit
Hilfe
unterstützender
Fernpflegezentren
ständig
überwacht
werden.
Elderly
persons
can
be
kept
under
constant
surveillance
by
assistive
telecare
centres.
EUbookshop v2
Während
dieser
Zeit
muss
der
Gärungsprozess
ständig
überwacht
werden.
During
this
time,
the
fermentation
process
must
constantly
be
monitored.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
das
Kabel
ständig
überwacht
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
the
cable
can
be
continuously
monitored.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
können
somit
der
tatsächliche
Strahlort
und
die
tatsächliche
Strahlbreite
ständig
überwacht
werden.
It
is
an
advantage
that
the
actual
beam
location
and
the
actual
beam
width
can
therefore
be
continuously
monitored.
EuroPat v2
Die
von
diesen
Einrichtungen
erzeugten
Impulsfolgen
werden
von
einer
Impulsvergleichsstufe
ständig
überwacht.
The
sequences
of
pulses
generated
by
these
devices
are
constantly
monitored
by
a
pulse
comparator.
EuroPat v2
Ist
das
System
in
Betrieb
genommen,
muß
die
Belichtung
ständig
überwacht
werden.
If
the
system
is
placed
in
operation,
the
exposure
must
constantly
be
monitored.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
werden
sämtliche
im
Fahrzeug
vorhandenen
Radsensoren
ständig
überwacht.
During
the
operation,
all
wheel
sensors
present
in
the
vehicle
are
constantly
monitored.
EuroPat v2
Die
Zellenempfangseinrichtung
ZE
überwacht
ständig
das
Auftreten
von
Nachrichtenzellen
auf
der
Zubringerleitung
ZL.
The
cell
reception
means
ZE
constantly
monitors
the
appearance
of
message
cells
on
the
offering
trunk
ZL.
EuroPat v2
Es
wird
dabei
ständig
überwacht,
dass
die
maximale
Anschlussleistung
nicht
überschritten
wird.
There
is
a
constant
control
so
that
the
maximum
power
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Der
Betriebszustand
des
Systems
wird
ständig
überwacht
und
protokolliert.
The
operating
state
of
the
system
is
permanently
monitored
and
recorded.
EuroPat v2