Übersetzung für "Ständig überwacht" in Englisch

Seine Bürotelefonkommunikation und seine E-Mails wurden von den syrischen Sicherheitskräften ständig überwacht.
His office telephone communications and e-mails were under constant surveillance by Syrian security forces.
Europarl v8

Die Kommission überwacht ständig die Umsetzung der Antidiskriminierungsgesetzgebung der EU auf nationaler Ebene.
The Commission constantly monitors the transposition of EU anti-discrimination legislation at national level.
Europarl v8

Die Wassersituation muss ständig überwacht und das Parlament muss regelmäßig informiert werden ...
The water situation must be constantly monitored, and Parliament needs to be kept regularly informed ...
Europarl v8

Der Zugangspunkt zu den Netzen der Kommission wird ständig überwacht und aktiv überprüft.
The entry point to the Commission networks is constantly monitored and actively tested.
Europarl v8

Auch einzelne Ratings werden von den Ratingagenturen ständig überwacht und aktualisiert werden müssen.
CRAs will also have to monitor and update individual ratings on an ongoing basis.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Empfehlungen aus vorangegangenen Prüfungen wird ständig überwacht.
The implementation of recommendations from previous audits is monitored constantly.
TildeMODEL v2018

Diese werden vom Verwaltungsrat ständig überwacht.
These are monitored constantly by the Administrative Board.
TildeMODEL v2018

Die Räumlichkeiten sollten ständig überwacht werden, auch außerhalb der Arbeitszeiten.
The premises should be under constant surveillance, even during non-working hours.
DGT v2019

Die Durchführung dieses Haushalts wird vom IWF ständig überwacht.
The IMF continuously monitors the implementation of this budget.
TildeMODEL v2018

Major sagte, sie hätten ihn ständig überwacht.
Major said they were always keeping tabs on him.
OpenSubtitles v2018

Der Mann hing jahrelang am Tropf und wurde ständig überwacht.
The man's been on feeding tubes for years, under constant supervision.
OpenSubtitles v2018

Denkt dran, ihr werdet ständig überwacht.
Just remember, you are always being monitored.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Oliver Queens Aktivitäten ständig überwacht.
I've kept constant watch on Oliver Queen's activities.
OpenSubtitles v2018

Sie wird ständig überwacht und wird im Krankenhaus gut gepflegt.
She's gonna be under constant supervision and the best care in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe alle Sensoren an Bord ständig überwacht.
But I have been closely monitoring all onboard sensors.
OpenSubtitles v2018

Die Entwicklung der Arbeitsbedingungen wird auf sektorieller und nationaler Ebene ständig überwacht.
The develop ment of labour conditions is constantly monitored on both national and sectorial levels.
EUbookshop v2

Auf der Intensivpflegestation werden die Körperfunktionen der Patienten ständig 'überwacht und geregelt.
Patients in the Intensive Care Unit are constantly monitored and their bodily functions regulated.
EUbookshop v2

Ältere Menschen können mit Hilfe unterstützender Fernpflegezentren ständig überwacht werden.
Elderly persons can be kept under constant surveillance by assistive telecare centres.
EUbookshop v2

Während dieser Zeit muss der Gärungsprozess ständig überwacht werden.
During this time, the fermentation process must constantly be monitored.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass das Kabel ständig überwacht werden kann.
This has the advantage that the cable can be continuously monitored.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise können somit der tatsächliche Strahlort und die tatsächliche Strahlbreite ständig überwacht werden.
It is an advantage that the actual beam location and the actual beam width can therefore be continuously monitored.
EuroPat v2

Die von diesen Einrichtungen erzeugten Impulsfolgen werden von einer Impulsvergleichsstufe ständig überwacht.
The sequences of pulses generated by these devices are constantly monitored by a pulse comparator.
EuroPat v2

Ist das System in Betrieb genommen, muß die Belichtung ständig überwacht werden.
If the system is placed in operation, the exposure must constantly be monitored.
EuroPat v2

Während des Betriebs werden sämtliche im Fahrzeug vorhandenen Radsensoren ständig überwacht.
During the operation, all wheel sensors present in the vehicle are constantly monitored.
EuroPat v2

Die Zellenempfangseinrichtung ZE überwacht ständig das Auftreten von Nachrichtenzellen auf der Zubringerleitung ZL.
The cell reception means ZE constantly monitors the appearance of message cells on the offering trunk ZL.
EuroPat v2

Es wird dabei ständig überwacht, dass die maximale Anschlussleistung nicht überschritten wird.
There is a constant control so that the maximum power is not exceeded.
EuroPat v2

Der Betriebszustand des Systems wird ständig überwacht und protokolliert.
The operating state of the system is permanently monitored and recorded.
EuroPat v2