Übersetzung für "Städtebauliche planung" in Englisch
Die
städtebauliche
Planung
in
Berggebieten
weist
starke
Eigenheiten
auf.
Town
planning
in
upland
areas
faces
special
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Wahl
der
Jury
fiel
auf
Kopenhagen
als
gutes
Modell
für
städtebauliche
Planung
und
Gestaltung.
The
jury
singled
out
Copenhagen
as
a
good
model
in
terms
of
urban
planning
and
design.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
die
städtebauliche
Planung
sind
noch
umfassender,
denn
diese
muss
den
Zielen
Nachhaltigkeit
und
Inklusion
Rechnung
tragen.
A
broader
challenge
is
urban
planning,
which
has
to
be
both
sustainable
and
inclusive.
TildeMODEL v2018
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Organisationen
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative
and,
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-governmental
entities
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people
to
people
exchanges.
TildeMODEL v2018
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Akteure
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative,
and
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-state
actors
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people-to-people
exchanges.
TildeMODEL v2018
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Organisationen
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative
and,
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-governmental
entities
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people
to
people
exchanges.
TildeMODEL v2018
Es
ermöglicht
darüber
hinaus
eine
bessere
städtebauliche
Planung,
indem
es
die
Zersiedelung
der
Landschaft
beobachten
hilft
und
zu
reibungsloseren
Verkehrsströmen
beiträgt.
It
allows
better
planning
of
our
cities
by
monitoring
urban
sprawl
and
easing
the
flow
of
transportation.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
die
Gemeinde
Ede
die
Initiative
für
das
Projekt
selbst
ergriffen,
und
ihr
Einfluss
ging
weit
über
die
bloße
Ausübung
ihrer
Befugnisse
für
die
städtebauliche
Planung
hinaus.
Furthermore,
the
initiative
for
the
project
was
taken
by
the
municipality
of
Ede
and
its
influence
on
the
project
went
far
beyond
the
mere
exercise
of
the
municipality's
urban-planning
powers.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
die
städtebauliche
Planung
sind
noch
umfassender,
denn
diese
muss
den
Zielen
Nachhaltigkeit
und
Inklusion
Rechnung
tragen.
A
broader
challenge
is
urban
planning,
which
has
to
be
both
sustainable
and
inclusive.
TildeMODEL v2018
Es
bekräftigt
seine
Bereitschaft,
sich
an
dieser
Initiative
zu
beteiligen,
insbesondere
an
demjenigen
Aspekt
der
Partnerschaft,
der
die
Zusammenarbeit
bei
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
betrifft,
die
auf
die
bessere
Einbindung
nichtstaatlicher
Akteure
und
der
Öffentlichkeit
in
die
städtebauliche
Planung,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Stadtentwicklung
und
den
verbesserten
Austausch
zwischen
den
Menschen
abzielt.
It
reiterates
its
willingness
to
be
involved
in
this
initiative
and,
in
particular
in
the
aspect
of
the
partnership
concerning
cooperation
in
public
participation,
aiming
at
improving
involvement
of
non-state
actors
and
the
public
in
the
process
of
urban
management,
urbanisation
cooperation
and
enhanced
people
to
people
exchanges.
TildeMODEL v2018
Neben
Erhalt
und
Verwaltung
des
Pavillons
konzentriert
sich
die
Stiftung
darauf,
die
Debatte
über
zeitgenössische
Architektur
und
städtebauliche
Planung
zu
fördern,
ein
Archiv
über
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
und
über
moderne
und
zeitgenössische
Architektur
aufzubauen
sowie
Preisverleihungen,
Kurse,
Vorträge,
Ausstellungen,
Veröffentlichungen
und
Studien
zu
organisieren.
In
addition
to
preserving
and
managing
the
Pavilion,
the
Foundation
also
focuses
on:
promoting
debate
about
contemporary
architecture
and
urbanism;
building
a
documentary
archive
on
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
and
on
modern
and
contemporary
architecture;
and
organising
related
awards,
courses,
lectures,
exhibitions,
publications
and
studies.
TildeMODEL v2018
Zudem
hat
sie
die
Initiative
für
das
Projekt
selbst
ergriffen,
und
ihr
Einfluss
ging
weit
über
die
bloße
Ausübung
ihrer
Befugnisse
für
die
städtebauliche
Planung
hinaus.
Furthermore,
the
initiative
for
the
realisation
of
the
project
was
taken
by
the
municipality
and
its
influence
on
the
project
went
far
beyond
the
mere
exercise
of
its
urban-planning
powers.
TildeMODEL v2018
Neben
Erhalt
und
Verwaltung
des
Pavillons
konzentriert
sich
die
Stiftung
darauf,
die
Debatte
über
zeitgenössische
Architektur
und
städtebauliche
Planung
zu
fördern,
ein
Archiv
über
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
und
über
moderne
und
zeitgenössische
Architektur
aufzubauen
und
Preisverleihungen,
Kurse,
Vorträge,
Ausstellungen,
Veröffentlichungen
und
Studien
zu
organisieren.
In
addition
to
preserving
and
managing
the
Pavilion,
the
Foundation
also
focuses
on:
promoting
debate
about
contemporary
architecture
and
urbanism;
building
a
documentary
archive
on
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
as
well
as
modern
and
contemporary
architecture;
and
organising
related
awards,
courses,
lectures,
exhibitions,
publications
and
studies.
TildeMODEL v2018
So
regt
das
Beispiel
der
französischen
Norm
zur
Deliktvermeidung
durch
städtebauliche
Planung
und
Architektur,
die
ohne
eine
wirkliche
politische
Reflexion
über
das
auf
Gefahrenanalysen
beruhende
städtebauliche
Modell
verabschiedet
wurde,
dazu
an,
den
Normungsprozess
in
diesem
Bereich
zu
überdenken.
The
example
of
the
CEN
standard
on
"prevention
of
crime
by
urban
planning
and
building
design",
which
was
adopted
without
any
real
political
consideration
of
the
urban
model
resulting
from
the
application
of
a
risk-analysis
approach,
calls
for
a
rethink
of
the
standardisation
process
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
So
regt
das
Beispiel
der
französischen
Norm
zur
Deliktvermeidung
durch
städtebauliche
Planung
und
Architektur,
die
ohne
eine
wirkliche
politische
Reflexion
über
das
auf
Gefahrenanalysen
beruhende
städtebauliche
Modell
verabschiedet
wurde,
dazu
an,
den
Normungsprozess
in
diesem
Bereich
zu
überdenken.
The
example
of
the
CEN
standard
on
"prevention
of
crime
by
urban
planning
and
building
design",
which
was
adopted
without
any
real
political
consideration
of
the
urban
model
resulting
from
the
application
of
a
risk-analysis
approach,
calls
for
a
rethink
of
the
standardisation
process
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
So
regt
das
Beispiel
der
französischen
Norm
zur
Deliktvermeidung
durch
städtebauliche
Planung
und
Architektur,
die
ohne
eine
wirkliche
politische
Reflexion
über
das
auf
Gefahrenanalysen
beruhende
städtebauliche
Modell
verabschiedet
wurde,
dazu
an,
den
Normungsprozess
in
diesem
Bereich
zu
überdenken.
The
example
of
the
CEN
standard
on
"prevention
of
crime
by
urban
planning
and
building
design",
which
was
adopted
without
any
real
political
consideration
of
the
urban
model
resulting
from
the
application
of
a
risk-analysis
approach,
calls
for
a
rethink
of
the
standardisation
process
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Zu
den
im
Regionalentwicklungsplan
vorgesehenen
Arbeiten
gehören
u.
a.
der
Bau
mehrerer
Eisenbahnlinien
für
den
Hochgeschwindigkeitszug
(TAV),
die
Wiederanpflanzung
von
Eukalyptusbäumen
in
Gazilien
und
Andalusien,
die
städtebauliche
Planung
an
der
Küste,
die
Eröffnung
von
Tagebauen,
der
Bau
von
92
neuen
Talsperren
und
die
Kanalisierung
von
Flüssen.
Among
the
projects
are
the
construction
of
a
number
of
high
speed
rail
links
(TGV),
the
creation
of
eucalyptus
plantations
in
Galicia
and
Andalusia,
urban
development
along
the
coast,
open-cast
mines,
92
new
dams,
river-channelling
projects
and
many
others.
EUbookshop v2
Der
Bericht
über
lebensfähige
Städte
untersucht
Methoden
für
das
Anwenden
von
Grundsätzen
und
Mitteln
für
die
städtebauliche
Planung
und
betont
dabei
die
Integration
zwischen
diesen:
The
Sustainable
Cities
Report
investigates
ways
to
apply
urban
management
principles
and
tools
to
the
following
fields,
placing
emphasis
on
integration
between
them:
EUbookshop v2
Der
Entwurf
der
Infrastruktur
des
Ahornblatts
wurde
den
Architekten
Gerhard
Lehmann
und
Rüdiger
Plaethe
übertragen,
die
städtebauliche
Planung
übernahm
Helmut
Stingl.
The
Ahornblatt
design
came
from
the
architects
Gerhard
Lehmann
and
Rüdiger
Plaeth,
following
the
urban
concepts
of
Helmut
Stingl.
WikiMatrix v1
Sein
Werk
beinhaltet
Gebäude
und
städtebauliche
Planung
in
Athen
und
anderen
Teilen
Griechenlands
–
darunter
mehrere
Schulen
und
Spielplätze
in
Filothei
in
Athen.
His
oeuvre
includes
buildings
and
urban
planning
in
Athens
and
the
entirety
of
Greece—including
several
schools
and
a
playground
in
Filothei,
Athens.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufgabenspektrum
erstreckt
sich
von
Kultur-,
Sozial-
und
Sportbauten
über
die
Auseinandersetzung
mit
historischer
Bausubstanz
bis
hin
zu
Landschaftsarchitektur,
städtebauliche
Planung
und
Ausstellungsdesign.
Their
spectrum
of
work
stretches
from
cultural,
social
and
sports
buildings
to
historic
buildings,
landscape
architecture,
city
planning
and
exhibition
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
der
detailgetreuen
architektonischen
Miniaturen
lässt
keinerlei
städtebauliche
Planung
erkennen,
sondern
wirkt
vielmehr
unbeabsichtigt,
temporär
und
charakterisiert
durch
die
Abwesenheit
von
Gemeinwesen.
Rather
than
revealing
a
sense
of
town
planning,
the
way
the
detailed
architectural
miniatures
are
arranged
looks
unintentional,
temporary,
and
characterized
by
an
absence
of
community.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
städtebauliche
Planung
bietet
die
Möglichkeit,
bis
zu
250
m2
zu
erweitern,
oder
2
Doppelhäuser
von
125
m2
mit
privatem
Garten
zu
bauen.
The
current
urban
planning
offers
the
possibility
to
extend
up
to
about
250
m2,
or
build
2
semi-detached
houses
of
125
m2
with
private
garden.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
unteren
Ebenen
sind
Heimat
eines
Museums
der
Extraklasse,
in
dem
–
neben
zeitgenössischen
Ausstellungen
–
die
städtebauliche
Planung
und
das
rasante
Wachstum
der
chinesischen
Mega-City
anschaulich
präsentiert
werden,
mit
einer
riesigen
maßstabsgetreuen
Modell-Nachbildung
der
Stadt
als
Höhepunkt.
The
two
lower
levels
are
home
to
a
world-class
museum,
which
contains
–
in
addition
to
exhibitions
of
contemporary
art
–
an
exhibition
showcasing
the
planning
and
rapid
growth
of
the
Chinese
mega-city,
with
a
huge
model
replica
of
the
city
as
its
highlight.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Beurteilungen
für
Hypothekenzwecke
durch,
und
unsere
Techniker
prüfen
zudem,
ob
für
das
Objekt
eine
städtebauliche
Planung,
Lizenzen
oder
sonstige
Probleme
vorliegen.
We
conduct
mortgage
reviews
and
our
technicians
also
check
to
see
if
the
property
has
any
urban
planning,
licencing
or
other
issues.
ParaCrawl v7.1