Übersetzung für "Spätestens dienstag" in Englisch

Bitte registrieren Sie sich bis spätestens Dienstag, 14. Februar, 17.00 Uhr.
Please register by 5 p.m. on Tuesday 14 February 2012.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie Ihren Vermieter bis spätestens Dienstag vor Kursbeginn über Ihre genaue Ankunftszeit.
Please inform your landlord until Tuesday before the start of the course of your exact arrival time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst jede Woche bis spätestens Dienstag Mitternacht bestellen und sie am darauffolgenden Freitag abholen.
You can order every week until Tuesday midnight and pick them up the following Friday.
CCAligned v1

Anträge auf Gebührensubventionierung müssen beim EPA spätestens am Dienstag, den 25. August 2015 eingehen.
Requests for a fee subsidy must reach the EPO by Tuesday, 25 August 2015.
ParaCrawl v7.1

Bitte entfernen Sie Ihren Pkw bis spätestens Dienstag, den 28. Juni 2016, 23 Uhr.
Please remove your car by 11 pm on Tuesday, 28 June 2016 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Bitte registrieren Sie sich bis spätestens am Dienstag, 14. Februar, 17.00 Uhr.
Please register by 5 p.m. on Tuesday 14 February 2012.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Bestellung UND Bezahlung müssen bis spätestens Dienstag Abend bei uns eingegangen sein.
This means: Order AND payment must have come with us until Tuesday evening.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf Gebührensubventionierung müssen beim EPA spätestens am Dienstag, den 26. Mai 2015 eingehen.
Requests for a fee subsidy must reach the EPO by Tuesday, 26 May 2015.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist auf elektronischem Wege die verkauften Mengen und die Verkaufspreise für die verschiedenen Partien mit.
By way of derogation from Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Greek intervention agency shall inform the Commission electronically, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantities sold and the average prices of the various lots.
DGT v2019

Die in Artikel 2 Absatz 1 genannte Stelle teilt der Kommission spätestens am Dienstag der Woche, die auf den Ablauf der Angebotsfrist folgt, die Menge und die durchschnittlichen Preise der jeweils verkauften Partien mit.
The agency referred to in the first paragraph of Article 2 shall notify the Commission of the quantity and average prices of the various lots sold no later than Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die italienische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit.
As an exception to Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Italian intervention agency shall inform the Commission, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.
DGT v2019

Was ich der absoluten Klarheit halber hier gern nochmals von dem Herrn Kommissar hören würde, ist seine Überzeugung, daß diese Verzögerung nur ein paar Tage dauern wird und daß er spätestens für den Dienstag bei der Sitzung in Straßburg, besser noch vorher, den Abschluß dieses Vorgangs erwartet.
What I would like the Commissioner to go through just one more time again here now for total clarity is his belief that this delay will only be a few days and that at the very latest he envisages this process being completed by the Tuesday of the Strasbourg session, and preferably before.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission spätestens an jedem Dienstag um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit) über die Mengen, für die in der Vorwoche solche Anträge eingegangen sind.
The Member States shall inform the Commission no later than 12 noon (Brussels time) of each Tuesday of the quantities covered during the preceding week by such applications.
DGT v2019

Ferner bestätige ich Ihnen und wiederhole, was ich bereits sagte, daß ich hoffe, der Kommission spätestens nächsten Dienstag in Straßburg einen Abschlußbericht zu dieser Frage geben zu können.
I also further confirm to you, and repeat what I said earlier, I hope to bring a final report on this issue to the Commission no later than Tuesday week in Strasbourg.
Europarl v8

Die in Artikel 2 Absatz 1 genannte Stelle teilt der Kommission spätestens am Dienstag der Woche, die auf den Ablauf der Angebotsfrist folgt, die Menge und die Durchschnittsqualität der jeweils verkauften Partien mit.
The agency referred to in the first paragraph of Article 2 shall notify the Commission of the quantity and average prices of the various lots sold no later than Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die französische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit.
As an exception to Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the French intervention agency shall inform the Commission, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit.
As an exception to Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Greek intervention agency shall inform the Commission, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die spanische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit.
As an exception to Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Spanish intervention agency shall inform the Commission, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.
DGT v2019

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 20. Februar 2007, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Tuesday 20 February
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 20. November 2012, 10.00 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 20 November:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 25. Juli 2000, 15.30 Uhr, IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.
Amendments should be submitted IN WRITING by 3.30 p.m. on Tuesday 25 July at the latest to allow rapporteurs and members to study them in their own language
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 26. September 2000, 15.30 Uhr IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie über­setzt werden können.
So that amendments can be translated, please send them IN WRITING to the section secretariat by 3.30 p.m. on Tuesday 26 September 2000.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 28. Oktober 2008, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday, 28 October 2008
TildeMODEL v2018