Übersetzung für "Spitze des berges" in Englisch

Die Spitze des Berges ist ungefähr 2000 Meter über Normalnull.
The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann die Spitze des Berges sehen!
I can see the top of the mountain!
OpenSubtitles v2018

Bei ihrem ersten Kuss mussten sie auf der Spitze des Berges stehen!
After that they climbed on the highest hill to seal their union with their very first kiss!
OpenSubtitles v2018

Die Kapelle auf der Spitze des Berges ist dort seit 1429 bezeugt.
The chapel on the tip of the hill has been recorded since 1429.
WikiMatrix v1

Kurz darauf stoßen die Kinder auf einen Grabstein auf der Spitze des Berges.
Actually there is a tomb of children just near the top of this mountain.
WikiMatrix v1

Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.
At last, they reached the top of the mountain.
Tatoeba v2021-03-10

Demia reist auf die Spitze des Berges nur um dort von...
Demia Moore Travels to the Top of a Mountain to Get...
ParaCrawl v7.1

Sie lächelten dem aufgefalteten Banner auf der Spitze des Berges zu.
They smiled at the unfurled banner on the top of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Auf der Spitze des Berges ging es ihm doch gut.
He was all right on the, on top of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser versilberte 2-Euro-Münze sieht man ein Bild von der Spitze des Ukko-Koli-Berges.
On this Silver-Plated 2 Euro coin is an image taken from the top of the Ukko-Koli mountain.
ParaCrawl v7.1

Dieser Service Straße dient der Telekommunikationsstation an der Spitze des Berges zu sein.
This service road serves the telecommunications station being at the top of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich auf der Spitze des Berges mit der Seilbahn kann.
Get to the top of the mountain by cable car can be.
ParaCrawl v7.1

Große Team wird immer große Spitze des Berges achive.
Great team will always achive great top of the mountain.
CCAligned v1

Der Pool war großartig und die Aussicht von der Spitze des Berges.
Pool was great and the views from what felt like the top of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Demia reist auf die Spitze des Berges nur um...
Demia Moore Travels to the Top of a Mountain to...
CCAligned v1

Auf der Münze sieht man ein Bild von der Spitze des Ukko-Koli-Berges.
On the coin is an image taken from the top of the Ukko-Koli mountain.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erreichen der Spitze des Berges sehen Sie einen nachgemachten Fußabdruck Buddhas.
After reaching the top of the mountain you will see a replica of the Buddha's footprint.
ParaCrawl v7.1

Bauen Sie ein Team von Tier Krieger an die Spitze des Berges Schlacht.
Assemble a team of animal warriors to battle to the top of Mt.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest die Spitze des Berges erreichen, nicht wahr?
You want to reach the summit of the mountain, don't you?
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht ewig auf der Spitze des Berges stehen.
We cannot stand at the peak of the mountain forever.
ParaCrawl v7.1

Auf 1.550 m erreichen wir die Spitze des Dhjopurit Berges.
At 1,550 m we reach the top of Dhjopurit Mountain.
ParaCrawl v7.1

Auf der Spitze des Motovun-Berges befinden sich die Stadt mit dem venezianischen Platz.
On the top of the Motovun mountain you can find this lovely town.
ParaCrawl v7.1

Auf der Spitze des Berges, setzen wir die Umsatzziel für das Gesamtjahr.
On the top of the mountain, we set the sales goal of the whole year.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser farbigen 2-Euro-Münze sieht man ein Bild von der Spitze des Ukko-Koli-Berges.
On this coloured 2 Euro coin is an image taken from the top of the Ukko-Koli mountain.
ParaCrawl v7.1

Ja, ein Plateau ist auf der Spitze des Berges.
Yes, at the top of the mountain is a plateau.
ParaCrawl v7.1

Der Fels hatte die Spitze des Berges erreicht.
The boulder had reached the top of the hill.
ParaCrawl v7.1

Ich machte mich gleich auf den Weg zur Spitze des Duftenden Berges.
I went straight to the summit of the Fragrant Hill.
ParaCrawl v7.1

Unsere bouncy Eichhörnchen muss die Spitze des Berges zu erreichen.
Our bouncy squirrel needs to reach the top of the mountain.
ParaCrawl v7.1