Übersetzung für "Höhe des berges" in Englisch

Aus Rottenburg in Richtung Hechingen fahren, auf halber Höhe des Berges abbiegen.
Rottenburg towards Hechingen go off, half way up the hill, turn on.
ParaCrawl v7.1

Auf der Höhe des Berges soll sein ganzes Gebiet ringsum hochheilig sein.
Its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy.
ParaCrawl v7.1

Joseph folgt dem ihm entgegenkommenden Kindlein auf die Höhe des Berges.
Joseph follows the approaching Infant to the summit of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie Bangkok von der Höhe des Goldenen Berges aus.
View Bangkok from the height of the Golden Mount
CCAligned v1

Die Höhe des neuen Berges Zion ist für gegenwärtige Verhältnisse schwer vorstellbar.
The height of the new Mount Zion is hardly imaginable for present conditions.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit der Höhe des Berges entsteht ein Venturi-Effekt, der die Windgeschwindigkeiten verdoppeln kann.
The Ruth Glacier lies to the southeast of the mountain, and the Kahiltna Glacier leads up to the southwest side of the mountain.
Wikipedia v1.0

Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht.
Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
bible-uedin v1

Da das angesagt ward dem Jotham, ging er hin und trat auf die Höhe des Berges Garizim und hob auf seine Stimme, rief und sprach zu ihnen: Hört mich, ihr Männer zu Sichem, daß euch Gott auch höre!
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.
bible-uedin v1

Die Angabe von Name und Höhe des Berges unterscheidet sich in den von der Naturschutzverwaltung Rheinland-Pfalz angebotenen Karten.
The name and height of the hill differs on the different maps produced by the Conservation Office of Rhineland-Palatinate.
WikiMatrix v1

Auf der Höhe des Berges liegt schließlich das Santuari de Nostra Senyora de Cura, seit 1275 franziskanische Eremitage und Wirkungsstätte des Ramon Llull, Mallorcas großem Religionsphilosophen und Gelehrten.
Finally, at the top of the mountain stands the Santuario Nuestra Señora de Cura, which since 1275 has been the Franciscan hermitage of Ramon Llull, Majorca's greatest religious philosopher and scholar, born to Catalan parents in 1232 in Palma.
WikiMatrix v1

Strabo schreibt, dass nur ein kleiner Teil von Smyrna auf der Höhe des Berges lag, während sich der größere Teil rund um den Hafen im Flachland erstreckte.
Strabo records that only a small part of Smyrna was located on the mound, with the greater part centered around the harbor on the flatlands below.
WikiMatrix v1

Ihre evangelischen Wurzeln beleben bedeutet für Europa lernen, die Welt wie Jesus zu betrachten, von der Höhe des Berges der Seligpreisungen aus, und den Mut zu haben, zu rufen: „Selig die Armen!“.
Giving life back to its evangelical roots means for Europe to learn to look at the world like Jesus, from the top of the mountain of the Beatitudes and dare to proclaim: «Blessed are the poor!» Yes, blessed are those who refuse to bow down before the idols of money and power.
ParaCrawl v7.1

Gran Cámping Zarautz auf der Höhe des Berges Talamendi, ein beeindruckender Aussichtspunkt der einen außergewöhnlichen Überblick auf den schönen Strand von Zarautz bietet.
Zarautz Great Campsite is located at the top of the Talaimendi, an impressive watchtower that offers extraordinary panoramic views down the beautiful beach of Zarautz.
ParaCrawl v7.1

Auf der Höhe des Berges befindet sich eine Kreuzung, hier bitte der Beschilderung »Max-Planck-Institut für Astronomie« folgen, bzw. links abbiegen.
Then, follow the signs »Königstuhl«. At the junction at the top of the hill, please follow the sign »Max-Planck-Institut für Astronomie«.
ParaCrawl v7.1

Oben, auf der Höhe des Berges wurde die Wallfahrtskirche Sant Salvador erbaut, die von sehr gut erhaltenen Festungsmauern umgeben ist.
Upside, at the level of the mountain, the Church of pilgrimage Sant Salvador was built, that is surrounded by very well conserved battlements.
ParaCrawl v7.1

Der wunderschöne Tiroler Ferienort Söll befindet sich im Herzen der österreichischen Region des Wilden Kaisers, auf einer Hochebene auf 700 m Höhe am Fuße des Berges Hohe Salve.
The beautiful Tyrolean resort of Söll is situated in the heart of the Austrian region of Wilder Kaiser, on a plateau 700 meters of altitude at the foot of the Hohe Salve mountain.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Berges beträgt 6.993 m, was 22.943 Fuß entspricht, wobei sein Vorsprung 1.233 Meter hoch ist.
The height of this peak is 6.993 m, which equals 22,943 feet, with the prominence being 1.233 meters.
ParaCrawl v7.1

Die intime Harmonie der Piazzetta versüßt den nordischen Mandelkuchen und die verschlängelten Panoramawege am Monte Solaro, voller Blumen auf halber Höhe des Berges, verleihen den schmackhaftesten Bohnen- und Gemüsegerichten ihr Aroma.
It's the cozy harmony of the Piazzetta to sweeten the more Nordic almond cake and it is the panoramic, winding paths on Mt. Solaro, flowered creases on the hills, to flavor the most savory cianfotte of beans and vegetables.
ParaCrawl v7.1

U nd so verbrachte der Kleine Drache einen ganzen Winter alleine in dem Haus an der Wiese am Fluss auf der halben Höhe des großen Berges.
A nd in such a way the small Drache spent a whole winter alone in the house at the meadow at the river on the half height of the large mountain.
ParaCrawl v7.1

Was hat die Höhe des Berges damit zu tun, dass Jesus sehen konnte, was mit der Welt in Zukunft sein würde?
And why would the height of the mountain enable Jesus to see what the world would be like in the future?
ParaCrawl v7.1

It wird 5 kms aufgestellt, travel von Sparta auf einer Höhe des Berges Parnon, oben der östlichen Bank von Fluss Eyrotas südöstlich sind.
It is set up 5 kms, which are southeast of the eastern bank from Sparta on a height of the mountain Parnon, above from river Eyrotas.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit begannen die gepflasterten Straßen, die im Laufe der Jahrhunderte mit viel Geschick und Anstrengung gebaut wurden, von den Dörfern aus, um auf halber Höhe des Berges Almen und Hofe zu erreichen.
In the past, the cobbled streets built during the centuries with skill and hard work, started from the villages to reach, at the middle altitudes of the mountain, the mountain pastures and mountain huts.
ParaCrawl v7.1