Übersetzung für "Spiel um" in Englisch
Daher
wurde
ein
zusätzliches
Spiel
um
den
Meistertitel
erforderlich.
An
additional
game
was
therefore
needed
to
determine
a
champion.
Wikipedia v1.0
Dezember
mit
dem
Spiel
um
den
MLS
Cup
beendet
wurden.
The
rankings
reset
at
the
end
of
each
MLS
League
season.
Wikipedia v1.0
Markku
setzte
sein
Leben
aufs
Spiel
um
Liisa
zu
retten.
Markku
put
his
life
on
the
line
to
rescue
Liisa.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
setzte
ihr
Leben
aufs
Spiel,
um
ihn
zu
retten.
She
risked
her
life
to
save
him.
Tatoeba v2021-03-10
In
Transdnistrien
spielt
man
das
gleiche
Spiel,
um
Moldawien
zu
untergraben.
It
plays
the
same
game
in
Transdniestria
to
undermine
Moldova.
News-Commentary v14
Im
Spiel
um
den
dritten
Platz
traf
er
auf
den
Dänen
Peter
Gade.
Xia
settled
for
a
bronze
medal
there
after
defeating
Denmark's
Peter
Gade
in
the
playoff
for
third
place.
Wikipedia v1.0
Möchten
Sie
dieses
Spiel
beenden,
um
danach
ein
neues
zu
starten?
Do
you
really
want
to
end
your
current
game
and
start
a
new
one?
KDE4 v2
In
einem
weiteren
Spiel
geht
es
um
den
Pfad
der
Tränen.
And
I
also
made
a
game
about
the
Trail
of
Tears.
TED2020 v1
Zuviel
stand
auf
dem
Spiel,
um
dies
geschehen
zu
lassen.
Too
much
was
at
stake
for
this
to
happen.
TildeMODEL v2018
Er
hat
uns
beim
Spiel
um
neun
Minen
betrogen.
He
invited
us
to
game
with
him.
He
cheated
us
out
of
nine
minae.
OpenSubtitles v2018
Ein
abgekartetes
Spiel,
um
Sie
zu
täuschen.
This
whole
thing
has
been
staged
to
deceive
you.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
es
bei
diesem
Spiel
um
Ihr
eigenes
Leben
geht.
Even
though
the
game
you're
playing
is
for
your
own
life.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Spiel
geht
es
um
das
Risiko.
It's
a
game
of
chance,
remember.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
das
Spiel,
um
das
Eis
zu
brechen.
Thanks
for
the
ice-breaker
game
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
Sie
also
zum
Spiel
mit,
um
sich
einzuschleimen.
I
mean,
so
he's
bringing
you
to
the
game
so
he
can
butter
you
up.
OpenSubtitles v2018
Also
das
Spiel
fängt
um
14:00
Uhr
an,
richtig?
So
the
game
starts
at
2:00,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
Spiel,
um
alle
Spielchen
zwischen
uns
zu
beenden.
A
game
to
end
all
games
between
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Spiel
beherrschen,
um
zu
überleben.
We
have
to
play
the
game
if
we're
gonna
survive.
OpenSubtitles v2018
Welters
ist
ein
Spiel
um
Situationen.
Welters
is
a
game
of
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
um
den
Thron
bringt
die
Kaiserfamilie
in
Gefahr.
The
play
for
the
throne
puts
members
of
the
royal
family
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
aufs
Spiel
gesetzt,
um
dich
vor
ihnen
zu
retten.
I
put
everything
on
the
line
to
save
you
from
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielten
das
Spiel
um
Geld.
We
used
to
play
it
for
money.
OpenSubtitles v2018