Übersetzung für "Spanne von" in Englisch

Ungefähr zwölf Unternehmen liegen außerhalb der Spanne von 2-10 %.
Approximately 12 companies fall outside this 2 to 10 % range.The tax rates for such companies have been negotiated on a case-by-case basis.
DGT v2019

Die mediane Stichprobengröße war 15 Patienten mit einer Spanne von 5105 Patienten.
The median study size was 15 patients, with a range of 5-105 patients.
ELRC_2682 v1

Demnach war 2008 mit einer Spanne von 7,4 % das letzte rentable Jahr.
To determine the level of the measures, the Commission first established the amount of duty necessary to eliminate the injury suffered by the Union industry.
DGT v2019

Statkrafts Erwartungen ergaben eine Spanne von 115-140 Mio. NOK.
Statkraft’s expectations resulted in a range of NOK 115-140 million.
DGT v2019

Die Spanne (S) ist von der Laufzeit (L) abhängig:
Margin (M) depends on repayment terms (R) as follows:
TildeMODEL v2018

Für die Mineralöle ist ganz sicherlich eine Spanne von Steuersätzen notwendig.
Only 4 to 8% of price differences across national frontiers can be accounted for by VAT differences.
EUbookshop v2

Libanon und Syrien lagen in der Spanne von 68 bis 82 Passagieren.
Algeria about 62. Performances within the range of 68 to 82 passengers were shown for Morocco, Jordan, Lebanon and Syria.
EUbookshop v2

Offenbar kombinieren die US-Unternehmen innerhalb eines jeden Wirtschaftszweiges eine größere Spanne von Qualifikationen.
The conjecture that the expansion of service jobs is concentrated in lowwage industries is not confirmed by the data.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Spanne wurde von verschiedenen Faktoren beeinflußt.
A number of factors have influenced the behaviour of the spread.
EUbookshop v2

Historisch betrachtet galt eine Spanne von ±20 Basispunkten als normal.
In a historical context, ±20 basis points had been considered to be the normal trading range of the spread.
EUbookshop v2

Die Sendeleistung kann eine Spanne von 1 bis 12 Watt aufweisen.
The transmitting power can show a span of 1 to 12 watt.
ParaCrawl v7.1

Die Spanne reicht von täglichen bis wöchentlichen Inspektionen.
It ranges from daily to weekly inspections.
ParaCrawl v7.1

Die Kohlenstoff 14-Datierung von Mammutresten zeigt eine große Spanne von Meßwerten.
Carbon-14 dating of mammoth remains shows a wide range of values.
ParaCrawl v7.1

Die Kursziele bewegen sich dabei in einer Spanne von 24,00 bis 28,80 Euro.
The price targets range from EUR 24.00 to EUR 28.80.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird während einer Spanne von 0,5 bis 3 Stunden auf Normaldruck entspannt.
The mixture is then depressurized to atmospheric pressure during a period of from 0.5 to 3 hours.
EuroPat v2

Wir bieten eine flexible Spanne von Hebelsätzen für den Kontotyp Ihrer Wahl.
We provide a flexible range of leverage depending on the account type you choose.
CCAligned v1

Im Rahmen der Unternehmensberatung decken wir eine weite Spanne von Dienstleistungen ab:
Our business consulting expertise covers a range of services:
CCAligned v1

Die größte Spanne von Spannungsmembranstrukturen kann bis 200m übersteigen.
The largest span of tension membrane structures can exceed to 200m.
CCAligned v1

Die Spanne reicht hierbei von ungefähr 1 % bis 15 % pro Monat.
It can range from about 1% to 15% per month.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Auto-Versicherungen decken eine Spanne von sechs Monaten bis zu einem Jahr.
Most Auto Insurance policies cover a span from six months to one year.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise liegen die Geburtsdaten dieser drei Menschen innerhalb einer Spanne von zwanzig Jahren.
Interestingly, the birth dates of these three people were within twenty years of each other.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsmessungen werden über eine zusammenhängende Spanne von 500 MB vorgenommen.
Performance measurements performed on a contiguous 500 MB span size.
ParaCrawl v7.1

Eine typische Phalaenopsis gigantea-Blüte hat natürlicherweise eine Spanne von etwa fünf Zentimetern.
A typical Phalaenopsis gigantea flower has a natural spread of about five centimeters.
ParaCrawl v7.1

Unser Dienstleistungsangebot umfasst dabei die Spanne von der Einkommensteuererklärung bis zur Konzernabschlussprüfung.
Our range of services runs from income tax returns to annual audits for consolidated groups.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturprüfungen decken ein Spanne von von -40 bis +150 °C ab.
The temperature tests cover a range from -40° C up to +150°C.
ParaCrawl v7.1

Die Spanne reicht von der Einzelbefundsammlung bis zum wohlerwogenen Eingriff.
It spans from a collection of single cases to well considered interventions.
ParaCrawl v7.1

Meine ganzen PC-Daten waren nur in einer Spanne von Stunden gegangen.
My entire PC data was gone just in a span of on hour.
ParaCrawl v7.1