Übersetzung für "Sozial gerechte" in Englisch

Ich denke, das sozial Gerechte ist gegenwärtig auch das wirtschaftspolitisch einzig Vernünftige.
I believe that social justice is now the only sensible economic policy.
Europarl v8

Wir wollen ein anderes Europa, und wir wollen eine sozial gerechte Steuerpolitik.
We want to see a different Europe and we want a socially just taxation policy.
Europarl v8

Das Gesamtziel wird unter den Automobilherstellern auf nachhaltige und sozial gerechte Weise aufgeteilt.
The overall target will be apportioned between car manufacturers in a sustainable and socially just manner.
Europarl v8

Eine dynamische Wirtschaft und eine sozial gerechte Wirtschaft sind sehr wohl miteinander vereinbar.
A dynamic economy and a socially just economy are perfectly compatible.
EUbookshop v2

Damit sind sie eine schreckliche Barriere gegen eine sozial gerechte und umweltverträgliche Entwicklung.
They constitute a formidable barrier to just and sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns für eine sozial gerechte Gesellschaft ein, die nicht ausgrenzt.
We work for a socially just and non-marginalizing society.
ParaCrawl v7.1

Eine sozial gerechte Gesellschaft ist für uns alle gut.
A socially just society is good for all of us.
ParaCrawl v7.1

Zum Wohle der heutigen und zukünftigen Generationen ist eine sozial gerechte und wirtschaftlich beständige Entwicklung erforderlich.
For the sake of present and future generations, equitable social and economic security is essential.
ParaCrawl v7.1

Faire und sozial gerechte Behandlung der verarbeitenden Betriebe sind ebenso selbstverständlich wie eine umweltfreundliche Produktion.
Fair and socially equitable treatment of the processing companies are as natural as an environmentally friendly production.
ParaCrawl v7.1

Die KfW Entwicklungsbank unterstützt ihre Partner dabei, eine wirtschaftlich tragfähige und sozial gerechte Entwicklung einzuleiten.
KfW Entwicklungsbank helps its partners to set in motion an economically sustainable and socially just process of development.
ParaCrawl v7.1

Das langfristige Ziel ist eine nachhaltige und sozial gerechte Energieversorgung zu 100% aus Erneuerbaren Energien.
The long term goal is a sustainable and socially fair energy supply with 100% renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Er spricht sich darin für pragmatische, humanitäre und sozial gerechte Lösungen aus und gegen Ideologien.
In it, he called for pragmatic, humanitarian and socially just solutions and against ideologies.
ParaCrawl v7.1

Es soll eine sozial gerechte, ökologisch tragfähige und wirtschaftlich produktive Entwicklung unterstützt und gefördert werden.
The association supports socially fair, ecologically sustainable and economically productive developments.
ParaCrawl v7.1

Wie wir wiederholt gesagt haben, ist ein harmonisches Funktionieren der Globalisierung des Handels nur unter der Voraussetzung möglich, daß von allen gerechte Sozial-, Umwelt- und Gesundheitsnormen angewandt werden.
As we have often said, the globalization of trade can only function harmoniously on condition that fair social, environmental and health standards are applied to all.
Europarl v8

Das heißt, Agrarexportbeihilfen streichen, das heißt die Öffnung der EU-Märkte für sensible Produkte, das heißt eine sozial gerechte Handelspolitik und das heißt vor allen Dingen, Handelspräferenz nur dort, wo die Respektierung der Menschenrechte gewährt ist.
It means cutting agricultural export aid, opening EU markets to sensitive products, a trade policy characterised by social justice and, above all, preferential trading relationships only where respect for human rights is guaranteed.
Europarl v8

Unsere Priorität muss in der Neuorientierung des internationalen Handels bestehen, um ihm eine wirkliche wirtschaftliche und sozial gerechte Dimension zu verleihen.
Our priority must be to reorient international trade in order to equip it with a genuine economic and social justice dimension.
Europarl v8

Ferner stimme ich mit Herrn Brejc dahingehend überein, dass Investitionen in Humanressourcen, berufliche Bildung, Forschung und Innovation eine wichtige Rolle spielen, denn sie sind Voraussetzung für eine sozial gerechte Entwicklung.
I also agree with him on the vital importance of investing in human resources, professional training and research and innovation, which are all vectors for development focused on social justice.
Europarl v8

Das Zusammenspiel zwischen Exekutive und Parlament liegt nämlich auf der europäischen Ebene darin, dass Sie das Initiativmonopol haben und wir die Pflicht, auf eine sozial ausgewogene und gerechte Gesetzgebung zu achten, und genau das werden wir in den fünf vor uns liegenden Jahren tun.
The interplay between the executive and parliament at European level lies in the fact that you have the monopoly of initiative, while it is our duty to ensure that the laws made are just and socially balanced, and that is precisely what we will be doing over the five years that lie ahead of us.
Europarl v8

Wenn wir eine ernsthafte Diskussion über ökologisch nachhaltige und sozial gerechte Maßnahmen zum Schutz des Erdklimas führen, besteht keine Notwendigkeit für Geoengineerings.
If we engage in a serious discussion about ecologically sustainable and socially just measures to protect the Earth’s climate, there will be no need to roll the dice on geoengineering.
News-Commentary v14

Doch um diesen Wandel umzusetzen, müssen die Regierungen sicherstellen, dass allen Menschen der Zugriff auf Land und Trinkwasser garantiert wird und die politischen Rahmenbedingungen schaffen, um ökologisch und sozial gerechte Landwirtschaftsmodelle zu fördern – was ein industrielles Landwirtschaftsmodell per Definition ausschließt.
But, to implement this shift, governments must ensure that all people have guaranteed access to land and potable water, and they need to create political frameworks to promote ecologically and socially just agricultural models – which, by definition, excludes industrial agriculture.
News-Commentary v14

Alle Anzeichen sprechen dafür, dass eine ökologisch sichere, wirtschaftlich erfolgreiche und sozial gerechte Zukunft für die Menschheit nur durch eine nachhaltigere, offenere und integrativere Weltwirtschaft erreicht werden kann.
All the evidence indicates that only a more sustainable, open, and inclusive world economy can support an environmentally secure, economically prosperous, and socially just future for humanity.
News-Commentary v14

Die Gemeinschaft muss über die Mittel verfügen, die einen beschleunigten Abbau von Überkapazitäten und in erster Linie die Begleitung von Wiederauffüllungs- und Bewirtschaftungsplänen und anderen Sofortmaßnahmen auf wirtschaftlich sinnvolle und sozial gerechte Weise ermöglichen.
The Community needs to be given the means to speed up the elimination of surplus capacity and, as a number one priority, to oversee stock recovery or management plans and other emergency measures in an economically efficient and socially equitable manner.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist, daß im Bereich der Steuerpolitik einerseits und der konsum­tiven Ausgaben andererseits eine sozial gerechte Lastenteilung erfolgt.
The crucial need is for a socially just balance between taxation and consumer spending.
TildeMODEL v2018

Es ist sehr wichtig, schon im Vorfeld aus sozialem Blickwinkel zu analysieren, inwieweit die Branchen, die von der Umstellung auf kohlenstoffarme Technologien betroffen sind, expan­dieren oder schrumpfen werden, und umfassende sektorspezifische Instrumente und Maßnah­men für den Aufbau der erforderlichen Kompetenzen und Kapazitäten in den expandieren Branchen bzw. Umschulungs- oder andere Unterstützungsmaßnahmen für die Beschäftigten in den schrumpfenden Branchen vorzusehen, um so eine sozial gerechte Umstrukturierung zu gewährleisten.
It is very important that the social impact of expansion and contraction across the sectors affected by the low carbon transition should be analysed and assessed in advance and that comprehensive sectoral tools and measures are put in place to build the necessary skills and capacities and to offer retraining or other assistance to those moving out of the older carbon economy, thus enabling a socially just restructuring.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht dem Ziel der Strategie, dass die Rahmenregelung unter Wettbewerbsgesichtspunkten neutrale und sozial gerechte Reduktionsziele gewährleisten sollte.
This is consistent with the Strategy's goal that the legislative framework should ensure competitively neutral and socially equitable reduction targets.
TildeMODEL v2018

Ich habe gegen die fragliche Stellungnahme gestimmt, weil der verabschiedete Text meiner Meinung nach keine sozial gerechte Lösung des Problems der Chaptalisierung herbeiführen und nicht dazu beitragen kann, die Europäische Union zu festigen.
"I have voted against the Opinion because the text which has been approved, in my view, does not adopt a socially just solution for the problem of chaptalization and does not help to consolidate the European Union.
TildeMODEL v2018

In den Mitteilungen wurde betont, dass der Rechtsrahmen zur Verwirklichung des Zielwertes für die durchschnittliche Fahrzeugflotte wettbewerbsneutrale und sozial gerechte und nachhaltige Einzelziele beinhalten sollte, die zwischen den verschiedenen Europäischen Automobilherstellern nicht diskriminieren und ungerechtfertigte Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Herstellern vermeiden.
The Communications emphasised that the legislative framework for implementing the average vehicle fleet target should ensure competitively neutral and socially equitable and sustainable reduction targets which are equitable to the diversity of the European automobile manufacturers and avoid any unjustified distortion of competition between automobile manufacturers.
TildeMODEL v2018