Übersetzung für "Soweit klar" in Englisch

Soweit alles klar, aber es geht langsam.
All right so far, but it's slow going.
OpenSubtitles v2018

Ist soweit alles klar, die Dame?
Is everything clear, madam?
OpenSubtitles v2018

Alles klar soweit, wir werden mit den Eröffnungsausführungen anfangen.
All right then, we'll begin with opening remarks.
OpenSubtitles v2018

Das Übersetzungsprogramm ist soweit klar, Sir.
The translation program should be in pretty good shape, sir.
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz klar, soweit es Adam betrifft.
That is quite clear, as to Adam.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dies ist als erster Schritt in dieser Sache soweit klar.
I hope this much is clear as the first step in the matter. 2.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dies ist soweit klar.
I hope this is clear.
ParaCrawl v7.1

Mark: Das ist noch nicht ganz klar, soweit ich weiss.
Mark: As far as I know it’s not completely certain yet.
CCAligned v1

Ich hoffe, dies ist soweit klar und löst das Problem.
I hope this is clear and solves the difficulty.
ParaCrawl v7.1

Soweit ist alles klar im Alpenland.
Everything OK here in the Alps so far.
ParaCrawl v7.1

Mark: Das ist noch nicht ganz klar, soweit ich weiß.
Mark: As far as I know it’s not completely certain yet.
ParaCrawl v7.1

Bei niedrigen Harnstoffgehalten wird die Einwaage erhöht, soweit das Filtrat klar und farblos bleibt.
In the case of low contents of urea, increase the sample as long as the filtrate remains transparent and colourless.
DGT v2019

Soweit sollte klar sein, dass Abraham die grundlegenden Elemente des christlichen Evangeliums verstand.
By now it should be clear that Abraham understood the basic elements of the Christian Gospel.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist einfach und klar: soweit zu kommen, dass RBM aufhört Vivisektion durchzuführen.
The goal is simple and clear: to make RBM stop using animals in their experiments.
ParaCrawl v7.1

Unterschiede zwischen der Datenverarbeitung über das auf dem 112-Notruf basierende bordeigene eCall-System und das TPS-System oder einen anderen Dienst mit Zusatznutzen, soweit vorhanden, müssen klar aufgezeigt werden.
Differences existing between the data processing carried out through the 112-based eCall in-vehicle system and the TPS system or other added value service, if available, shall be clearly spelt out.
DGT v2019

Alles klar, soweit ich sagen kann, ist dieser Hybrid zum Teil Nashorn und zum Teil pleistozänes Wollmammut.
All right, as far as I can tell, this hybrid is part rhinoceros, part Pleistocene woolly mammoth.
OpenSubtitles v2018

Machet euch den Begriff "Gott" einmal klar, soweit es in eurer Fähigkeit liegt - daß Gott die höchste Vollkommenheit ist und darum auch überaus gut sein muss - die Güte aber stets austeilet, was gut ist und beglücket.
Make the idea of "God" once clear to yourselves, as far as it lies in your ability – that God is the highest perfection and because of that must also be extremely good – but the goodness always hands out, what is good and makes happy.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Berg-Brief von 1974, der zu einer Beendigung der Arbeit auf dem Gebiet des Genetic Engineering aufrief, ist soweit klar, daß Organismen durch Manipulation kein größeres Risiko eingehen als durch ihre Existenz als Organismus.
Since the Berg letter of 1974 calling for a cessation on Genetic Engineering work, so far organisms by manipulation constitute no greater risk than the organism itself.
ParaCrawl v7.1

Es ist soweit klar, dass Präsident Obama durch die sog. „besten Freunde Amerikas“ nicht gerettet werden wird.
It is clear by now that President Obama is not going to be saved by any of the so- called ‘America’s best friends’.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Hilfestellung habe ich mich schlussendlich für das Bachelorstudium Mathematik entschieden – soweit so klar, aber was sollte ich als Nächstes tun?
Thanks to this help, I finally decided to study for a bachelor's degree in mathematics – so far so good, but what should I do afterwards?
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Herr Wathelet, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, es ist meine Aufgabe, einen Haushaltsposten des Jahres 2010 zu klären, soweit dies möglich ist, und einen Änderungsantrag in Form eines Berichtigungshaushaltsplans zu beurteilen.
Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, ladies and gentlemen, my task is to settle a 2010 budgetary item, in so far as possible, and assess a motion for amendment, an amended budget.
Europarl v8

Um ein Modell zu entwickeln, das diese physikalischen Flüsse und Wirkungen auf realistische Weise repräsentiert, müssen Modellierungsparameter festgelegt werden, die - soweit möglich – auf klaren physikalischen Begriffen und Beziehungen beruhen.
In order to develop a model that provides a realistic representation of these physical flows and impacts, modelling parameters need to be defined, insofar as possible, based on clear physical terms and relationships.
DGT v2019

Die Kommission hat daher beschlossen, Ihre Anstrengungen zur Bekanntmachung dieser Errungenschaften zu verstärken, indem sie soweit möglich in klarer und allgemein verständlicher Sprache erklärt, welche praktischen Auswirkungen die EG-Verbraucherpolitik für den normalen Bürger der Gemeinschaft hat.
The Commission has, therefore, decided to redouble its efforts to make these achievements known by explaining, as far as possible in clear and non-technical language, the practical consequences of EC consumer policy for the ordinary citizen in the European Community.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die über einen längeren Zeitraum notwendige Vorhersehbarkeit, d. h. über den Horizont einer einzelnen Marktprüfung hinaus, sollten die NRB in ihren gemäß dem Rechtsrahmen erlassenen Abhilfemaßnahmen soweit wie möglich klären, inwieweit sich absehbare Veränderungen im Marktumfeld auf die jeweiligen Abhilfemaßnahmen auswirken könnten.
In order to provide the necessary predictability over a longer time period, i.e. beyond the lifetime of an individual market review, NRAs should clarify in measures that impose regulatory remedies under Regulatory Framework as far as possible how foreseeable changes in market circumstances might affect the relevant remedies.
TildeMODEL v2018

Soweit dazu die klaren Aussagen des Expertenberichts6 als nicht ausreichend angesehen werden, sollte das Förderinstrumentarium in Zusammenarbeit mit einer breiten Palette an Nutzern dahingehend überprüft werden, welche Instrumente erfolgreich waren, um es dann von den weniger nützlichen Instrumenten zu bereinigen oder diese zu verschlanken.
If the clear statements in the report of the Expert Group6 are not considered sufficient, an analysis of support instruments should be carried out in cooperation with a broad range of users in order to establish which instruments have been successful and to eliminate or scale down the less useful instruments.
TildeMODEL v2018

Soweit dazu die klaren Aussagen des Expertenberichts7 als nicht ausreichend angesehen werden, sollte das Förderinstrumentarium in Zusammenarbeit mit einer breiten Palette an Nutzern dahingehend überprüft werden, welche Instrumente erfolgreich waren, um es dann von den weniger nützlichen Instrumenten zu bereinigen oder diese zu verschlanken.
If the clear statements in the report of the Expert Group7 are not considered sufficient, an analysis of support instruments should be carried out in cooperation with a broad range of users in order to establish which instruments have been successful and to eliminate or scale down the less useful instruments.
TildeMODEL v2018

Soweit dazu die klaren Aussagen des Exper­tenberichts6 als nicht ausreichend angesehen werden, sollte das Förderinstrumentarium in Zusammenarbeit mit den Nutzern dahingehend überprüft werden, welche Instrumente erfolg­reich waren, um es dann von den weniger nützlichen Instrumenten zu bereinigen oder diese zu verschlanken.
If the clear statements in the report of the Expert Group6 are not considered sufficient, an analysis of support instruments should be carried out in cooperation with users in order to establish which instruments have been successful and to eliminate or scale down the less useful instruments.
TildeMODEL v2018