Übersetzung für "Soweit ich sagen kann" in Englisch

Soweit ich das sagen kann, ist es total abgeschieden.
As far as I can tell, it's isolated to Superior.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, ist niemand rein und niemand raus.
As far as I can tell, no one's gone in and no one's come out.
OpenSubtitles v2018

Und soweit ich es sagen kann, geht es Booth auch gut.
And Booth, as far as I can glean.
OpenSubtitles v2018

Die Alonsos sind nicht mehr in Pamplona, soweit ich das sagen kann.
The Alonsos are no longer in Pamplona, a far as I can tell.
OpenSubtitles v2018

Nichts, soweit ich es sagen kann.
Nothing, as far as I can tell.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, gibt es keine.
As far as I can tell, there is no lore.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, sind wir hier auf uns gestellt.
Hey, as far as I can tell, we're on our own down here.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, wurden Sie nur ausgebremst.
As far as I could tell, you were just outmaneuvered.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es sagen kann, nur in den zwei unteren Etagen.
There's likely civilians in there. And from what I can tell, only on the bottom two floors.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, landeten die Heuschrecken hier.
Best I can tell, this is where the swarm of locusts landed.
OpenSubtitles v2018

Und soweit ich sagen kann, keine außerehelichen Ergebnisse seiner Hurerei.
And as far as I can tell, no by-blows from his wenching.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es sagen kann... alles.
As far as I could tell... everything.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich das sagen kann, war ich nur der Vermittler.
As far as I could tell, I was just the middleman.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles hier, soweit ich das sagen kann.
It's all here as far as I can tell.
OpenSubtitles v2018

Nun, soweit ich das sagen kann, werden wir die Spende erhalten.
As long as I can say the donation is coming.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es sagen kann, ist er immer noch Derselbe.
As far as I can tell, he's exactly the same.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es sagen kann, gar nichts.
As far as I can tell, nothing.
OpenSubtitles v2018

Er war kein Mitglied, soweit ich sagen kann.
He wasn't a member, far as I can tell. Mm.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, gibt es keine Schmauchspuren an seinen Händen.
As far as I can tell, there's no gunpowder residue on his hands.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, war dieser Flirt einvernehmlich.
So far as I could tell, the dalliance was consensual.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, nur Mülltonnentauchen, Trinken und Bettelei.
Far as I can tell, Just dumpster diving, drinking, some panhandling.
OpenSubtitles v2018

Phillip, soweit ich es sagen kann, ist anderer Meinung.
Phillip, as far as I can tell, disagrees.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, ist physisch alles mit ihr in Ordnung.
As far as I can tell, there's nothing physically wrong with her.
OpenSubtitles v2018

Aber soweit ich sagen kann, gibt es eine Menge Neue.
But from what I can tell, there's a lot of turnover.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, wurde er nie formell angeklagt.
As far as I can tell, he's never been formally charged.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, etwas Großes.
Best I can tell you is something big.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Advokat dafür, soweit ich sagen kann.
The only advocate for it, as far as I can tell.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, ist es wie ein rezessives Gen.
From what I can tell, it's like a recessive gene.
OpenSubtitles v2018

Und soweit ich sagen kann, gibt es hier kein Verbrechen, also...
And as far as I can tell, there's no crime here, so...
OpenSubtitles v2018

Soweit ich sagen kann, kam der Informant zu ihm.
As far as I can tell, this informant came to him.
OpenSubtitles v2018