Übersetzung für "Somit werden" in Englisch
Somit
werden
Verbraucher
großen
Nutzen
daraus
ziehen.
So
consumers
will
greatly
benefit
from
this.
Europarl v8
Somit
werden
wir
den
gefährdetsten
Gebieten
Unterstützung
bieten.
In
that
way,
we
will
be
offering
support
for
the
most
vulnerable
areas.
Europarl v8
Somit
werden
die
Dienstleistungsaktivitäten
durch
künstliche
Barrieren
behindert.
Artificial
barriers
are
thus
placed
in
the
way
of
the
activities
of
service
providers.
Europarl v8
Somit
werden
wiederum
die
für
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
erforderlichen
Voraussetzungen
geschaffen.
This,
in
turn,
will
provide
the
conditions
necessary
for
sustained
economic
growth.
Europarl v8
Das
Ölembargo
und
das
Flugverbot
werden
somit
aufgehoben
werden.
The
oil
embargo
and
the
flight
ban
will
therefore
be
lifted.
Europarl v8
Der
Präsident
und
die
anderen
Mitglieder
der
Kommission
können
somit
ernannt
werden.
The
President
and
other
Members
of
the
Commission
should
therefore
be
appointed.
DGT v2019
Somit
werden
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
öffentlicher
Mittel
geprüft.
Therefore
there
is
public
fund
expenditure.
DGT v2019
Alle
beitrittswilligen
Länder
werden
somit
an
einem
umfassenden
Erweiterungsprozeß
teilnehmen.
All
the
applicants
will
thus
take
part
in
an
inclusive
enlargement
process.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
könnten
somit
angeregt
werden,
ihre
eigenen
Programme
über
die
Agentur
abzuwickeln.
It
could
encourage
Member
States
to
use
the
agency
to
implement
their
own
programmes.
Europarl v8
Die
vom
Arbeitgeber
zu
einem
niedrigeren
Satz
vergüteten
Fehlzeiten
werden
somit
nicht
berücksichtigt.
This
implies
that
hours
paid
by
the
employer
at
a
reduced
rate
for
periods
of
absence
are
not
counted.
DGT v2019
Die
Lebensmittelsicherheit
und
der
Verbraucherschutz
innerhalb
der
EU
werden
somit
verbessert.
Food
safety
and
consumer
protection
in
the
EU
will
thus
be
reinforced.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
werden
somit
zwecks
erneuter
Prüfung
an
den
zuständigen
Ausschuß
zurücküberwiesen.
These
proposals
are
thus
referred
back
to
the
committee
responsible
for
reconsideration.
Europarl v8
Für
die
Geldbußen
der
Unternehmen
werden
somit
die
folgenden
Endbeträge
festgelegt:
Consequently,
the
final
amount
of
the
fine
imposed
on
each
undertaking
is
the
following:
DGT v2019
Missstände
werden
somit
aktenkundig,
und
sie
werden
auch
dokumentiert.
It
will
make
it
possible
to
put
abuses
of
the
system
on
the
record
and
to
document
them.
Europarl v8
Es
werden
somit
aus
zahlreichen
Gründen
mehrere
europäische
und
internationale
Vereinbarungen
verletzt.
There
are
therefore
many
ways
in
which
it
breaches
several
European
and
international
undertakings.
Europarl v8
Kyoto
und
Bonn
werden
somit
zu
einer
beispiellosen
Innovation
führen.
In
this
way,
Kyoto
and
Bonn
will
culminate
in
an
unparalleled
burst
of
innovation.
Europarl v8
Auf
die
große
Mehrheit
der
Kunden
werden
somit
erhöhte
Kosten
zukommen.
That
means
that
the
large
majority
of
customers
will
incur
higher
costs.
Europarl v8
Angesichts
des
hohen
Überschusses
müssen
die
Rollen
somit
umgekehrt
werden.
Having
regard
to
the
great
surplus
we
must
therefore
reverse
the
roles.
Europarl v8
Somit
werden
wir
also
eine
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
haben,
als
es
möglich
wäre.
This
means
that
we
shall
obtain
less
competitiveness
than
we
might
otherwise
have
had.
Europarl v8
Somit
werden
immer
größere
Erwartungen
an
das
internationale
Handeln
der
Europäischen
Union
gestellt.
There
are
thus
ever-growing
expectations
with
regard
to
international
action
on
the
part
of
the
European
Union.
Europarl v8
Somit
werden
darin
die
politischen
Schwerpunkte
für
die
zu
tätigenden
Investitionen
festgelegt.
Consequently,
these
guidelines
contain
the
political
priorities
for
the
investments
to
be
made.
Europarl v8
Somit
werden
die
Briten
bald
wieder
anfangen
Geld
auszugeben
und
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln.
Thus,
Britons
will
soon
start
spending
again
and
economic
growth
will
ensue.
News-Commentary v14
Somit
werden
Granulite
in
der
unteren
Erdkruste
gebildet.
They
usually
are
filled
with
enclosed
grains
of
the
other
minerals.
Wikipedia v1.0
Somit
werden
die
individuellen
Gesellschaftbedingungen
Vertragsbestandteil.
The
payment
the
insured
makes
to
the
insurer
is
called
the
premium.
Wikipedia v1.0
Somit
werden
die
Kontraktions-
und
Entspannungsfähigkeit
der
Muskeln
verbessert.
It
is
important
that
warm
ups
be
specific
to
the
activity,
so
that
the
muscles
to
be
used
are
activated.
Wikipedia v1.0
Somit
werden
keine
direkten
Wirkungen
von
BindRen
erwartet.
No
direct
effects
of
BindRen
are
thus
anticipated.
ELRC_2682 v1
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
ist
daher
negativ
und
das
Anwendungsgebiet
sollte
somit
gestrichen
werden.
The
benefit-risk
balance
is
therefore
negative
and
the
indication
should
be
deleted.
ELRC_2682 v1
Somit
werden
Indiens
hohe
Wachstumsraten
weiterhin
auf
eine
starke
Inlandsnachfrage
angewiesen
bleiben
müssen.
Thus,
India’s
high
growth
rates
will
have
to
remain
dependent
on
strong
domestic
demand.
News-Commentary v14