Übersetzung für "Sollte überprüft werden" in Englisch
Die
Durchführung
des
Abkommens
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
application
of
the
Agreement
should
be
reviewed
periodically.
DGT v2019
Die
Wirksamkeit
aller
Methoden
sollte
nochmals
überprüft
werden.
The
effectiveness
of
all
methods
should
be
looked
at
again.
Europarl v8
Dies
alles,
Herr
Präsident,
sollte
überprüft
werden.
All
of
this
should
be
reviewed,
Mr
President.
Europarl v8
Wenn
mehr
als
dies
erforderlich
ist,
sollte
das
Gerät
überprüft
werden.
If
more
than
this
is
required,
the
system
should
be
checked.
EMEA v3
Ihr
Blutdruck
sollte
regelmäßig
überprüft
werden,
besonders
zu
Beginn
der
Behandlung.
You
will
need
to
have
your
blood
pressure
checked
regularly,
especially
at
the
beginning
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
Schreibweise
aller
rot
unterstrichenen
Wörter
sollte
überprüft
werden.
All
the
words
underlined
in
red
should
be
checked
for
spelling.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Genauigkeit
und
Funktionsfähigkeit
des
Dosierers
sollte
überprüft
werden.
Accuracy
and
proper
functioning
of
the
dose
device
should
be
checked.
ELRC_2682 v1
Ihr
Zuckerspiegel
im
Blut
oder
im
Urin
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
level
of
sugar
in
your
blood
or
urine
should
be
checked
regularly.
ELRC_2682 v1
Der
klinische
Nutzen
von
Rivastigmin
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
clinical
benefit
of
rivastigmine
should
be
reassessed
on
a
regular
basis.
ELRC_2682 v1
Arzneimitteln
zur
Behandlung
fortbestehender
extrapyramidaler
Symptome
(EPS)
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
need
for
continuing
existing
extrapyramidal
symptoms
(EPS)
medicine
should
be
re-evaluated
periodically.
ELRC_2682 v1
Die
mit
der
vorliegenden
Entscheidung
festgelegte
Liste
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
list
to
be
adopted
by
this
Decision
should
be
kept
under
regular
review.
JRC-Acquis v3.0
Das
Ansprechen
auf
die
Behandlung
sollte
regelmäßig
überprüft
werden.
The
response
to
treatment
should
be
assessed
regularly.
ELRC_2682 v1
Das
Angebot
bestand
zunächst
für
zwei
Jahre
und
sollte
dann
überprüft
werden.
The
service
is
being
trialled
for
two
years
and
it
will
then
be
reviewed.
Wikipedia v1.0
Das
System
zur
Besetzung
von
Spitzenpositionen
in
diesen
beiden
Institutionen
sollte
überprüft
werden.
The
system
for
top
appointments
to
these
two
institutions
should
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Der
Geltungsreich
der
Richtlinie
sollte
überprüft
werden.
The
scope
of
the
directive
needs
to
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Das
für
Frauen
und
Männer
unterschiedliche
Pensions-
bzw.
Renteneintrittsalter
sollte
überprüft
werden.
Different
retirement
ages
for
women
and
men
should
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Das
für
Frauen
und
Männern
unterschiedliche
Pensions-
bzw.
Renteneintrittsalter
sollte
überprüft
werden.
Different
retirement
ages
for
women
and
men
should
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Das
Gleichgewicht
zwischen
horizontalen
Programmen
und
neuen
sektorspezifischen
Maßnahmen
sollte
überprüft
werden.
The
balance
between
horizontal
programmes
and
new
sectoral
efforts
should
be
further
considered.
TildeMODEL v2018
Das
Gleichgewicht
zwischen
horizontalen
Programmen
und
neuen
sektorspezifischen
Maßnahmen
sollte
überprüft
werden.
The
balance
between
horizontal
programmes
and
new
sectoral
efforts
should
be
further
considered.
TildeMODEL v2018
Das
Gleichgewicht
zwischen
horizontalen
Programmen
und
neuen
sektorspezifischen
Maßnahmen
sollte
überprüft
werden.
The
balance
between
horizontal
programmes
and
new
sectoral
efforts
should
be
further
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrichtung
des
Fonds
speziell
auf
Neuzuwanderer
sollte
überprüft
werden.
The
emphasis
on
newcomers
should
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
der
vom
EWSA
finanzierten
Sprachkurse
sollte
überprüft
und
verbessert
werden.
The
effectiveness
of
language
courses
funded
by
the
EESC
should
be
assessed
and
improved.
TildeMODEL v2018
Die
bessere
Verbindung
von
Wirtschaftsräumen
sollte
überprüft
werden.
Better
links
between
economic
centres
should
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
in
diesem
Artikel
sollte
überprüft
werden.
The
definition
relating
to
this
Article
should
be
re-examined.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
überprüft
werden,
inwiefern
Tarifvereinbarungen
diesbezüglich
unterstützend
wirken
können.
Steps
should
be
taken
to
examine
how
collective
agreements
can
be
supportive
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestversicherungssumme
für
Eisenbahnunternehmen
sollte
künftig
überprüft
werden.
The
minimum
amount
of
insurance
for
railway
undertakings
should
be
the
subject
of
future
review.
DGT v2019
Die
Richtigkeit
der
Umrechnung
sollte
überprüft
werden.
The
correctness
of
conversion
should
be
verified.
DGT v2019