Übersetzung für "Soll berücksichtigt werden" in Englisch
Herr
Schlyter,
diese
Bemerkung
ist
sehr
wichtig
und
soll
berücksichtigt
werden.
Mr
Schlyter,
this
comment
is
very
important
and
it
will
be
taken
into
account.
Europarl v8
Auch
die
Förderung
des
Unternehmergeists
soll
dabei
besonders
berücksichtigt
werden.
Special
attention
should
also
be
paid
in
this
context
to
encouraging
entrepreneurial
spirit.
TildeMODEL v2018
Die
Migration
zwischen
Regionen
außerhalb
der
EU
soll
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
Inter-regional
migration
outside
the
EU
will
also
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Die
Modellierung
von
Rissen
bzw.
Materialschädigung
anderer
Art
soll
konzeptionell
berücksichtigt
werden.
The
modelling
of
cracks
or
other
kinds
of
material
damage
should
be
considered
conceptionally.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
zahlreiche
Eingangsgrößen
bei
der
Bestimmung
des
Soll-Motormomentes
berücksichtigt
werden.
In
this
way,
numerous
input
quantities
can
be
considered
in
the
determination
of
the
desired
motor
torque.
EuroPat v2
Wer
unsere
ökonomische
Wettbewerbsfähigkeit
nicht
fördert,
soll
nicht
berücksichtigt
werden.
Will
only
be
accepted
those
who
are
required
for
the
competitiveness
of
our
economy.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bewertung
von
Gesundheitstechnologien
im
Bereich
der
Arzneimittel
soll
berücksichtigt
werden.
The
assessment
of
healthcare
technologies
in
the
field
of
medicines
should
also
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verbindung
soll
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
Werkzeugelemente
automatisch
spannbar
und
handhabbar
sind.
Said
connection,
should
also
take
into
consideration,
that
the
tool
elements
can
be
automatically
clamped
and
handled.
EuroPat v2
Hierbei
soll
insbesondere
berücksichtigt
werden,
dass
die
Zellen
über
ihre
Lebensdauer
dicker
und
bauchiger
werden.
Here
it
is
particularly
to
be
taken
into
account
that
the
cells
become
thicker
and
more
round
over
their
service
life.
EuroPat v2
Auch
die
besondere
Kompetenz
und
Rolle
des
Internationalen
Komitees
des
Roten
Kreuzes
soll
berücksichtigt
werden.
The
specific
competence
and
role
of
the
International
Committee
of
the
Red
Cross
should
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
soll
nur
dann
berücksichtigt
werden,
wenn
sein
Saldo
ein
Sollsaldo
ist.
The
account
is
only
to
be
included
if
its
balance
is
a
debit
balance.
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
soll
nur
dann
berücksichtigt
werden,
wenn
sein
Saldo
ein
Habensaldo
ist.
The
account
is
only
to
be
included
if
its
balance
is
a
credit
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
die
neue
Verlängerung
daher
nutzen,
um
eine
Folgenabschätzung
der
bestehenden
Maßnahmen
durchzuführen
sowie
derjenigen,
die
bei
der
Entwicklung
des
neuen
Vorschlags
für
den
Zeitraum
ab
dem
1.
Januar
2013,
der
im
Jahr
2011
vorgelegt
werden
soll,
berücksichtigt
werden
sollten.
The
Commission
will
therefore
have
to
make
use
of
the
new
extension
period
to
promote
an
impact
assessment
of
the
existing
measures
and
of
those
that
should
be
taken
into
account
in
developing
the
new
proposal
for
the
period
from
1
January
2013,
which
is
scheduled
to
be
tabled
during
2011.
Europarl v8
Dies
soll
berücksichtigt
werden,
wenn
die
Verkehrstüchtigkeit
oder
Fähigkeit
zum
Bedienen
von
Maschinen
eines
Patienten
beurteilt
wird.
Fatigue,
dizziness
and
asthenia
have
been
reported
in
some
patients
taking
IMBRUVICA
and
should
be
considered
when
assessing
a
patient's
ability
to
drive
or
operate
machines.
ELRC_2682 v1
Die
Gesamtmenge
an
Alkohol
und
Propylenglykol
aus
allen
Arzneimitteln,
einschließlich
Kaletra
Lösung
zum
Einnehmen,
die
Säuglingen
verabreicht
werden
soll,
muss
berücksichtigt
werden,
um
eine
Toxizität
aus
diesen
sonstigen
Bestandteilen
zu
vermeiden
(siehe
Abschnitt
4.4).
Total
amounts
of
alcohol
and
propylene
glycol
from
all
medicines,
including
Kaletra
oral
solution,
that
are
to
be
given
to
infants
should
be
taken
into
account
in
order
to
avoid
toxicity
from
these
excipients
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Personen
mit
Eigentumsrechten
an
Referenzwerten
stellen
zentralen
Gegenparteien
(CCP)
und
Handelsplätzen
die
zur
Wahrnehmung
ihrer
Clearing-
oder
Handelsfunktionen
erforderlichen
Informationen
auf
Anforderung
zur
Verfügung,
wobei
die
spezifische
Art
des
Referenzwerts,
zu
dem
um
Zugang
ersucht
wird,
und
das
jeweilige
Finanzinstrument,
das
gehandelt
oder
gecleart
werden
soll,
angemessen
berücksichtigt
werden.
A
person
with
proprietary
rights
to
a
benchmark
shall,
upon
request,
make
available
to
central
counterparties
(CCPs)
and
trading
venues
the
information
necessary
for
performing
their
clearing
or
trading
functions,
as
appropriate
to
the
specific
type
of
benchmark
to
which
access
is
sought
and
to
the
relevant
financial
instrument
to
be
traded
or
cleared.
DGT v2019
Die
Abänderung
13
(erster
Teil),
durch
die
das
Spektrum
der
von
der
Aktion
LINGUA
erfaßten
Sprachen
erweitert
werden
soll,
kann
nicht
berücksichtigt
werden,
da
diese
Aktion
immer
auf
die
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
einschließlich
der
irischen
Sprache
(einer
der
Sprachen,
in
denen
die
Verträge
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
abgefaßt
sind)
und
der
letzebuergeschen
Sprache
(einer
im
gesamten
Hoheitsgebiet
Luxemburgs
gesprochenen
Sprache)
beschränkt
war.
Amendment
13
(Part
1)
designed
to
increase
the
number
of
languages
covered
by
the
LINGUA
action
cannot
be
taken
into
consideration
because
this
action
has
always
been
limited
to
the
official
languages
of
the
European
Union
and
to
Irish
(one
of
the
languages
in
which
the
Treaties
establishing
the
European
Communities
are
drawn
up)
and
Lëtzebuergesch
(language
spoken
throughout
Luxembourg).
TildeMODEL v2018
Es
soll
berücksichtigt
werden,
dass
auch
einigen
der
derzeitigen
Mitgliedstaaten
eine
Übergangsregelung
bei
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
im
Juni
2003
gewährt
wurde.
It
should
be
borne
in
mind
that
some
current
Member
States
were
also
granted
transitional
periods,
when
the
Directive
was
adopted
in
June
2003.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
muss
die
Politik
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts,
zu
der
die
Kohäsionspolitik
beitragen
soll,
berücksichtigt
werden.
In
particular,
reference
should
be
made
to
policies
aimed
at
the
completion
of
the
single
market,
something
cohesion
policy
should
be
aiming
towards.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung,
ob
die
Frist
für
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
verlängert
werden
soll,
sollte
insbesondere
berücksichtigt
werden,
ob
ein
schwerer
Konjunkturabschwung
im
Euro-Währungsgebiet
oder
in
der
Union
insgesamt
vorliegt,
vorausgesetzt,
dies
gefährdet
nicht
die
mittelfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen.
In
assessing
the
case
for
an
extension
of
the
deadline
for
correcting
the
excessive
deficit,
particular
consideration
should
be
given
to
severe
economic
downturns
in
the
euro
area
or
in
the
Union
as
a
whole,
provided
that
this
does
not
endanger
fiscal
sustainability
in
the
medium
term.
DGT v2019
Insbesondere
sollen
keine
Berechtigungen
für
Emissionen
zugeteilt
werden,
die
im
Zuge
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
zu
erneuerbaren
Energien
in
der
Stromerzeugung
zugeteilt
werden,
und
ein
als
Ergebnis
dieser
neuen
rechtlichen
Anforderungen
unvermeidbarer
Emissionsanstieg
soll
berücksichtigt
werden.
In
particular,
no
allowances
should
be
allocated
to
cover
emissions
which
would
be
reduced
or
eliminated
as
a
consequence
of
Community
legislation
on
renewable
energy
in
electricity
production,
and
account
should
be
taken
of
unavoidable
increases
in
emissions
resulting
from
new
legislative
requirements;
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
des
Gremiums,
dass
Verbindungen
zu
anderen
Initiativen
hergestellt
und
die
Debatte
über
Schlüsselthemen
für
die
Nutzung
der
FTE
unterstützt
werden
sollten,
soll
besonders
berücksichtigt
werden.
Particular
attention
will
be
given
to
the
Panel’s
view
that
linkages
should
be
created
to
other
initiatives
and
that
debate
should
be
supported
on
key
issues
that
will
condition
the
exploitation
of
RTD.
TildeMODEL v2018
Die
spezifische
Erwerbsquote
liegt
niedriger,
weil
Änderungen
an
den
Anforderungen
für
die
Inanspruchnahme
einer
Rente,
mit
denen
die
Erwerbsquote
älterer
Menschen
erhöht
werden
soll,
nicht
berücksichtigt
werden.
The
active
employment
rate
is
lower
because
no
allowance
is
made
for
changes
in
pension
eligibility
requirements
to
increase
labour
force
participation
by
the
elderly.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
steht
kurz
vor
dem
Abschluss
und
wird
von
der
Kommission
bei
der
Prüfung,
ob
–
und
wenn
ja,
wie
–
auf
die
obengenannten
Aspekte
eingegangen
werden
soll,
berücksichtigt
werden.
The
study
is
under
finalisation
and
will
be
considered
as
input
for
the
Commission
when
determining
whether,
and
if
so
how,
to
address
the
above-mentioned
aspects.
TildeMODEL v2018
Im
EU-Neuansiedlungsrahmen
sollen
ferner
die
Kriterien
festgelegt
werden,
die
bei
der
Bestimmung
der
Gebiete
oder
Drittstaaten,
aus
denen
die
Neuansiedlung
erfolgen
soll,
berücksichtigt
werden
sollen,
unter
anderem
die
Zahl
der
Personen,
die
internationalen
Schutz
benötigen,
in
bestimmten
Drittstaaten,
die
allgemeinen
Beziehungen
der
EU
zu
Drittstaaten
sowie
deren
wirksame
Zusammenarbeit
im
Bereich
Asyl
und
Migration
einschließlich
der
Weiterentwicklung
ihres
Asylsystems
und
der
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
irregulären
Migration
sowie
in
den
Bereichen
Rückübernahme,
Rückkehr
und
Rückführung.
The
EU
Resettlement
Framework
sets
out
the
criteria
which
should
be
taken
into
account
when
determining
the
regions
or
third
countries
from
which
resettlement
will
take
place,
such
as
the
number
of
persons
in
need
of
international
protection
in
third
countries,
the
overall
relations
between
the
EU
and
third
countries
and
their
effective
cooperation
in
the
area
of
asylum
and
migration,
including
developing
their
asylum
system
and
cooperation
on
irregular
migration,
readmission
and
return.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Dokument
legt
das
Europäische
Parlament
fest,
welche
Wareninformationen
für
die
Erarbeitung
einer
Statistik
über
den
Warenverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
-
von
der
niemand
weiß,
wozu
sie
eigentlich
dienen
soll
-
in
Zukunft
berücksichtigt
werden.
In
this
document,
the
European
Parliament
defines
the
categories
of
goods
to
be
taken
into
consideration
in
the
drawing
up
of
statistics
on
products
which
cross
the
borders
between
one
State
and
another,
although
it
is
not
clear
what
purpose
this
will
serve.
Europarl v8
Dabei
soll
auch
berücksichtigt
werden,
daß
der
Vertrag
zur
Gründung
der
WEU
(Brüsseler
Vertrag)
1998
ausläuft.
This
will
also
take
account
of
the
fact
that
the
Treaty
establishing
WEU
(the
Brussels
Treaty)
expires
in
1998.
EUbookshop v2