Übersetzung für "Solidarische gesellschaft" in Englisch

Jedoch kann eine solidarische Gesellschaft das Altern nicht auf diese Weise betrachten.
However, a society of solidarity cannot look at ageing in this way.
Europarl v8

Wollen wir, dass Europa eine gerechte und solidarische Gesellschaft bleibt?
Do we want Europe to remain a fair, caring society, which is our goal?
Europarl v8

Ziel der Europäischen Union ist eine gerechte und solidarische Gesellschaft.
The European Union aims to be a fair and caring society.
EUbookshop v2

Kurz: Lasst uns eine gerechte, solidarische und nachhaltige Gesellschaft aufbauen.
In short: Let's build a just, fraternal and sustainable society.
ParaCrawl v7.1

Für eine wirklich solidarische Gesellschaft sei jedoch eine »ständige Umkehr« notwendig.
But a truly inclusive society requires "constant conversion".
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine grundlegend andere, solidarische Gesellschaft.
We need a fundamentally different solidary society.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für eine solidarische Gesellschaft und leben Vielfalt.
We stand for a solidary society and embrace diversity.
CCAligned v1

Eine solidarische Gesellschaft sowie territorialer Zusammenhalt sind Eckpfeiler der europäischen Idee.
A supportive society as well as territorial cohesion are the corner stones of the European idea.
ParaCrawl v7.1

Das CRTD steht für eine weltoffene, tolerante und solidarische Gesellschaft ein.
The CRTD stands up for an open-minded, tolerant and solidary society.
ParaCrawl v7.1

Polens neue Regierung fordert eine solidarische Gesellschaft.
Poland’s new government calls for a society of solidarity.
ParaCrawl v7.1

Eine solidarische Gesellschaft erfordert wieder, dass man sich doch kümmert.
After all, a caring society requires that one care.
ParaCrawl v7.1

Solidarischer Staat – solidarische Gesellschaft am Beispiel der Migranten“ gesprochen hat.
State solidarity or social solidarity using the example of migrants”.
ParaCrawl v7.1

Gewalt kann niemals das geeignete Mittel sein, um eine gerechte und solidarische Gesellschaft aufzubauen.
Violence cannot be the appropriate way to build a just and supportive society.
ParaCrawl v7.1

Um eine gerechte und solidarische Gesellschaft aufrechtzuerhalten, anders gesagt, eine Gesellschaft, in der wir uns weigern, den zukünftigen Generationen unsere Staatsverschuldung aufzubürden, und in der ein Gleichgewicht zwischen der Anzahl der Rentner und der erwerbstätigen Bevölkerung gefördert wird, gibt es nicht nur eine einzige Lösung.
To maintain a fair society, one that works in solidarity, in other words, one in which we refuse to burden future generations with our public debts and in which balance between the number of pensioners and the active population is favoured, there is only one solution.
Europarl v8

Bürgerschaftliches Engagement und die Einbindung der Zivilgesellschaft, der Unternehmer, der Forscher, der Jugend, der Künstler sind unabdingbare Voraussetzungen für eine selbstbestimmte und solidarische Gesellschaft.
Civil participation and the involvement of civil society, entrepreneurs, researchers, young people and artists are essential to a self-determined society of solidarity.
Europarl v8

Eine europäische Gesellschaft, die sich ohne Komplexe viel darauf einbildet, eine demokratische und solidarische Gesellschaft zu sein, in der die Grundrechte weitgehend geachtet werden, muß auch allen ihren Mitgliedern grundlegende soziale Sicherheit gewähren.
A European society which straightforwardly aspires to democracy, solidarity and a high level of respect for fundamental rights, cannot fail to guarantee social security to all its members.
Europarl v8

Könnten nicht die Minister der 15 Mitgliedstaaten zu diesem denkwürdigen Konsens finden, um daran zu erinnern, daß der Aufbau von Europa sich an einem wichtigen Scheidepunkt seiner Geschichte befindet, daß er sich der Hoffnungen, die er in der Bevölkerung immer noch auslöst, würdig erweisen wird, indem er eine gerechte, solidarische und demokratische Gesellschaft organisiert, daß er sich im Namen dieser Grundsätze für die beitrittswilligen Länder öffnen muß, daß effiziente und demokratische Institutionen die erforderlichen Instrumente für das Gelingen dieses großen Vorhabens sind.
Could not the ministers of the fifteen Member States recover this splendid consensus to remind people that the European construction is at an important crossroads in its history, that it will show itself worthy of the hopes that it still inspires in public opinion by setting up a fair, solidly-linked and democratic society, that it is in the name of these principles that it should open itself to countries asking for admission, that the instruments necessary to succeed in this great design are efficient and democratic institutions.
Europarl v8

Deshalb ist es entscheidend, gegen geschlechtsbezogene Gewalt vorzugehen, wenn wir eine wirklich demokratische, gerechte und solidarische Gesellschaft errichten wollen.
Eradicating gender violence is therefore crucial if we are to achieve a society in which there is genuine democracy, justice and solidarity.
Europarl v8

Traditionell ist der 1. Mai der Tag, an dem weltweit Millionen Menschen auf die Straße gehen, um für eine solidarische Gesellschaft, für internationale Solidarität, gleiche Rechte für Alle und gegen Krieg zu demonstrieren – unabhängig von ihrer Herkunft, ihrem Geschlecht, der Hautfarbe oder der Religion.
Traditionally speaking, May Day is the day on which millions of people across the world take to the streets to demonstrate for a cohesive society, for international solidarity and against war, regardless of their origins, their sex, the colour of their skin or their religion.
GlobalVoices v2018q4

Andererseits sind das auch Menschen, die, wenn sie sich umsehen, keine solidarische Gesellschaft vorfinden, keine Gesellschaft, die ihnen eine hilfreiche Hand bietet.
Moreover, if they turn around to look at their own society, they do not find it sympathetic or helpful to them.
EUbookshop v2

Ausgehend davon wird zur Gründung der Bürgerbewegung „Demokratie Jetzt“ aufgerufen und einige allgemeine Ziele wie eine „solidarische Gesellschaft“, „Freiheit und Menschenwürde für alle“, ein „lebendiger Pluralismus“, Rechtsstaatlichkeit und der Einklang von Ökonomie und Ökologie benannt.
The founding of the people’s movement “Democracy Now” was called for, listing its general objectives as: a “society build on solidarity”, “freedom and human rights for all”, a “living pluralism”, the rule of law, and harmony between the economy and ecology.
WikiMatrix v1

Um die Wettbewerbsfähigkeit zusteigern und gleichzeitig aber eine gerechte und solidarische Gesellschaft zu erhalten, muss die EU mehr Bürgern neue und bessere Arbeitsplätze bieten und neue Qualifikationen vermitteln.
Tobecome more competitive while remaining a fair and caring society, the EU needs to get more people into new and better jobs andto give them new skills.
EUbookshop v2

Wer sich an den in die Irre führenden Imperativen der herrschenden Wirtschaftspoli­tik einseitig orientiert, kann nicht gleichzeitig eine solidarische Gesellschaft entwickeln.
Anyone who only obeys the misleading imperatives of the ruling economic policy cannot at the same time hope to establish a society based on solidarity.
EUbookshop v2

Am 9. Februar 2015 gaben sie ihrer Gruppe bzw. Fraktion den Namen DENK und veröffentlichten ein politisches Manifest zur Gründung einer Bewegung für Migranten und für eine „tolerante und solidarische Gesellschaft“, die u. a. ein Register für Rassismus fordert.
On 9 February 2015, they gave their parliamentary group the name Denk and published a political manifesto for the establishment of a movement for migrants and a "tolerant and solidary society" which, among other things, calls for a "racism registry".
WikiMatrix v1

Gleichwohl müssen auch angemessene Entscheidungen getroffen werden, damit die kirchliche Gemeinschaft vertieft und bereichert wird und eine gerechte und solidarische Gesellschaft durch den authentischen Dialog, den gegenseitigen Respekt und die gesunde Zusammenarbeit aufgebaut werden kann.
At the same time, it would be appropriate to commit to increasing and enriching ecclesial communion, and to building a more just, united, equal society through authentic dialogue, mutual respect and healthy collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unserer Verantwortung als solidarische Gesellschaft nicht gerecht, wenn die "Lebensaufgabe", ein behindertes Kind (oder einen pflegebedürftigen Angehörigen), gleichberechtigt am Leben teilhaben zu lassen, sehr häufig zur Lebens-"Aufgabe" wird.
We take our responsibility as a caring society, as the "life task", a disabled child (or dependent relatives) to have equal footing to participate in life, is very often a life-task.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinnützige oXxymoron GmbH bietet qualitativ hochwertige soziale Dienstleistungen für eine demokratische, solidarische und gewaltfreie Gesellschaft an.
The nonprofit oXxymoron GmbH is a supplier of high-quality social services for a democratic, solidary and non-violent society.
CCAligned v1