Übersetzung für "Gesellschaft umwandeln" in Englisch

Warum können wir unsere Wut nicht in einen Nutzen für die Gesellschaft umwandeln?
Why can't we convert our anger for the larger good of society?
TED2020 v1

Von da an kann eure Welt sich dann allmählich in eine voll funktionsfähige galaktische Gesellschaft umwandeln.
From there your world can morph smoothly into a fully functioning galactic society.
ParaCrawl v7.1

Die Anteilinhaber sowohl der übertragenden als auch der übernehmenden OGAW sollten außerdem die Rücknahme oder die Auszahlung ihrer Anteile verlangen können oder sie, soweit möglich, in Anteile eines anderen OGAW mit ähnlicher Anlagepolitik, der von derselben Verwaltungsgesellschaft oder von einer mit ihr verbundenen anderen Gesellschaft verwaltet wird, umwandeln können.
Unit-holders of both the merging and the receiving UCITS should also be able to request the repurchase or redemption of their units or, where possible, to convert them into units in another UCITS with similar investment policies and managed by the same management company or by a linked company.
DGT v2019

Als Journalist unterstützt Kleist die patriotischen und reformpolitischen Tendenzen der fortschrittlichen und gebildeten Beamten und Offiziere, die den Ständestaat in eine bürgerliche Gesellschaft umwandeln und aus Untertanen mündige und für ihren Staat engagierte Bürger machen wollen.
As a journalist, Kleist supported the patriotic and reformist tendencies of the progressive and educated civil servants and officers who wanted to transform the corporative state into a civil society and turn subjects into responsible, committed citizens.
ParaCrawl v7.1

In diesen entscheidenden Zeiten für das Leben eures Landes sollt ihr besonders die Laiengläubigen an ihren dringenden Auftrag zur Erneuerung der weltlichen Ordnung erinnern und sie auffordern, »auf das Gesellschaftsgefüge einen Einfluß auszuüben, der nicht nur die Denkweisen, sondern die eigentlichen Strukturen der Gesellschaft so umwandeln soll, daß sich darin Gottes Pläne bezüglich der menschlichen Familie besser widerspiegeln« (Ecclesia in Africa, 54).
Especially in these times which are particularly crucial for your Country, may you remind the lay faithful of the urgent need for them to take on the renewal of the temporal order, calling them "to bring to bear upon the social fabric an influence aimed at changing not only ways of thinking but also the very structures of society, so that they will better reflect God's plan for the human family" (Ecclesia in Africa, n. 54).
ParaCrawl v7.1

Diese bewegen sich von freier Energie bis zu Technologien zur Umwelt-Entgiftung und zu Transportmitteln, die eure globale Gesellschaft rasch umwandeln können.
These run the gamut from free energy to pollution technology and transporter mediums that can quickly transform your global society.
ParaCrawl v7.1

Wenn jeder Mensch sich kultivieren könnte, erleuchtungsfähig wäre und glaubte, dann würde sich die menschliche Gesellschaft in eine göttliche Gesellschaft umwandeln.
If everyone could practice cultivation, be enlightened to it, and believe in it, human society would turn into a society of gods.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen werden atemberaubend sein und eure Gesellschaft schließlich umwandeln, heraus aus der Situation, ausgebremst worden zu sein – hin zu großen Fortschritten.
The changes will be breathtaking, and eventually transmute your society from one that has been held back to one of great advances.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie die statistisch durchschnittliche Organisation in die Gesellschaft umwandeln können, der einen ständigen Dialog mit dem Konsumenten haben werde?
May you turn the average organization into the company which will have a continuous dialogue with the consumer?
ParaCrawl v7.1