Übersetzung für "Solange bis wir" in Englisch
Das
funktioniert
solange
bis
wir
Zeitungen
erfinden.
This
works
until
you
invent
newspapers.
TED2013 v1.1
Sie
erhöhen
solange,
bis
wir
raus
sind.
Every
pot
almost,
they're
raisin'
and
raisin'
until
we're
forced
out.
OpenSubtitles v2018
Nur
solange,
bis
wir
den
Mörder
haben.
This
is
just
temporary
until
we
catch
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Solange
bis
wir
uns
um
all
unsere
Feinde
gekümmert
haben.
Until
we've
dealt
with
all
our
enemies.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
unten
solange
überleben
wollen,
bis
wir
gerettet
werden.
If
we
plan
on
surviving
down
here
until
we
are
rescued!
OpenSubtitles v2018
Bleibt
solange
unten,
bis
wir
außer
Sichtweite
sind.
Stay
down
till
we're
out
of
sight.
OpenSubtitles v2018
Solange,
bis
wir
ihn
nicht
mehr
brauchen.
At
least,
until
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
solange
warten
bis
wir
in
New
York
sind?
Can
you
wait
till
New
York
to
tell
your
mom
about
this?
OpenSubtitles v2018
Solange
jedenfalls,
bis
wir
sie
abreißen.
That
is,
until
we
tear
'em
down.
OpenSubtitles v2018
Du
bleibst
solange
da,
bis
wir
das
haben,
was
wir
wollen.
You
stay
right
where
you
are
till
we
got
what
we
need.
OpenSubtitles v2018
Solange
bis
wir
den
neuen
Neuen
bekommen.
Till
we
get
a
new
new
guy.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
nicht
solange,
bis
wir
ein
wenig
länger
Geschäfte
gemacht
haben.
At
least
not
until
we've
been
in
business
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
behalten
sie
solange
hier
bis
wir
wissen,
wer
es
ist.
That
way
we
keep
them
here
long
enough
to
figure
out
who
it
is.
OpenSubtitles v2018
Roach,
lenk
den
Köter
solange
ab,
bis
wir
uns
umgesehen
haben.
I
need
you
to
occupy
that
dog
long
enough
for
me
and
Day-Day
to
get
a
look.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
hat
damit
gedroht
solange
zu
jammern,
bis
wir
nachgeben.
YES,
SHE'S
THREATENING
TO
MAKE
US
MISERABLE
TILL
WE
CAVE.
OpenSubtitles v2018
Solange
bis
wir
ein
anderes
Geliebtes
Baby
haben.
Unless
we
have
another
love
child.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
können
Chuck
solange
festhalten,
bis
wir
es
sicher
wissen.
Okay,
we
can
just
hold
Chuck
here
until
we
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wir
werden
solange
weiterarbeiten
bis
wir
eine
Lösung
finden.
Listen,
we're
gonna
keep
working
until
we
find
a
cure
for
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
solange
hier,
bis
wir
etwas
finden.
You
can
stay
here
till
we
find
something
else.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
dieser
Lügengeschichte
solange
nachgehen,
bis
wir
einen
Fehler
finden.
By
following
up
this
fabrication
until
we
find
a
flaw.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
nur
solange,
bis
wir
wissen
wo
Sie
hingehört.
OK,
fine.
But
just
until
we
figure
out
where
she
belongs.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
uns
solange
bekämpfen
bis
wir
alle
tot
sind.
And
that
they're
not
going
to
stop
fighting
until
we're
all
dead.
QED v2.0a
Wir
suchen
solange
für
Sie,
bis
wir
DAS
RICHTIGE
Objekt
gefunden
haben.
Our
task
it
to
search
for
your
dream
home
until
we
have
found
THE
RIGHT
one.
CCAligned v1
Keine
Ahnung,
solange
bis
wir
es
merken.
No
idea,
we
can
only
see
what
will
happen.
ParaCrawl v7.1
162,10.,Wo
ihr
seid,
da
bleibet
auch
derzeit
solange,
bis
wir
wiederkommen!
162,10.
"Stay
where
you
now
are
until
we
return.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
die
Dinge
in
einem
Stillstand,
solange
bis
wir
agieren?
Are
things
at
a
standstill
until
we
act?
ParaCrawl v7.1