Übersetzung für "Sogenannte" in Englisch
Bedeutet
die
Formulierung
zweitens
einen
Zugang
zu
Informationen
über
die
sogenannte
Familienplanung?
Does
it,
secondly,
mean
access
to
information
about
what
has
come
to
be
called
family
planning?
Europarl v8
Die
meisten
bisher
umgesetzten
Maßnahmen
sind
sogenannte
rechtlich
nicht
durchsetzbare
Bestimmungen.
Most
of
the
measures
implemented
so
far
are
so-called
legally
unenforceable
regulations.
Europarl v8
Die
sogenannte
"Lastenverteilung"
innerhalb
der
EU
ist
mißlungen.
So-called
burden-sharing
within
the
EU
has
not
worked.
Europarl v8
Dadurch
werden
eine
Belebung
der
Wirtschaft
und
auch
sogenannte
vernünftige
Investitionen
verhindert.
This
weakness
in
demand
poses
an
obstacle
to
economic
recovery
and
to
so-called
rational
investment.
Europarl v8
Die
sogenannte
Globalisierung
bedeutet
jedoch
eine
entgegengesetzte
Änderung.
So-called
globalization
has,
however,
meant
a
change
in
direction.
Europarl v8
Der
sogenannte
Konsens
von
Washington
muß
nochmals
überdacht
werden.
The
so-called
Washington
consensus
needs
to
be
reviewed.
Europarl v8
Das
sogenannte
österreichische
Strategiepapier
gelangte
durch
Zufall
in
unsere
Hände.
The
so-called
'Austrian
strategy
document'
came
to
us
quite
by
chance.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
die
sogenannte
internationale
Gemeinschaft
tragen
dabei
eine
erhebliche
Verantwortung.
The
responsibilities
of
the
European
Union
and
of
the
so-called
international
community
are
great.
Europarl v8
Niemand
weiß,
wie
viel
dieses
sogenannte
europäische
Sicherheitsnetz
kosten
würde.
No
one
knows
how
much
it
would
cost
-
it
is
called
the
European
safety
net.
Europarl v8
Drittens:
der
sogenannte
territoriale
Zusammenhalt
muss
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
beitragen.
Thirdly,
so-called
territorial
cohesion
must
contribute
to
economic
and
social
cohesion.
Europarl v8
China
favorisierte
lange
Zeit
in
diesem
Vertrag
eine
Ausnahme
für
sogenannte
friedliche
Nuklearexplosionen.
China
has
long
favoured
an
exemption
from
that
treaty
for
so-called
peaceful
nuclear
explosions.
Europarl v8
Auch
die
sogenannte
EU-Sprache
stellt
weiterhin
ein
Hindernis
für
die
Bürger
dar.
Also,
what
is
often
called
Eurospeak,
now
as
ever,
acts
as
a
barrier
to
ordinary
people.
Europarl v8
Wir
haben
das
sogenannte
Landwirteprivileg
herausgestellt.
We
have
emphasized
the
so-called
farmer's
privilege.
Europarl v8
Eine
andere
Form
der
sexuellen
Ausbeutung
ist
der
sogenannte
"Sextourismus"
.
Another
form
of
sexual
exploitation
is
so-called
sex
tourism.
Europarl v8
In
der
Überarbeitung
der
Eurovignette
wird
über
sogenannte
"sensible"
Strecken
gesprochen.
The
review
of
the
Euro-sticker
mentions
the
so-called
'sensitive'
routes.
Europarl v8
Auf
der
einen
Seite
löst
die
sogenannte
Bioethik-Konvention
das
Problem
nicht.
On
one
hand,
the
so-called
Bioethics
Convention
fails
to
solve
the
problem.
Europarl v8
Sonst
schafft
man
sogenannte
weiße
Elefanten.
Otherwise
so-called
white
elephants
are
created.
Europarl v8
Die
ursprüngliche
Position
des
Parlaments
betreffend
das
sogenannte
Landwirteprivileg
wurde
ebenfalls
aufgeweicht.
The
original
position
of
the
Parliament
concerning
the
so-called
"farmers'
privilege'
has
also
been
weakened.
Europarl v8
Wir
haben
sie
in
viele
Kooperationsverträge
als
sogenannte
Demokratie-
und
Menschenrechtsklauseln
eingeführt.
We
have
introduced
this
into
many
cooperation
agreements
in
the
form
of
so-called
democracy
and
human
rights
clauses.
Europarl v8