Übersetzung für "Sobald ich" in Englisch

Ich werde mit Vizepräsident Suleiman sprechen, sobald ich diesen Plenarsaal verlassen habe.
I am going to speak to Vice-President Suleiman as soon as I leave the Chamber.
Europarl v8

Sobald ich sie schließe, wird daraus eine Figur.
And when I close it, it becomes a character.
TED2013 v1.1

Sobald ich diese Idee hatte beschloss ich es meiner Frau nicht zu erzählen.
Now as soon as I had this idea, I decided I wouldn't tell my wife. Okay.
TED2020 v1

Sobald ich mich auf dieses Material konzentrierte, startete ich durch.
As soon as I focused on this material, I took off.
TED2020 v1

Sobald ich dieser Tradition folgte, würde ich zu einer Ehefrau werden.
Once I go through this tradition, I was going to become a wife.
TED2013 v1.1

Ich eröffnete eine Praxis, sobald ich meine Lizenz erhielt.
I opened my private practice as soon as I was licensed.
TED2020 v1

Sobald ich nun den Sauger öffne, wird steriles Trinkwasser herauskommen.
Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out.
TED2020 v1

Ich werde das Buch lesen, sobald ich mit dieser Arbeit fertig bin.
I will be reading the book when I've finished this job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich darum kümmern, sobald ich kann.
I'll take care of it as soon as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich ihn sah, zitterte ich vor Angst.
Immediately I saw him, I trembled with fear.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich den Scheck erhalten hatte, ging ich zur Bank.
As soon as I received the cheque, I went to the bank.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß.
I'll give you a call as soon as I know for sure.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich es gefunden habe, bringe ich es zu dir nach Hause.
As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich sie gefunden habe, bringe ich sie dir nach Hause.
As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich kann, schicke ich dir eine Kopie dieses Bildes.
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe sobald ich kann eins kaufen.
I'll go out and buy one as soon as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe eine kaufen, sobald ich kann.
I'll go out and buy one as soon as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Er verließ den Raum, sobald ich eintrat.
He left the room as soon as I entered it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin eingeschlafen, sobald ich nach Hause kam.
I went to sleep as soon as I got home.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich ihn sehe, bringe ich ihn um.
As soon as I see him, I'll kill him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.
I'll let you know as soon as I get there.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme wieder, sobald ich Tom gefunden habe.
I'll be back as soon as I find Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dich anrufen, sobald ich zuhause bin.
I will phone you as soon as I get home.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich etwas höre, melde ich mich bei Ihnen.
I'll get back to you as soon as I hear anything.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Ihnen einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.
I'll send you a text as soon as I arrive at the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.
I'll send you a text as soon as I arrive at the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen.
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.
As soon as I can afford to buy a house, I will.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich dahinterkomme, wie man Geld verschickt, schicke ich dir welches.
As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.
Tatoeba v2021-03-10