Übersetzung für "So stark wie möglich" in Englisch
Meiner
Meinung
nach
sollte
das
Online-Glücksspiel
so
stark
wie
möglich
eingeschränkt
werden.
In
my
opinion,
online
gambling
should
be
curbed
as
much
as
possible.
Europarl v8
Ich
will
mich
nur
so
stark
wie
möglich
verbessern.
I
just
want
to
improve
as
much
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wollen
die
Bestie
so
schnell
wie
möglich
so
stark
wie
möglich
bekommen.
They
want
the
Beast
to
be
as
strong
as
possible,
as
fast
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Architekturformen,
Gewänder
und
Gesichter
hat
er
so
stark
wie
möglich
vereinfacht.
Sets,
costumes,
and
props
are
as
simple
as
possible.
WikiMatrix v1
Daher
machen
wir
sie
so
stark
wie
möglich.
Therefore,
we
make
them
as
strong
as
we
can.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
Ihre
Anlage
so
stark
machen
wie
nur
möglich.
Let’s
make
your
facility
the
strongest
it
can
be.
CCAligned v1
Ziehe
dein
Bein
nach
hinten
und
strecke
deine
Hüfte
so
stark
wie
möglich.
Take
your
leg
backwards
and
stretch
your
hip
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
Regen
und
Wind
sollte
der
Standort
so
stark
wie
möglich
ausgesetzt
sein.
Encourage
wind
and
rain
exposure
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
es
so
stark
wie
möglich
eine
Verbindung
sein.
They
wanted
there
to
be
as
strong
a
connection
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Schienen-
und
Wasserstraßenverkehr
müsste
insbesondere
beim
Gütertransport
so
stark
wie
möglich
bevorzugt
werden.
Rail
and
water
transport,
especially
for
goods,
should
be
promoted
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Halte
währenddessen
die
Augen
geschlossen,
um
die
Augenlider
so
stark
wie
möglich
zu
dehnen.
While
lifting,
keep
your
eyes
closed
to
stretch
your
eyelids
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
die
Mitte
so
stark
und
stabil
wie
möglich
zu
halten.
It
is
crucial
to
keep
your
core
as
strong
and
stable
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
die
Muskeln
so
stark
wie
möglich
anspannte,
hatte
sie
ihn
genug
stärken
können.
Contracting
her
muscles
as
much
as
possible,
she
had
reinforced
it
sufficiently.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
will
uns
das
Drama
aber
nicht
ganz
so
stark
berühren
wie
es
möglich
gewesen
wäre.
Nevertheless,
somehow
the
drama
isn't
as
affecting
as
it
could
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Demnach
muss
der
Körperfettanteil
so
gering
und
die
Rumpfmuskulatur
so
stark
wie
möglich
gehalten
werden.
Therefore
you
have
to
keep
your
body
fat
as
low
and
core
muscles
as
strong
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Führe
deine
iterativen
Lernerfolge
fort,
bis
deine
Leadgenerierungsstrategie
so
stark
wie
möglich
ist.
Continue
to
implement
your
iterative
learnings
until
your
lead
generation
strategy
is
as
strong
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Denn
natürlich
sollten
wir
die
“richtigen”
Teile
unseres
Egos
so
stark
wie
möglich
einbringen.
Because,
of
course,
you
need
to
contribute
by
bringing
the
“right”
parts
of
your
ego.
ParaCrawl v7.1
Denn
natürlich
sollten
wir
die
"richtigen"
Teile
unseres
Egos
so
stark
wie
möglich
einbringen.
Because,
of
course,
you
need
to
contribute
by
bringing
the
"right"
parts
of
your
ego.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
mit
dieser
Politik
sie
so
stark
zu
unterstützen
wie
möglich,
aber
wir
erwarten
auch
von
Georgien,
sich
richtig
zu
verhalten.
This
is
a
policy
where
we
try
to
help
them
as
much
as
we
can,
but
we
also
want
to
see
the
right
behaviour
from
Georgia.
Europarl v8
Dabei
ist
es
eine
notwendige
Voraussetzung,
dass
wir
unsere
Botschaft,
diese
demokratischen
Kräfte,
wo
immer
wir
sie
auch
finden,
zu
unterstützen,
entscheidend,
stabil
und
stark
vertreten,
und
diese
so
stark
wie
möglich
zu
machen.
It
is
a
requirement
that
we
are
decisive,
stable
and
strong
in
the
message
of
supporting
democratic
forces,
wherever
we
can
find
them,
and
we
shall
make
them
as
strong
as
possible.
Europarl v8
Das
ist
die
eigentliche
Idee,
um
die
es
geht,
und
wir
möchten
einen
Ausschuß,
der
so
stark
wie
möglich
ist,
um
das
gesetzte
Ziel
zu
erreichen.
That
is
the
whole
thrust
and
we
would
like
as
strong
a
committee
as
possible
to
achieve
that
aim.
Europarl v8
Erstens
hoffe
ich,
dass
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
in
unserem
Namen
verhandeln
werden,
in
der
Lage
sind,
den
Vorschlag,
der
uns
vorgelegt
wurde,
so
stark
wie
möglich
abzuändern,
um
den
Mechanismus
wieder
zu
"vergemeinschaftlichen".
Firstly,
I
hope
that
our
colleagues
who
are
going
to
negotiate
on
our
behalf
are
able
to
amend
as
much
as
possible
the
proposal
that
has
been
submitted
to
us,
so
as
to
'recommunitise'
the
mechanism.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
vielen
Punkten,
die
in
dieser
Debatte
angeführt
wurden,
definitiv
zustimmen
können,
besonders,
dass
wir
tatkräftige
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
benötigen
und
dass
sich
ein
zukünftiger
Mechanismus
so
stark
wie
möglich
am
Geiste
und
der
Methodik
der
Gemeinschaft
orientieren
sollte.
I
think
that
we
can
definitely
agree
with
many
points
which
have
been
made
in
this
discussion,
especially
that
we
need
strong
action
at
European
level
and
that
a
future
mechanism
should
be
as
close
as
possible
to
the
Community
spirit
and
the
method.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
alle
hart
an
der
Überprüfung
gearbeitet
haben
und
uns
bemüht
haben,
diese
Überprüfung
so
stark
wie
möglich
zu
machen.
I
think
we
have
all
been
pushing
hard
with
the
review
to
try
to
make
that
review
as
strong
as
possible.
Europarl v8
Sie
muß
auf
die
Anhebung
des
allgemeinen
Niveaus
der
indischen
Produktionsstandards
gerichtet
sein,
und
sie
muß
versuchen,
das
Ausmaß
des
gewissenlosen
Handels
mit
Produkten,
deren
Wettbewerbsfähigkeit
nur
unter
unannehmbaren
sozialen
und
hygienischen
Bedingungen
erreicht
wird,
so
stark
wie
möglich
einzuschränken.
It
must
encourage
the
overall
level
of
production
standards
in
India
to
be
raised
and
must
seek
to
reduce
as
much
as
possible
the
unscrupulous
trade
in
products
which
are
only
competitive
because
of
unacceptable
social
and
health
conditions.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
zu
verhindern,
dass
diese
Situation
aus
dem
Ruder
läuft,
indem
wir
als
Strategie
das
Bewusstsein
erhöhen
und
das
Recht
zur
Adoption
von
Kindern
auf
internationaler
Ebene
so
stark
wie
möglich
befürworten.
This
is
why
we
need
to
make
all
the
efforts
required
to
prevent
this
situation
from
becoming
unmanageable,
adopting
a
strategy
to
raise
the
level
of
awareness
and
favouring
the
right
to
adopt
children
at
international
level
as
much
as
possible.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
den
Europawahlen
möchte
ich
betonen,
wie
wichtig
es
ist,
dass
Wähler
beiderlei
Geschlechts
sich
darum
bemühen,
sicherzustellen,
dass
Frauen
im
Europäischen
Parlament
so
stark
wie
möglich
vertreten
sind.
In
the
context
of
the
European
elections
I
would
like
to
stress
the
importance
of
voters
of
both
genders
making
an
effort
to
ensure
that
women
are
represented
at
the
European
Parliament
in
the
greatest
possible
numbers.
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
natürlich
zu
hoffen,
dass
der
Ersatz
in
seiner
Zusammensetzung
so
stark
wie
möglich
der
Muttermilch
gleicht.
In
such
a
case,
of
course,
it
is
to
be
hoped
that
the
substitute
is
as
much
like
breast
milk
as
possible,
as
far
as
its
composition
is
concerned.
Europarl v8
Ich
bin
daher
der
Überzeugung,
daß
wir
sie
so
stark
wie
möglich
in
den
Aufbau
des
gemeinsamen
Europa
miteinbeziehen
sollten.
Young
people
are
the
future
of
our
society,
which
is
why
I
firmly
believe
that
we
should
involve
them
as
much
as
possible
in
the
construction
of
a
united
Europe.
Europarl v8