Übersetzung für "So lange warten" in Englisch
Es
mag
sein,
daß
wir
gar
nicht
so
lange
warten
werden.
It
may
be
that
we
need
not
wait
so
long.
Europarl v8
Warum
lässt
diese
Entscheidung
so
lange
auf
sich
warten?
Why
is
this
decision
so
long
in
coming?
Europarl v8
Warum
hat
diese
Reform
so
lange
auf
sich
warten
lassen?
Why
has
it
taken
so
long
for
this
reform
to
be
introduced?
Europarl v8
Tom
hätte
Mary
nicht
so
lange
warten
lassen
sollen.
Tom
shouldn't
have
kept
Mary
waiting
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
hier
so
lange
warten,
bis
Tom
wiederkommt.
I'll
wait
here
till
Tom
comes
back.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
musste
er
so
lange
auf
dich
warten?
Why
did
he
have
to
wait
for
you
for
so
long?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
musste
er
so
lange
auf
euch
warten?
Why
did
he
have
to
wait
for
you
for
so
long?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
musste
er
so
lange
auf
Sie
warten?
Why
did
he
have
to
wait
for
you
for
so
long?
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
sollten
wir
so
lange
warten,
bis
Tom
hier
ist.
Maybe
we
should
wait
until
Tom
gets
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
nicht,
dass
ich
so
lange
warten
kann.
I
don't
think
I
can
wait
that
long.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
musste
so
lange
warten,
dass
ich
auf
dem
Stuhl
einschlief.
I
had
to
wait
so
long
that
I
fell
asleep
in
the
chair.
Tatoeba v2021-03-10
Er
konnte
es
nicht
leiden,
dass
man
ihn
so
lange
warten
ließ.
He
could
not
stand
being
kept
waiting
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
Tom,
so
lange
zu
warten,
bis
ich
komme!
Ask
Tom
to
wait
till
I
come.
Tatoeba v2021-03-10
Endlich
beginnt
die
Debatte,
die
so
lange
auf
sich
warten
ließ.
A
debate
long
in
coming
is
finally
beginning.
News-Commentary v14
Entschuldige,
dass
ich
dich
so
lange
warten
ließ.
I'm
sorry
I
took
so
long.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
bitte,
dass
Sie
so
lange
warten
mussten.
I
regret,
mademoiselle,
the
long
delay.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
glauben
Sie,
dass
er
so
lange
warten
wird?
What
makes
you
sure
he's
gonna
wait
that
long?
OpenSubtitles v2018
Lass
deinen
Toni
nicht
so
lange
warten!
Let
your
Toni
not
so
long
wait!
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
Sie
so
lange
warten
ließ.
I'm
so
sorry
to
have
kept
you
waiting
in
that
awful
wind.
OpenSubtitles v2018
Warum
ließen
Sie
mich
so
lange
warten?
Why
have
you
kept
me
waiting
so
long?
OpenSubtitles v2018
Was
dachte
sich
die
Sekretärin
nur,
Sie
so
lange
warten
zu
lassen?
What
was
my
secretary
thinking,
keeping
you
waiting
this
long?
OpenSubtitles v2018
Na,
was
meinen
Sie,
Doktor,
vielleicht
so
lange
wir
warten?
What
do
you
say,
Doctor,
just
while
we're
waiting?
OpenSubtitles v2018
Selena,
ich
will
nicht
so
lange
warten.
Selena,
I
don't
want
to
wait
that
long.
OpenSubtitles v2018
Nur
Charles
konnte
nicht
so
lange
warten
wie
die
anderen.
The
others
finally
got
back
to
the
base
and
waited
for
the
war
to
end...
only
Charles
couldn't
wait
quite
as
long
as
the
others.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
so
lange
warten,
werden
wir
noch
erwischt.
Six
to
eight
hours
to
wait.
We
might
get
pipped
at
the
post.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt,
dass
ich
Euch
so
lange
habe
warten
lassen.
My
apologies
for
keeping
you
waiting
so
long.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
dass
Sie
so
lange
warten
mussten.
Thank
you
for
waiting.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
der
Richtlinienvorschlag
so
lange
auf
sich
warten
lassen?
Why
has
it
taken
so
long
to
frame
a
directive?
TildeMODEL v2018