Übersetzung für "So kommt es" in Englisch
So
kommt
es
immer
wieder
zu
schweren
Arbeitsunfällen.
Serious
work-related
accidents
therefore
continue
to
happen.
Europarl v8
So
kommt
es
z.
B.
kurzfristig
darauf
an,
prozyklische
Haushaltspolitiken
zu
vermeiden.
For
example,
in
the
short
term,
pro-cyclical
budgetary
policies
should
not
be
used.
Europarl v8
So
kommt
es
sehr
schnell
zu
einer
neuen
Art
von
Erregung.
So
the
effect,
very
quickly,
is
it's
a
new
kind
of
arousal.
TED2020 v1
So
kommt
es,
dass
Susanoo
sich
Zugang
zu
Amaterasus
Reich
verschafft.
Amaterasu
claims
the
title
to
the
five
are
attributed
to
Susanoo.
Wikipedia v1.0
So
kommt
es
zu
einer
tückischen
Verlagerung
der
Beweislast.
Thus,
insidiously,
the
burden
of
proof
is
shifted.
News-Commentary v14
So
kommt
es,
dass
wir
einen
Körper
haben.
Well
it
so
happens
that
we
have
a
singular
body.
TED2013 v1.1
So
kommt
es
zu
keiner
Lockerung
der
Emissionsschutzanforderungen
an
Krafträder.
Therefore,
the
stringency
of
the
requirements
on
motorcycle
emissions
will
not
diminish.
DGT v2019
Ich
denke,
so
weit
kommt
es
nicht.
I
don't
think
it
will
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kommt
es
zu
einer
Gewaltreaktion.
Therefore,
it
releases
a
violent
reaction.
OpenSubtitles v2018
Falls
es
so
weit
kommt,
gibt
es
wenigstens
ein
passendes
Sprichwort.
Nothing...
but
if
the
situation
ever
comes
up,
it's
just
nice
to
know
we
have
a
good,
old
saying
to
fall
back
on.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kommt
es
zur
Sprache?
So
this
is
how
it
comes
up.
OpenSubtitles v2018
So
kommt
es,
wenn
man
das
Wort
"Krieg"
leichtfertig
nutzt.
This
is
what
happens
when
you
throw
around
a
word
like
"war."
OpenSubtitles v2018
So
kommt
es
mir
heute
schon
vor.
I
feel
like
it
already
is.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mom
kommt
so
schnell
es
geht.
My
mom
will
be
there
as
soon
as
she
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
es
so,
wie
es
kommt.
We'll
do
it
as
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
so
kommt
es
mir
vor.
I'm
sorry,
but
that's
how
it
feels.
OpenSubtitles v2018
So
kommt
es
auch,
wenn
sie
von
dem
Gespräch
erfahren.
And
they
will
make
good
on
these
threats
if
they
ever
find
out
we've
spoken.
OpenSubtitles v2018
So
langsam
kommt
es
dir
also?
Is
it
starting
to
come
back
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ach
so,
es
kommt
keiner.
You
can
be
the
trees.
OpenSubtitles v2018