Übersetzung für "So gut sie können" in Englisch

Geben Sie uns Deckung, so gut Sie können.
Give me all the covering fire you can spare.
OpenSubtitles v2018

Antworten Sie, so gut Sie können.
You answer as best you can.
OpenSubtitles v2018

Joe, bitte unterstützen Sie den Detective, so gut Sie können.
Joe, please assist the detective any way you can.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen nur so gut sie können, ihre Familien durchzubringen.
They're just trying to raise their families as best as they can.
OpenSubtitles v2018

Sie machen es, so gut sie können.
So they gotta go with what they know, you know?
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie, so gut Sie können.
You wanna help any way you can.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, so gut können sie nicht sein.
Come on, they can't be that good.
OpenSubtitles v2018

Ruhen Sie sich aus, so gut Sie können.
Now listen. You must rest if you can.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sie bekämpfen, so gut Sie können.
You fight them with everything you've got.
OpenSubtitles v2018

Sie behandeln mich so gut sie können.
They treat me as well as they're able.
OpenSubtitles v2018

Bitte schildern Sie mir, so gut Sie können, was geschah.
I want you to describe for me as best as you can what happened.
OpenSubtitles v2018

Da Sie mich nicht so gut kennen, können Sie das nicht wissen...
Well... I know that you don't know me, so you couldn't possibly know this but...
OpenSubtitles v2018

So gut Sie können, Mr. Rusz.
Well, as best you can, Mr. Rusz.
OpenSubtitles v2018

Und führen Sie unser Volk zur Erde, so gut Sie es können.
Then you lead the people to Earth the best way you can.
OpenSubtitles v2018

Andere helfen, so gut sie können, aber die Lebensmittelknappheit bleibt bestehen.
Others did their best to help, but the food shortage persisted.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ihm bei seinen Anstrengungen Gesellschaft leisten, so gut Sie können.
You should join in his efforts as much as you possibly can.
ParaCrawl v7.1

Weil es so gut fließt, können Sie es Herz-Kreislauf-oder kontrolli...
Because it flows so well, you can make it cardiovascular or take desi...
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie Stressimpulse so gut Sie können.
Avoid stress impulses as best you can.
ParaCrawl v7.1

Vater Gavrilo: Die Priester bemühen sich so gut sie können und wissen.
Father Gabriel: Priests are trying as much as they know and can.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückseite hat es Schlitze, so dass Sie gut bewegen können.
At the back it has slits so you can move well.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten an ihrer Arbeit so gut wie sie können.
They work at their jobs as best as they can.
ParaCrawl v7.1

Selbst reine Text-E-Mail sollten Sie formatieren so gut Sie können.
Even your plain-text e-mail should be formatted as well as you possibly can.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie Ihre Schlaf-Rituale einzuhalten, so gut Sie können.
Try to stick to your sleeping rituals as much as you can.
ParaCrawl v7.1

Sie haben so gut sie können sich auf ihre Kaste und ihrer Umstände.
They do so well you can based on their caste and their circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Priester erfüllen ihre Verantwortung so gut sie können.
Priests exercise their responsibility to the best that they can.
ParaCrawl v7.1

Nur auf diese Weise Aufgabe, so gut Sie können.
Just focus on ? this task, as best you can.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie die Geschichte auf dem neuesten Stand, so gut Sie können.
Bring the story up to date as best you can.
ParaCrawl v7.1

Teilen Sie Ihre Klasse in Gruppen von sechs so gut wie Sie können.
Split up your class into groups of six as best as you can.
ParaCrawl v7.1