Übersetzung für "Slowakisches recht" in Englisch
Das
Herkunftslandprinzip
bedeutet,
dass
ein
Kleinunternehmen
aus
Bratislava
slowakisches
Recht
anwenden
darf,
wenn
es
für
einen
Kunden
in
Wien
eine
Leistung
erbringt.
The
country-of-origin
principle
means
that
a
small
business
from
Bratislava
may
apply
Slovak
law
when
serving
a
customer
in
Vienna.
Europarl v8
Die
EU-Richtlinien
wurden
in
nationales
slowakisches
Recht
umgesetzt
(zuletzt
geändert
durch
Gesetz
Nr.
25/2006
Coll.).
EU
Directives
have
been,
generally,
transposed
into
national
Slovak
legislation
(last
amendment
by
Act
No.
25/2006
Coll.).
ParaCrawl v7.1
Nach
slowakischem
Recht
handelt
es
sich
dabei
um
Elterngeld.
Under
Slovak
law,
it
is
a
parental
allowance.
DGT v2019
Das
slowakische
Recht
sieht
keine
nationalen
Quoten
für
die
Erteilung
einer
Arbeitserlaubnis
vor.
Slovak
legislation
does
not
impose
national
quotas
for
work
permits.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Ehegatten
unterschiedliche
Staatsangehörigkeiten
haben,
unterstehen
diese
Verhältnisse
dem
slowakischen
Recht.
If
the
spouses
are
citizens
of
different
states,
these
relations
are
governed
by
Slovak
law.
ParaCrawl v7.1
Das
slowakische
Recht
sieht
keine
vorehelichen
Vereinbarungen
vor.
Slovak
law
does
not
provide
for
prenuptial
agreements.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
Richtlinien
der
DSGVO
nach
slowakischem
Recht.
The
guidelines
of
the
DSGVO
apply
according
to
Slovakian
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderung
wird
höchstwahrscheinlich
fast
alle
nach
slowakischem
Recht
abgeschlossenen
Verträge
beeinflussen.
We
are
of
the
opinion
that
this
amendment
will
affect
almost
all
contracts
entered
into
under
Slovak
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
tschechischem,
estnischem,
ungarischem
und
slowakischem
Recht
werden
die
Familienangehörigen
eines
Arbeitslosen
bei
der
Berechnung
der
Leistungen
nicht
berücksichtigt.
Under
Czech,
Estonian
Hungarian
and
Slovak
law,
an
unemployed
person’s
family
members
are
not
taken
into
consideration
when
benefits
are
calculated.
DGT v2019
Für
den
Anspruch
auf
das
slowakische
Elterngeld
nach
slowakischem
Recht
muss
das
Kind
offiziell
als
Patient
eines
Arztes
angemeldet
sein
und
regelmäßig
ärztlichen
Vorsorgeuntersuchungen
unterzogen
werden,
einschließlich
der
Verabreichung
der
obligatorischen
Impfungen.
In
order
to
qualify
for
Slovak
parental
allowance
in
line
with
the
Slovak
legislation,
the
child
has
to
be
officially
registered
as
the
patient
of
a
practitioner
and
has
to
regularly
undergo
preventive
medical
examinations
including
inoculation
as
per
the
obligatory
vaccination
regime.
DGT v2019
Sein
Vorgesetzter
–
der
zufällig
der
Minister
des
Innern
war
–
vollzog
die
Bestrafung
nach
slowakischem
Recht
und
gemäß
den
ministeriellen
Rechten
und
Pflichten,
so
zu
handeln,
dass
die
Destabilisierung
des
Landes
verhindert
wird.
His
superior
–
who
happened
to
be
the
Minister
of
the
Interior
–
carried
out
the
punishment
within
Slovak
law
and
according
to
ministers’
rights
and
obligations
to
act
in
order
to
prevent
the
destabilisation
of
the
country.
Europarl v8
Das
slowakische
Recht
,
insbesondere
das
Gesetz
über
die
Národná
banka
Slovenska
,
erfüllt
nicht
alle
Anforderungen
an
die
Unabhängigkeit
und
rechtliche
Integration
der
Národná
banka
Slovenska
in
das
Eurosystem
.
Slovak
law
,
and
in
particular
the
Law
on
Národná
banka
Slovenska
,
does
not
comply
with
all
the
requirements
for
Národná
banka
Slovenska
's
independence
and
legal
integration
into
the
Eurosystem
.
ECB v1
Da
das
slowakische
Recht
durch
Abschaffung
der
„Teilinvaliditätsrenten“
geändert
wurde,
ist
der
derzeitige
Eintrag
in
Anhang
IV
Teil
D
Nummer
2
Buchstabe
g
entsprechend
zu
ändern.
As
Slovak
legislation
has
been
amended,
abolishing
the
institute
of
"partial
invalidity
pension",
the
current
entry
in
Annex
IV,
part
D,
under
point
2)
g)
should
be
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Das
slowakische
Recht
erlaubt
keine
Angabe
von
Namen
und/oder
Logos
europäischer
Parteien
auf
den
Wahlzetteln.
National
law
does
not
allow
names
and/or
logos
of
European
parties
to
be
displayed
on
the
voting
ballots.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
sie
als
EU-Bürgerin
benachteiligt
wurde
gegenüber
Personen
mit
ähnlicher
beruflicher
Laufbahn,
die
ihre
gesamten
Versicherungszeiten
nach
slowakischem
Recht
zurückgelegt
haben.
This
means
that,
as
an
EU
citizen,
she
was
put
in
an
unfavourable
position
compared
to
a
person
with
a
similar
career
path,
completing
all
their
insurance
periods
under
Slovak
legislation.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
das
slowakische
Recht
einige
Vorschriften,
die
den
Wettbewerb
im
Bereich
Verpackungen
und
Verpackungsabfälle
einschränken.
In
addition,
Slovak
law
contains
some
provisions
that
restrict
competition
in
relation
to
packaging
and
packaging
waste.
TildeMODEL v2018
Das
tschechische
Unternehmen
sei
nämlich
illegal
auf
dem
slowakischen
Markt
tätig
gewesen,
da
es
nicht
über
die
Genehmigung
verfügt
habe,
die
nach
slowakischem
Recht
für
die
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
notwendig
sei.
According
to
the
bank,
since
Akcenta
did
not
have
the
licence
required
under
Slovak
law
for
it
to
carry
on
its
business,
it
was
operating
illegally
on
the
Slovak
market.
TildeMODEL v2018
Der
Versicherer
von
Frau
Holingová
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
sich
die
Deckung
der
obligatorischen
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
nach
slowakischem
Recht
nicht
auf
immaterielle
Schäden
erstrecke,
und
lehnt
daher
den
Ersatz
eines
solchen
Schadens
ab.
However,
considering
that
compulsory
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
does
not
cover,
under
Slovak
compulsory
insurance
law,
non?material
damage,
Mrs
Holingová’s
insurer
refuses
to
pay
such
compensation.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Oktober
2009
hatte
die
Kommission
die
Slowakei
darauf
hingewiesen,
dass
das
slowakische
Recht
nicht
vollständig
mit
der
Richtlinie
übereinstimmte.
In
October
2009,
the
Commission
notified
Slovakia
that
its
national
legislation
was
not
entirely
in
line
with
the
Directive.
TildeMODEL v2018