Übersetzung für "Skepsis betrachtet" in Englisch

Massignons große Offenheit gegenüber dem Islam wurde von vielen Katholiken mit Skepsis betrachtet.
Likewise, his great openness for Islam was seen with skeptical eyes by many Catholics.
Wikipedia v1.0

Diese Vermutungen sollten jedoch mit Skepsis betrachtet werden.
These hypotheses are regarded with skepticism.
WikiMatrix v1

Das klassische büro kratische Handeln wurde mit wachsender Skepsis betrachtet.
Classical bureaucratic modes of operation were observed with growing scepticism.
EUbookshop v2

Bearbeitungen werden manchmal mit Skepsis betrachtet...
Arrangements are sometimes viewed with skepticism...
CCAligned v1

Die Übertragung dieses Vorgehens auf wasserwirtschaftliche Aufgaben wurde zunächst mit großer Skepsis betrachtet.
The transfer of this procedure to water management tasks was first met with great scepticism.
ParaCrawl v7.1

Die Idee einer jüdisch-nationalen Gruppe wurde im besten Fall mit Skepsis betrachtet.
The idea of a Jewish national group was viewed with skepticism, at best.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten mit der nötigen Skepsis betrachtet werden, da sie zwangsläufig auf subjektiver Interpretation beruhen.
These should be treated and considered with due care since they are inevitably the result of subjective interpretation.
ParaCrawl v7.1

Graf erklärt: »Die Erklärungen eines Sowjet-Propagandisten sollten mit Skepsis betrachtet werden.«
Graf declares, "The declarations of a Soviet propagandist should be regarded with skepticism."
ParaCrawl v7.1

Die Berufung dieses jungen ausländischen Priesters wurde vom alten und strengen Novizenmeister mit einiger Skepsis betrachtet.
The vocation of this vicar from across the Channel was not regarded without skepticism by the old and rigid novice master.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit mit Skepsis betrachtet, rücken dabei Lösungen aus der Public Cloud in den Mittelpunkt.
Met with skepticism for a long time, public cloud solutions are now center stage.
ParaCrawl v7.1

Oftmals wird diese „Anarchie“ in unserem Kopf mit Argwohn und Skepsis betrachtet.
Often, this "anarchy" in our heads is viewed with suspicion and skepticism.
CCAligned v1

Im Westen wird der Anspruch, dass es einen heilenden Effekt hat, mit Skepsis betrachtet.
In the west, claims that it has a healing effect are treated with scepticism.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch wird mit sehr viel Skepsis betrachtet und ist oft zu unrecht abgewertet worden.
This book is frequently regarded with scepticism and has often been unjustly devalued.
ParaCrawl v7.1

Neue Vorschriften aus Brüssel werden von den Mitgliedsstaaten und aus der Wirtschaft häufig mit Skepsis betrachtet.
Member States and the business community often meet new regulations from Brussels with great scepticism.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei möchte ich abschließend bemerken, dass zu einem Zeitpunkt, da wir uns hinsichtlich unserer Vision vom Europa der Zukunft in einer Krise befinden und die Institutionen der EU mit Skepsis betrachtet werden, die Umwelt für viele Bürger der EU-Mitgliedstaaten zu einem echten gemeinsamen Bezugspunkt werden könnte.
To conclude, I should like to say as an aside that at a time of crisis concerning our vision of the Europe of the future, and of scepticism about European institutions, the environment could serve as a true common point of reference for many citizens of European Union Member States.
Europarl v8

Ein Beispiel hierfür ist Russland, das die Intentionen der EU mit Skepsis betrachtet – zuletzt im Hinblick auf die Ukraine.
One example is Russia, which is skeptical about the EU’s intentions, most recently over Ukraine.
News-Commentary v14

In der Anhängerschaft der „Magpies“ wurde diese Personalie zunächst mit Skepsis betrachtet, da die Käufe von Michael Owen, Scott Parker und Emre aus der Vorsaison auch nun hochkarätigere Verpflichtungen erwarten ließen.
Some fans considered the Frenchman's signing as a joke, considering the fans high expectations of signings from the previous season, in which Newcastle signed the likes of Michael Owen, Scott Parker and Emre.
Wikipedia v1.0

Anliegen dieses Teilprogramms ist es also einerseits, den Bürgern Europas ein Bild der Wis­senschaft, der Wissenschaftler, und ihrer Ergebnisse zu vermitteln, andererseits aber auch zu erforschen, warum ein Teil der Bürger die Wissenschaft (oder Teile davon), ihre Methodik und ihre potenziellen Auswirkungen mit Skepsis betrachtet.
Thus, the sub-programme is concerned, on the one hand, with presenting an image of science, scientists and their findings to the European public and, on the other, also with conducting research on the reasons for scepticism among certain sections of the population about science (or at least some areas of science), scientific methods and its potential implications.
TildeMODEL v2018

Andererseits gilt es aber auch zu erforschen, warum ein Teil der Bürger die Wissenschaft (oder Teile davon), ihre Methodik und ihre potenziellen Auswirkungen mit Skepsis betrachtet.
On the other hand, the sub-programme is also concerned with research on the reasons for scepticism among certain sections of the population about science (or at least some areas of science), scientific methods and its potential implications.
TildeMODEL v2018

Die GAP und insbesondere die Ökologisierungsmaßnahmen werden mit zunehmender Skepsis betrachtet, da ihre Umsetzung so unterschiedlich ist, dass es praktisch keine gemeinsame Politik mehr gibt;
The CAP, and particularly the greening measures, are greeted with increasing scepticism, given that the diversity of their application is so large that there is practically no common policy anymore;
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund haben viele Gewerkschaften die genossenschaftlichen Betriebe bisher mit Argwohn und Skepsis betrachtet, obwohl viele genossenschaftliche Organisationen, historisch gesehen, ursprünglich von denselben Ideen und Vorstellungen wie die ersten organisierten Arbeitnehmerbewegungen in den Industriegesellschaften ausgegangen sind.
It is for these reasons that many workers' movements have in the past been suspicious and wary of cooperative societies even though historically many cooperative movements had their origins in the same kinds of inspiration and aspiration as did the first organised workers' movements in industrial societies.
EUbookshop v2