Übersetzung für "Sinkendes schiff" in Englisch

Vielen Menschen in Großbritannien erscheint die EU als sinkendes Schiff.
To many in Britain, the EU looks like a sinking ship.
News-Commentary v14

Ein Loophole verlässt kein sinkendes Schiff.
A Loophole never deserts a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Wie Ratten, die ein sinkendes Schiff verlassen.
Like rats deserting a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Ratten, die ein sinkendes Schiff verlassen!
Rats deserting a sinking ship!
OpenSubtitles v2018

Alle Ratten wissen, wann es Zeit ist ein sinkendes Schiff zu verlassen.
All rats know when to desert a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie manchmal das Gefühl, Sie sind ein sinkendes Schiff?
Do you ever get the feeling sometimes that you're a sinking ship?
OpenSubtitles v2018

Jack, Pearson Specter ist ein sinkendes Schiff.
Jack, Pearson Specter's a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wie Ratten, mein Sohn, die ein sinkendes Schiff verlassen.
They are like rats, my son, deserting a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Wenn man drüber nachdenkt, sind wir wie ein langsam sinkendes Schiff.
When you think about it, we're like a slowly sinking ship
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sinkendes Schiff hier.
This place is a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Welche Ratte habt Ihr für die "S.S. Sinkendes Schiff" rekrutiert?
What rat have you recruited to the S.S. Sinking Ship?
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit kann man ein sinkendes Schiff nicht stabilisieren .
In reality, you can't stabilize a sinking ship .
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant Noa ist alles andere als ein sinkendes Schiff.
NOA restaurant ('Noah' in English) is anything but a sinking ship.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihre Softwareentwicklung ein sinkendes Schiff?
Is Your Software Development Ship Sinking?
ParaCrawl v7.1

Das ist ein sinkendes Schiff.
This ship is sinking.
Tatoeba v2021-03-10

Sie flohen die dem Untergang geweihte Firma, wie Ratten ein sinkendes Schiff verlassen.
They fled the doomed company like rats deserting a sinking ship.
Tatoeba v2021-03-10

Es muss klingen, als wären wir kein sinkendes Schiff, das Ballast abwirft.
I need you to spin this so that it doesn't look like we're a sinking ship -tossing deadweight overboard.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse ein sinkendes Schiff.
I'm disembarking a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Ist sie ein sinkendes Schiff?
Is it a sinking ship?
OpenSubtitles v2018

Wir verlassen kein sinkendes Schiff.
We do not abandon a sinking ship.
ParaCrawl v7.1

Die Versuchung, eine Union, die als sinkendes Schiff wahrgenommen wird, einfach zu verlassen und einen glorreichen Alleingang zu wagen wird in Großbritannien zunehmend stärker.
The temptation in Britain simply to abandon what appears to be a sinking ship and go it gloriously alone is growing stronger.
News-Commentary v14

Wenn die Zeitungsherausgeber lediglich weiterhin die Liegestühle umräumen, verdient ihr elegantes, elitäres – und derzeit sinkendes Schiff sein Schicksal.
If newspaper publishers continue merely to rearrange the deck chairs, their elegant, elitist – and currently sinking ship will deserve its fate.
News-Commentary v14

Schließlich brachten eine Reihe von Fehlern und Missgeschicken des Westens, eine Krise in den transatlantischen Beziehungen, mangelnde Führungskraft und die wachsende Bedrohung durch den islamischen Fundamentalismus (sowohl im Mittleren Osten als auch in Europa) die russische Führung dazu, den Westen als sinkendes Schiff zu betrachten, das es so schnell wie möglich zu verlassen gilt.
Finally, a series of Western mistakes and misfortunes, a crisis in transatlantic relations, lack of leadership, and the growing threat of Islamic fundamentalism (in both the Middle East and Europe) have led Russian leaders to believe that the West is a sinking ship, to be abandoned as soon as possible.
News-Commentary v14

Das Schlimmste war nicht, dass Vater den Einsatz verdoppelte und falsch setzte, immer und immer wieder, sondern dass er nicht Manns genug war, zuzugeben, dass er ein sinkendes Schiff war.
But the most pathetic part isn't that my father doubled down on the wrong bets over and over again. It's that he was never man enough to admit to himself that he was a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn du es wissen willst, ich bin im Wesentlichen den ganzen Sommer über meiner besten Freundin aus dem Weg gegangen, um lieber meinen Weg an Bord der "S.S Queen Victoria" entlang zu schlängeln, nur um heraus zu finden, dass sie ein sinkendes Schiff ist.
Well, if you must know, I've basically shunned my best friend all summer in favor of worming my way aboard the "S.S. Queen Victoria" only to find out that it's a sinking ship.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir all unsere Hoffnung auf ein sinkendes Schiff gesetzt haben, wäre es da nicht angebracht, den Tatsachen ins Auge zu sehen und die falsche Hoffnung aufzugeben?
If we have been putting all our hope in a sinking ship, would it not be expedient to recognize this and abandon the false hope?
ParaCrawl v7.1