Übersetzung für "Sind von relevanz" in Englisch

Alter und Geschlecht sind nicht von klinischer Relevanz für die Pharmakokinetik von Iloprost.
Age and gender are not of clinical relevance to the pharmacokinetics of iloprost.
EMEA v3

Vier Arten von Instrumenten sind von besonderer Relevanz:
Four types of instrument are of particular relevance:
TildeMODEL v2018

Entzündliche Erkrankungen der Haut wie AD und Psoriasis sind von großer gesellschaftlicher Relevanz.
Inflammatory skin diseases such as AD and psoriasis are of high social relevance.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Bauteile sind erfindungsmäßig nicht von Relevanz und können hier vernachlässigt werden.
The rest of the components are not relevant as far as the invention is concerned and can be omitted in this case.
EuroPat v2

Folgende Themen sind von Relevanz für Sie:
The following topics will be of relevance to you:
CCAligned v1

Die Studien sind von hoher klinischer Relevanz und von öffentlicher Bedeutung.
The studies are of high clinical relevance and public importance.
ParaCrawl v7.1

Die anorganischen Arsenverbindungen sind von besonderer toxikologischer Relevanz.
Inorganic arsenic compounds are of particular toxicological relevance.
ParaCrawl v7.1

Ihre Rückmeldung, Ihre Meinung sind deswegen von enormer Relevanz für uns.
Your feedback and opinions are therefore very important to us.
ParaCrawl v7.1

Diese Ereignisse sind von praktischer Relevanz insbesondere bei der Untersuchung von USB-Geräte-Historien.
These events are practically of significance especially for USB device history examinations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind internationale Forschungsergebnisse von Relevanz.
In addition, international research results are of relevance.
ParaCrawl v7.1

Welche aktuellen Gegebenheiten sind hierfür von Relevanz?
Which current conditions are relevant for this?
ParaCrawl v7.1

Für diese Zielsetzung sind folgende Fragestellungen von Relevanz:
It seeks to answer the following relevant questions:
ParaCrawl v7.1

Themen wie Biodiversität und erneuerbare Energien sind von untergeordneter Relevanz.
Issues such as biodiversity and renewable energies are of low relevance.
ParaCrawl v7.1

Soziale und emotionale Kompetenzen des Schulpersonals sind von großer Relevanz für:
School staff’s social and emotional competencies have been recognised as being vital for:
ParaCrawl v7.1

Die Deutschnoten sind hier von geringerer Relevanz.
Marks achieved in German are of less relevance in this regard.
ParaCrawl v7.1

Zwei einzigartige Eigenschaften sind von besonderer Relevanz für Sem.
Two unique features are of special relevance to Sem.
ParaCrawl v7.1

Sie sind beide von Relevanz.
They are both very relevant.
Europarl v8

Diese Ergebnisse sind von großer praktischer Relevanz und machen diese Verbindungen auch für industrielle Anwendungen interessant.
These results are of high practical relevance, which makes these compounds interesting for industrial applications as well.
EuroPat v2

Insbesondere Änderungen, die mit der Verordnung 883/2004 einhergehen, sind von Relevanz.
Changes resulting from Regulation 883/2004 are particularly relevant.
TildeMODEL v2018

Insbesondere Änderungen, die mit der Verord­nung 883/2004 einhergehen, sind von Relevanz.
Changes resulting from Regulation 883/2004 are particularly relevant.
TildeMODEL v2018

Angaben sind dann von Relevanz, wenn diese den Abschlussadressaten einen tatsächlichen Informationsgehalt vermitteln können.
Disclosures are deemed to be relevant if they convey actual information to users of financial statements.
ParaCrawl v7.1

Klimaschutz, Schonung der Ressourcen und Versorgung mit Energie sind Themen von globaler Relevanz.
Climate protection, saving of resources and energy supply are issues of global relevance.
ParaCrawl v7.1

Beide Projekte sind von großer Relevanz für den Freistaat Thüringen als Kulturstandort und Tourismusdestination.
Both projects are of major significance for Thuringia as a centre of cultural worth and as a tourist destination.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der vor kurzem veröffentlichten Studie REDUCE-IT sind von begrenzter Relevanz, da die Tagesdosis viel höher war als die Dosis der zu prüfenden Indikation (4 g vs. 1g) und da der Wirkstoff Icosapent-Ethyl war, ein hochreiner EPA-Ethylester, und kein Gemisch aus EPA und DHA.
The results of the recently published REDUCE-IT trial are of limited relevance since the daily dose was much higher than the dose of the indication under review (4 g vs. 1 g) and the active substance was icosapent ethyl, a highly purified EPA ethyl ester, instead of a mixture of EPA and DHA.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der Studie REDUCE-IT sind von begrenzter Relevanz, da die Tagesdosis viel höher war als die Dosis der zu prüfenden Indikation (4 g vs. 1 g) und da der Wirkstoff Icosapent-Ethyl war, ein hochreiner EPAEthylester, und kein Gemisch aus EPA und DHA.
The results of RECUCE-IT study results are of limited relevance since the daily dose was much higher than the dose of the indication under review (4 g vs 1 g) and the active substance was icosapent ethyl, a highly purified EPA ethyl ester, instead of a mixture of EPA and DHA.
ELRC_2682 v1

Diese Tumorbefunde wurden entweder als mausspezifisch oder auf metabolische Leberanpassungen bei den besonders empfindlichen Rattenarten zurückgeführt und sind von fraglicher Relevanz für den Menschen.
These tumour findings were either regarded as mouse-specific or attributable to metabolic liver adaptations in the particularly sensitive rat species and are of questionable human relevance.
ELRC_2682 v1

Diese Instrumente wurden nach und nach ausgebaut, doch sind sie von unterschiedlicher Relevanz und Bedeutung und logisch nicht klar miteinander verknüpft.
These have been developed gradually, but are of uneven relevance and importance and have no clear logical interrelationship.
TildeMODEL v2018

Die Europass-Dokumente können sich zudem für Arbeitgeber als hilfreich erweisen und sind von zunehmender Relevanz für Arbeitslose.
Europass documents can provide services to employers and have become increasingly relevant to the unemployed.
TildeMODEL v2018