Übersetzung für "Sind von relevanz" in Englisch
Alter
und
Geschlecht
sind
nicht
von
klinischer
Relevanz
für
die
Pharmakokinetik
von
Iloprost.
Age
and
gender
are
not
of
clinical
relevance
to
the
pharmacokinetics
of
iloprost.
EMEA v3
Vier
Arten
von
Instrumenten
sind
von
besonderer
Relevanz:
Four
types
of
instrument
are
of
particular
relevance:
TildeMODEL v2018
Entzündliche
Erkrankungen
der
Haut
wie
AD
und
Psoriasis
sind
von
großer
gesellschaftlicher
Relevanz.
Inflammatory
skin
diseases
such
as
AD
and
psoriasis
are
of
high
social
relevance.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Bauteile
sind
erfindungsmäßig
nicht
von
Relevanz
und
können
hier
vernachlässigt
werden.
The
rest
of
the
components
are
not
relevant
as
far
as
the
invention
is
concerned
and
can
be
omitted
in
this
case.
EuroPat v2
Folgende
Themen
sind
von
Relevanz
für
Sie:
The
following
topics
will
be
of
relevance
to
you:
CCAligned v1
Die
Studien
sind
von
hoher
klinischer
Relevanz
und
von
öffentlicher
Bedeutung.
The
studies
are
of
high
clinical
relevance
and
public
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
anorganischen
Arsenverbindungen
sind
von
besonderer
toxikologischer
Relevanz.
Inorganic
arsenic
compounds
are
of
particular
toxicological
relevance.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Rückmeldung,
Ihre
Meinung
sind
deswegen
von
enormer
Relevanz
für
uns.
Your
feedback
and
opinions
are
therefore
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ereignisse
sind
von
praktischer
Relevanz
insbesondere
bei
der
Untersuchung
von
USB-Geräte-Historien.
These
events
are
practically
of
significance
especially
for
USB
device
history
examinations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
internationale
Forschungsergebnisse
von
Relevanz.
In
addition,
international
research
results
are
of
relevance.
ParaCrawl v7.1
Welche
aktuellen
Gegebenheiten
sind
hierfür
von
Relevanz?
Which
current
conditions
are
relevant
for
this?
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Zielsetzung
sind
folgende
Fragestellungen
von
Relevanz:
It
seeks
to
answer
the
following
relevant
questions:
ParaCrawl v7.1
Themen
wie
Biodiversität
und
erneuerbare
Energien
sind
von
untergeordneter
Relevanz.
Issues
such
as
biodiversity
and
renewable
energies
are
of
low
relevance.
ParaCrawl v7.1
Soziale
und
emotionale
Kompetenzen
des
Schulpersonals
sind
von
großer
Relevanz
für:
School
staff’s
social
and
emotional
competencies
have
been
recognised
as
being
vital
for:
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschnoten
sind
hier
von
geringerer
Relevanz.
Marks
achieved
in
German
are
of
less
relevance
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Zwei
einzigartige
Eigenschaften
sind
von
besonderer
Relevanz
für
Sem.
Two
unique
features
are
of
special
relevance
to
Sem.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
beide
von
Relevanz.
They
are
both
very
relevant.
Europarl v8
Diese
Ergebnisse
sind
von
großer
praktischer
Relevanz
und
machen
diese
Verbindungen
auch
für
industrielle
Anwendungen
interessant.
These
results
are
of
high
practical
relevance,
which
makes
these
compounds
interesting
for
industrial
applications
as
well.
EuroPat v2
Insbesondere
Änderungen,
die
mit
der
Verordnung
883/2004
einhergehen,
sind
von
Relevanz.
Changes
resulting
from
Regulation
883/2004
are
particularly
relevant.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
Änderungen,
die
mit
der
Verordnung
883/2004
einhergehen,
sind
von
Relevanz.
Changes
resulting
from
Regulation
883/2004
are
particularly
relevant.
TildeMODEL v2018
Angaben
sind
dann
von
Relevanz,
wenn
diese
den
Abschlussadressaten
einen
tatsächlichen
Informationsgehalt
vermitteln
können.
Disclosures
are
deemed
to
be
relevant
if
they
convey
actual
information
to
users
of
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Klimaschutz,
Schonung
der
Ressourcen
und
Versorgung
mit
Energie
sind
Themen
von
globaler
Relevanz.
Climate
protection,
saving
of
resources
and
energy
supply
are
issues
of
global
relevance.
ParaCrawl v7.1
Beide
Projekte
sind
von
großer
Relevanz
für
den
Freistaat
Thüringen
als
Kulturstandort
und
Tourismusdestination.
Both
projects
are
of
major
significance
for
Thuringia
as
a
centre
of
cultural
worth
and
as
a
tourist
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
vor
kurzem
veröffentlichten
Studie
REDUCE-IT
sind
von
begrenzter
Relevanz,
da
die
Tagesdosis
viel
höher
war
als
die
Dosis
der
zu
prüfenden
Indikation
(4
g
vs.
1g)
und
da
der
Wirkstoff
Icosapent-Ethyl
war,
ein
hochreiner
EPA-Ethylester,
und
kein
Gemisch
aus
EPA
und
DHA.
The
results
of
the
recently
published
REDUCE-IT
trial
are
of
limited
relevance
since
the
daily
dose
was
much
higher
than
the
dose
of
the
indication
under
review
(4
g
vs.
1
g)
and
the
active
substance
was
icosapent
ethyl,
a
highly
purified
EPA
ethyl
ester,
instead
of
a
mixture
of
EPA
and
DHA.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
der
Studie
REDUCE-IT
sind
von
begrenzter
Relevanz,
da
die
Tagesdosis
viel
höher
war
als
die
Dosis
der
zu
prüfenden
Indikation
(4
g
vs.
1
g)
und
da
der
Wirkstoff
Icosapent-Ethyl
war,
ein
hochreiner
EPAEthylester,
und
kein
Gemisch
aus
EPA
und
DHA.
The
results
of
RECUCE-IT
study
results
are
of
limited
relevance
since
the
daily
dose
was
much
higher
than
the
dose
of
the
indication
under
review
(4
g
vs
1
g)
and
the
active
substance
was
icosapent
ethyl,
a
highly
purified
EPA
ethyl
ester,
instead
of
a
mixture
of
EPA
and
DHA.
ELRC_2682 v1
Diese
Tumorbefunde
wurden
entweder
als
mausspezifisch
oder
auf
metabolische
Leberanpassungen
bei
den
besonders
empfindlichen
Rattenarten
zurückgeführt
und
sind
von
fraglicher
Relevanz
für
den
Menschen.
These
tumour
findings
were
either
regarded
as
mouse-specific
or
attributable
to
metabolic
liver
adaptations
in
the
particularly
sensitive
rat
species
and
are
of
questionable
human
relevance.
ELRC_2682 v1
Diese
Instrumente
wurden
nach
und
nach
ausgebaut,
doch
sind
sie
von
unterschiedlicher
Relevanz
und
Bedeutung
und
logisch
nicht
klar
miteinander
verknüpft.
These
have
been
developed
gradually,
but
are
of
uneven
relevance
and
importance
and
have
no
clear
logical
interrelationship.
TildeMODEL v2018
Die
Europass-Dokumente
können
sich
zudem
für
Arbeitgeber
als
hilfreich
erweisen
und
sind
von
zunehmender
Relevanz
für
Arbeitslose.
Europass
documents
can
provide
services
to
employers
and
have
become
increasingly
relevant
to
the
unemployed.
TildeMODEL v2018